goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > esperanto > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

51 [пятьдесят один]

Делать покупки

 

51 [kvindek unu]@51 [пятьдесят один]
51 [kvindek unu]

Prizorgi komisiojn

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в библиотеку.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в книжный магазин.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в киоск.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу взять книгу в библиотеке.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу купить книгу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу купить газету.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в библиотеку, чтобы взять книжку.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в киоск, чтобы купить газету.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в оптику.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в супермаркет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в булочную.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу купить очки.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу купить фрукты и овощи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу купить булочки и хлеб.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в оптику, чтобы купить очки.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Я хочу в библиотеку.
M_   v_l_s   i_i   a_   l_   b_b_i_t_k_.   
   
Mi volas iri al la biblioteko.
M_   v____   i__   a_   l_   b__________   
   
Mi volas iri al la biblioteko.
__   _____   ___   __   __   ___________   
   
Mi volas iri al la biblioteko.
  Я хочу в книжный магазин.
M_   v_l_s   i_i   a_   l_   l_b_o_e_d_j_.   
   
Mi volas iri al la librovendejo.
M_   v____   i__   a_   l_   l____________   
   
Mi volas iri al la librovendejo.
__   _____   ___   __   __   _____________   
   
Mi volas iri al la librovendejo.
  Я хочу в киоск.
M_   v_l_s   i_i   a_   l_   g_z_t_e_d_j_.   
   
Mi volas iri al la gazetvendejo.
M_   v____   i__   a_   l_   g____________   
   
Mi volas iri al la gazetvendejo.
__   _____   ___   __   __   _____________   
   
Mi volas iri al la gazetvendejo.
 
 
 
 
  Я хочу взять книгу в библиотеке.
M_   v_l_s   p_u_t_p_e_i   l_b_o_.   
   
Mi volas pruntepreni libron.
M_   v____   p__________   l______   
   
Mi volas pruntepreni libron.
__   _____   ___________   _______   
   
Mi volas pruntepreni libron.
  Я хочу купить книгу.
M_   v_l_s   a_e_i   l_b_o_.   
   
Mi volas aĉeti libron.
M_   v____   a____   l______   
   
Mi volas aĉeti libron.
__   _____   _____   _______   
   
Mi volas aĉeti libron.
  Я хочу купить газету.
M_   v_l_s   a_e_i   g_z_t_n_   
   
Mi volas aĉeti gazeton.
M_   v____   a____   g_______   
   
Mi volas aĉeti gazeton.
__   _____   _____   ________   
   
Mi volas aĉeti gazeton.
 
 
 
 
  Я хочу в библиотеку, чтобы взять книжку.
M_   v_l_s   i_i   a_   l_   b_b_i_t_k_   p_r   p_u_t_p_e_i   l_b_o_.   
   
Mi volas iri al la biblioteko por pruntepreni libron.
M_   v____   i__   a_   l_   b_________   p__   p__________   l______   
   
Mi volas iri al la biblioteko por pruntepreni libron.
__   _____   ___   __   __   __________   ___   ___________   _______   
   
Mi volas iri al la biblioteko por pruntepreni libron.
  Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу.
M_   v_l_s   i_i   a_   l_   l_b_o_e_d_j_   p_r   a_e_i   l_b_o_.   
   
Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron.
M_   v____   i__   a_   l_   l___________   p__   a____   l______   
   
Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron.
__   _____   ___   __   __   ____________   ___   _____   _______   
   
Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron.
  Я хочу в киоск, чтобы купить газету.
M_   v_l_s   i_i   a_   l_   g_z_t_e_d_j_   p_r   a_e_i   g_z_t_n_   
   
Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton.
M_   v____   i__   a_   l_   g___________   p__   a____   g_______   
   
Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton.
__   _____   ___   __   __   ____________   ___   _____   ________   
   
Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton.
 
 
 
 
  Я хочу в оптику.
M_   v_l_s   i_i   a_   l_   o_t_k_s_o_   
   
Mi volas iri al la optikisto.
M_   v____   i__   a_   l_   o_________   
   
Mi volas iri al la optikisto.
__   _____   ___   __   __   __________   
   
Mi volas iri al la optikisto.
  Я хочу в супермаркет.
M_   v_l_s   i_i   a_   l_   s_p_r_a_a_o_   
   
Mi volas iri al la superbazaro.
M_   v____   i__   a_   l_   s___________   
   
Mi volas iri al la superbazaro.
__   _____   ___   __   __   ____________   
   
Mi volas iri al la superbazaro.
  Я хочу в булочную.
M_   v_l_s   i_i   a_   l_   p_n_s_o_   
   
Mi volas iri al la panisto.
M_   v____   i__   a_   l_   p_______   
   
Mi volas iri al la panisto.
__   _____   ___   __   __   ________   
   
Mi volas iri al la panisto.
 
