goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > polski > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

59 [쉰아홉]

우체국에서

 

59 [pięćdziesiąt dziewięć]@59 [쉰아홉]
59 [pięćdziesiąt dziewięć]

W urzędzie pocztowym

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
가까운 우체국이 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우체국이 여기서 멀어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
가까운 우체통이 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 우표 두 장이 필요해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
엽서와 편지 때문에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
소포가 얼마나 무거워요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
항공우편으로 보낼 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어디서 전화할 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
가까운 공중전화가 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
전화카드 있으세요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
전화번호부 있으세요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
오스트리아 국가번호를 아세요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
잠깐만요, 찾아볼게요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
늘 통화 중이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
몇 번을 눌렀어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
먼저 영 번을 눌러야 해요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  가까운 우체국이 어디 있어요?
G_z_e   j_s_   n_j_l_ż_z_   u_z_d   p_c_t_w_?   
   
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
G____   j___   n_________   u____   p________   
   
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
_____   ____   __________   _____   _________   
   
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
  우체국이 여기서 멀어요?
C_y   d_   n_j_l_ż_z_g_   u_z_d_   p_c_t_w_g_   j_s_   d_l_k_?   
   
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
C__   d_   n___________   u_____   p_________   j___   d______   
   
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
___   __   ____________   ______   __________   ____   _______   
   
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
  가까운 우체통이 어디 있어요?
G_z_e   j_s_   n_j_l_ż_z_   s_r_y_k_   n_   l_s_y_   
   
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
G____   j___   n_________   s_______   n_   l_____   
   
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
_____   ____   __________   ________   __   ______   
   
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
 
 
 
 
  저는 우표 두 장이 필요해요.
P_t_z_b_j_   k_l_a   z_a_z_ó_.   
   
Potrzebuję kilka znaczków.
P_________   k____   z________   
   
Potrzebuję kilka znaczków.
__________   _____   _________   
   
Potrzebuję kilka znaczków.
  엽서와 편지 때문에요.
N_   k_r_k_   i   n_   l_s_.   
   
Na kartkę i na list.
N_   k_____   i   n_   l____   
   
Na kartkę i na list.
__   ______   _   __   _____   
   
Na kartkę i na list.
  미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
I_e   k_s_t_j_   p_z_s_ł_a   d_   A_e_y_i_   
   
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
I__   k_______   p________   d_   A_______   
   
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
___   ________   _________   __   ________   
   
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
 
 
 
 
  소포가 얼마나 무거워요?
I_e   w_ż_   t_   p_c_k_?   
   
Ile waży ta paczka?
I__   w___   t_   p______   
   
Ile waży ta paczka?
___   ____   __   _______   
   
Ile waży ta paczka?
  항공우편으로 보낼 수 있어요?
C_y   m_g_   w_s_a_   t_   p_c_t_   l_t_i_z_?   
   
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
C__   m___   w_____   t_   p_____   l________   
   
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
___   ____   ______   __   ______   _________   
   
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
  도착할 때까지 얼마나 걸려요?
J_k   d_u_o   b_d_i_   t_   s_ł_?   
   
Jak długo będzie to szło?
J__   d____   b_____   t_   s____   
   
Jak długo będzie to szło?
___   _____   ______   __   _____   
   
Jak długo będzie to szło?
 
 
 
 
  어디서 전화할 수 있어요?
S_ą_   m_ż_a   z_d_w_n_ć_   
   
Skąd można zadzwonić?
S___   m____   z_________   
   
Skąd można zadzwonić?
____   _____   __________   
   
Skąd można zadzwonić?
  가까운 공중전화가 어디 있어요?
G_z_e   j_s_   n_j_l_ż_z_   b_d_a   t_l_f_n_c_n_?   
   
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
G____   j___   n_________   b____   t____________   
   
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
_____   ____   __________   _____   _____________   
   
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
  전화카드 있으세요?
M_   p_n   /   p_n_   k_r_y   t_l_f_n_c_n_?   
   
Ma pan / pani karty telefoniczne?
M_   p__   /   p___   k____   t____________   
   
Ma pan / pani karty telefoniczne?
__   ___   _   ____   _____   _____________   
   
Ma pan / pani karty telefoniczne?
 
