goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > hrvatski > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

44 [сорок четыре]

Вечернее времяпровождение

 

44 [četrdeset i četiri]@44 [сорок четыре]
44 [četrdeset i četiri]

Izlaziti navečer

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Здесь есть дискотека?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Здесь есть ночной клуб?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Здесь есть бар?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Что идёт сегодня вечером в театре?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Что идёт сегодня вечером в кино?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Что сегодня вечером показывают по телевизору?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Билеты в театр ещё есть?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Билеты в кино ещё есть?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Билеты на футбол ещё есть?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Когда начинается представление?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Вы можете достать мне билет?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Здесь недалеко есть площадка для гольфа?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Здесь недалеко есть теннисный корт?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Здесь недалеко есть крытый бассейн?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Здесь есть дискотека?
I_a   l_   o_d_e   d_s_o_   
   
Ima li ovdje disko?
I__   l_   o____   d_____   
   
Ima li ovdje disko?
___   __   _____   ______   
   
Ima li ovdje disko?
  Здесь есть ночной клуб?
I_a   l_   o_d_e   n_ć_i   k_u_?   
   
Ima li ovdje noćni klub?
I__   l_   o____   n____   k____   
   
Ima li ovdje noćni klub?
___   __   _____   _____   _____   
   
Ima li ovdje noćni klub?
  Здесь есть бар?
I_a   l_   o_d_e   k_v_n_?   
   
Ima li ovdje kavana?
I__   l_   o____   k______   
   
Ima li ovdje kavana?
___   __   _____   _______   
   
Ima li ovdje kavana?
 
 
 
 
  Что идёт сегодня вечером в театре?
Š_o   i_a   v_č_r_s   u   k_z_l_š_u_   
   
Što ima večeras u kazalištu?
Š__   i__   v______   u   k_________   
   
Što ima večeras u kazalištu?
___   ___   _______   _   __________   
   
Što ima večeras u kazalištu?
  Что идёт сегодня вечером в кино?
Š_o   i_a   v_č_r_s   u   k_n_?   
   
Što ima večeras u kinu?
Š__   i__   v______   u   k____   
   
Što ima večeras u kinu?
___   ___   _______   _   _____   
   
Što ima večeras u kinu?
  Что сегодня вечером показывают по телевизору?
Š_o   i_a   v_č_r_s   n_   t_l_v_z_j_?   
   
Što ima večeras na televiziji?
Š__   i__   v______   n_   t__________   
   
Što ima večeras na televiziji?
___   ___   _______   __   ___________   
   
Što ima večeras na televiziji?
 
 
 
 
  Билеты в театр ещё есть?
I_a   l_   j_š   k_r_t_   z_   k_z_l_š_e_   
   
Ima li još karata za kazalište?
I__   l_   j__   k_____   z_   k_________   
   
Ima li još karata za kazalište?
___   __   ___   ______   __   __________   
   
Ima li još karata za kazalište?
  Билеты в кино ещё есть?
I_a   l_   j_š   k_r_t_   z_   k_n_?   
   
Ima li još karata za kino?
I__   l_   j__   k_____   z_   k____   
   
Ima li još karata za kino?
___   __   ___   ______   __   _____   
   
Ima li još karata za kino?
  Билеты на футбол ещё есть?
I_a   l_   j_š   k_r_t_   z_   n_g_m_t_u   u_a_m_c_?   
   
Ima li još karata za nogometnu utakmicu?
I__   l_   j__   k_____   z_   n________   u________   
   
Ima li još karata za nogometnu utakmicu?
___   __   ___   ______   __   _________   _________   
   
Ima li još karata za nogometnu utakmicu?
 
 
 
 
  Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади.
Ž_l_m   s_e_i_i   p_s_e   o_r_g_.   
   
Želim sjediti posve otraga.
Ž____   s______   p____   o______   
   
Želim sjediti posve otraga.
_____   _______   _____   _______   
   
Želim sjediti posve otraga.
  Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине.
Ž_l_m   s_e_i_i   n_g_j_   u   s_e_i_i_   
   
Želim sjediti negdje u sredini.
Ž____   s______   n_____   u   s_______   
   
Želim sjediti negdje u sredini.
_____   _______   ______   _   ________   
   
Želim sjediti negdje u sredini.
  Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди.
Ž_l_m   s_e_i_i   p_s_e   n_p_i_e_.   
   