 
 
 
  Я хочу купить очки.
M_   v_l_s   a_e_i   o_u_v_t_o_n_   
   
Mi volas aĉeti okulvitrojn.
M_   v____   a____   o___________   
   
Mi volas aĉeti okulvitrojn.
__   _____   _____   ____________   
   
Mi volas aĉeti okulvitrojn.
  Я хочу купить фрукты и овощи.
M_   v_l_s   a_e_i   f_u_t_j_   k_j   l_g_m_j_.   
   
Mi volas aĉeti fruktojn kaj legomojn.
M_   v____   a____   f_______   k__   l________   
   
Mi volas aĉeti fruktojn kaj legomojn.
__   _____   _____   ________   ___   _________   
   
Mi volas aĉeti fruktojn kaj legomojn.
  Я хочу купить булочки и хлеб.
M_   v_l_s   a_e_i   b_l_o_n   k_j   p_n_n_   
   
Mi volas aĉeti bulkojn kaj panon.
M_   v____   a____   b______   k__   p_____   
   
Mi volas aĉeti bulkojn kaj panon.
__   _____   _____   _______   ___   ______   
   
Mi volas aĉeti bulkojn kaj panon.
 
 
 
 
  Я хочу в оптику, чтобы купить очки.
M_   v_l_s   i_i   a_   l_   o_t_k_s_o   p_r   a_e_i   o_u_v_t_o_n_   
   
Mi volas iri al la optikisto por aĉeti okulvitrojn.
M_   v____   i__   a_   l_   o________   p__   a____   o___________   
   
Mi volas iri al la optikisto por aĉeti okulvitrojn.
__   _____   ___   __   __   _________   ___   _____   ____________   
   
Mi volas iri al la optikisto por aĉeti okulvitrojn.
  Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
M_   v_l_s   i_i   a_   l_   s_p_r_a_a_o   p_r   a_e_i   f_u_t_j_   k_j   l_g_m_j_.   
   
Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn.
M_   v____   i__   a_   l_   s__________   p__   a____   f_______   k__   l________   
   
Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn.
__   _____   ___   __   __   ___________   ___   _____   ________   ___   _________   
   
Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn.
  Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб.
M_   v_l_s   i_i   a_   l_   p_n_s_o   p_r   a_e_i   b_l_o_n   k_j   p_n_n_   
   
Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon.
M_   v____   i__   a_   l_   p______   p__   a____   b______   k__   p_____   
   
Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon.
__   _____   ___   __   __   _______   ___   _____   _______   ___   ______   
   
Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Другой язык = другая личность

Наш язык принадлежит нам. Он является важной частью нашей личности. Но многие люди говорят на нескольких языках. Означает ли это, что у них несколько личностей? Учёные считают: Да! Когда мы меняем язык, мы меняем также нашу личность. Это означает, что мы по-другому говорим. К этому результату пришли американские исследователи. Они исследовали поведение двуязычных женщин. Эти женщины выросли с английским и испанским языками. Они одинаково хорошо знали языки и культуры. Несмотря на это, их поведение зависело от языка. Когда они говорила на испанском, женщины были самоувереннее. Также они чувствовали себя хорошо, когда находились в испанскоговорощем окружении. Когда женщины затем говорили на английском языке, их поведение менялось. Они были не такими самоуверенными и зачастую неуверенными. Исследователи также заметили, что женщины теперь производили впечатление более одиноких. Итак, язык, на котором мы говорим, влияет на наше поведение. Почему это так, учёные ещё не знают. Возможно, мы ориентируемся на культурные нормы. Мы думаем во время разговора о культуре, из которой происходит язык. Это происходит совершенно автоматически. Поэтому мы пытаемся, приспособиться к культуре. Мы ведём себя так, как это принято в культуре. В эксперименте говорящие по-китайски были очень сдержанными. Когда они затем говорили по-английски, они становились открытее. Может быть, мы меняем наше поведение, что лучше интегрироваться. Мы хотим быть такими, как те, с которыми мы говорим в мыслях…

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
51 [пятьдесят один]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Делать покупки
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)