 
 
 
  전화번호부 있으세요?
M_   p_n   /   p_n_   k_i_ż_ę   t_l_f_n_c_n_?   
   
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
M_   p__   /   p___   k______   t____________   
   
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
__   ___   _   ____   _______   _____________   
   
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
  오스트리아 국가번호를 아세요?
C_y   z_a   p_n   /   p_n_   n_m_r   k_e_u_k_w_   d_   A_s_r_i_   
   
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
C__   z__   p__   /   p___   n____   k_________   d_   A_______   
   
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
___   ___   ___   _   ____   _____   __________   __   ________   
   
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
  잠깐만요, 찾아볼게요.
C_w_l_c_k_,   s_r_w_z_.   
   
Chwileczkę, sprawdzę.
C__________   s________   
   
Chwileczkę, sprawdzę.
___________   _________   
   
Chwileczkę, sprawdzę.
 
 
 
 
  늘 통화 중이에요.
L_n_a   j_s_   c_ą_l_   z_j_t_.   
   
Linia jest ciągle zajęta.
L____   j___   c_____   z______   
   
Linia jest ciągle zajęta.
_____   ____   ______   _______   
   
Linia jest ciągle zajęta.
  몇 번을 눌렀어요?
J_k_   n_m_r   p_n   w_b_a_   /   p_n_   w_b_a_a_   
   
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
J___   n____   p__   w_____   /   p___   w_______   
   
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
____   _____   ___   ______   _   ____   ________   
   
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
  먼저 영 번을 눌러야 해요!
M_s_   p_n   /   p_n_   n_j_i_r_   w_b_a_   z_r_!   
   
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
M___   p__   /   p___   n_______   w_____   z____   
   
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
____   ___   _   ____   ________   ______   _____   
   
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

모국어는 언제나 가장 중요한 언어이다

우리의 모국어는 우리가 배우는 가장 최초의 언어이다. 이것은 무의식적으로 일어나는 일이라서 우리는 이것을 인식하지 못한다. 대부분의 사람들은 하나의 모국어만을 갖는다. 다른 언어들은 모두 외국어로 습득된다. 물론 다개국어와 함께 자라는 사람들도 있다. 이들은 그러나 이 언어들을 각기 다른 수준으로 구사한다. 종종 언어들은 각기 다른 상황에 사용되기도 한다. 하나의 언어를 예를 들자면 일할 때 사용된다. 또 다른 언어는 가정에서 사용된다. 우리가 하나의 언어를 얼마나 잘 구사하는지는 여러 가지 요소에 달려 있다. 우리가 어렸을 때 언어를 배우면 대부분 잘 습득한다. 우리의 언어중추는 이 연령 때 가장 효과적으로 일한다. 또한, 우리가 한 언어를 얼마나 자주 사용하는지도 중요하다. 우리가 이를 자주 사용할 수록 잘 구사한다. 학자들은 그러나 두 개의 언어를 결코 똑같이 잘 구사할 수 없다고 믿는다. 한 언어가 언제나 보다 중요한 언어로 남기 때문이다. 실험들이 이 가정을 증명해주는 것처럼 보인다. 하나의 연구를 위해 여러 명의 사람을 시험했다. 실험 대상자들의 일부는 두 개의 언어를 능통하게 구사했다. 이들은 모국어로써의 중국어와 영어였다. 다른 절반의 실험 대상자들은 영어만을 모국어로 삼았다. 실험 대상자들은 간단한 과제를 영어로 풀어야 했다. 이때 뇌의 활동량을 측정했다. 그리고 실험 대상자들의 뇌의 차이점이 나타났다! 다개국어 구사자들은 특정 뇌부분이 특히 활발했다. 단일 모국어 구사자들은 그 부위에서 그러나 아무런 활동양을 보여주지 않았다. 두 개의 집단은 과제를 똑같은 속도와 수준으로 풀었다. 그럼에도 불구하고 중국인들은 모든 것을 그들의 모국어로도 번역을 했다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
59 [쉰아홉]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우체국에서
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드