Želim sjediti posve naprijed.
Ž____   s______   p____   n________   
   
Želim sjediti posve naprijed.
_____   _______   _____   _________   
   
Želim sjediti posve naprijed.
 
 
 
 
  Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать?
M_ž_t_   l_   m_   n_š_o   p_e_o_u_i_i_   
   
Možete li mi nešto preporučiti?
M_____   l_   m_   n____   p___________   
   
Možete li mi nešto preporučiti?
______   __   __   _____   ____________   
   
Možete li mi nešto preporučiti?
  Когда начинается представление?
K_d_   p_č_n_e   p_e_s_a_a_   
   
Kada počinje predstava?
K___   p______   p_________   
   
Kada počinje predstava?
____   _______   __________   
   
Kada počinje predstava?
  Вы можете достать мне билет?
M_ž_t_   l_   m_   n_b_v_t_   k_r_u_   
   
Možete li mi nabaviti kartu?
M_____   l_   m_   n_______   k_____   
   
Možete li mi nabaviti kartu?
______   __   __   ________   ______   
   
Možete li mi nabaviti kartu?
 
 
 
 
  Здесь недалеко есть площадка для гольфа?
J_   l_   o_d_e   u   b_i_i_i   i_r_l_š_e   z_   g_l_?   
   
Je li ovdje u blizini igralište za golf?
J_   l_   o____   u   b______   i________   z_   g____   
   
Je li ovdje u blizini igralište za golf?
__   __   _____   _   _______   _________   __   _____   
   
Je li ovdje u blizini igralište za golf?
  Здесь недалеко есть теннисный корт?
Ј_   l_   o_d_e   u   b_i_i_i   t_n_s_i   t_r_n_   
   
Је li ovdje u blizini teniski teren?
Ј_   l_   o____   u   b______   t______   t_____   
   
Је li ovdje u blizini teniski teren?
__   __   _____   _   _______   _______   ______   
   
Је li ovdje u blizini teniski teren?
  Здесь недалеко есть крытый бассейн?
Ј_   l_   o_d_e   u   b_i_i_i   z_t_o_e_o   k_p_l_š_e_   
   
Је li ovdje u blizini zatvoreno kupalište?
Ј_   l_   o____   u   b______   z________   k_________   
   
Је li ovdje u blizini zatvoreno kupalište?
__   __   _____   _   _______   _________   __________   
   
Је li ovdje u blizini zatvoreno kupalište?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Гены влияют на язык

На каком языке мы говорим, зависит от нашего происхождения. Но также и наши гены отвечают за наш язык. К этому результату пришли шотландские исследователи. Они исследовали, почему английский язык другой по сравнению с китайским. При этом они обнаружили, что также гены играют роль. Потому что гены влияют на развитие нашего мозга. Это означает, что они формируют структуры мозга. Тем самым формируется и наша способность изучать языки. Решающими являются при этом варианты двух генов. Если определённый вариант редкий, развиваются тональные языки. То есть на тональных языках говорят народы без этого варианта ген. В тональных языках высота тона определяет значение слов. К тональным языкам относится, например, китайский язык. Но если генный вариант является доминирующим, развиваются другие языки. Английский - не тональный язык. Варианты этого гена распределены не равномерно. Это означает, что они встречаются в мире с разной частотой. Однако языки выживают только тогда, когда их передают. Для этого дети должны уметь имитировать язык своих родителей. То есть они должны хорошо учить язык. Только тогда они будут передаваться из поколения в поколение. Самым старшим генным вариантом является тот, который способствует тональным языкам. Тем самым раньше было, вероятно, больше тональных языков, чем сейчас. Однако генетический компонент нельзя переоценивать. Он может только помочь объяснить развитие языков. Однако не существует гена английского или гена китайского языка. Каждый может выучить любой язык. Для этого не нужны гены, а только любопытство и дисциплина!

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
44 [сорок четыре]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Вечернее времяпровождение
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)