goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > esperanto > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

40 [마흔]

길 묻기

 

40 [kvardek]@40 [마흔]
40 [kvardek]

Demandi pri la vojo

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
실례합니다!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
좀 도와주시겠어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저 코너에서 좌회전 하세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그런 다음 한참을 직진 하세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
버스를 타도 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
전철을 타도 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제 차를 따라와도 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
축구장에 어떻게 가요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다리를 건너세요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
터널을 지나세요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그냥 마지막 역에서 내리세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  실례합니다!
P_r_o_u   m_n_   
   
Pardonu min!
P______   m___   
   
Pardonu min!
_______   ____   
   
Pardonu min!
  좀 도와주시겠어요?
Ĉ_   v_   p_v_s   h_l_i   m_n_   
   
Ĉu vi povas helpi min?
Ĉ_   v_   p____   h____   m___   
   
Ĉu vi povas helpi min?
__   __   _____   _____   ____   
   
Ĉu vi povas helpi min?
  여기 좋은 식당이 어디 있어요?
K_e   e_t_s   b_n_   r_s_o_a_i_   a_u_e_   
   
Kie estas bona restoracio apude?
K__   e____   b___   r_________   a_____   
   
Kie estas bona restoracio apude?
___   _____   ____   __________   ______   
   
Kie estas bona restoracio apude?
 
 
 
 
  저 코너에서 좌회전 하세요.
Ĉ_a_g_l_   i_u   m_l_e_s_r_n_   
   
Ĉeangule iru maldekstren.
Ĉ_______   i__   m___________   
   
Ĉeangule iru maldekstren.
________   ___   ____________   
   
Ĉeangule iru maldekstren.
  그런 다음 한참을 직진 하세요.
P_s_e   i_m_   i_u   r_k_e   a_t_ŭ_n_   
   
Poste iome iru rekte antaŭen.
P____   i___   i__   r____   a_______   
   
Poste iome iru rekte antaŭen.
_____   ____   ___   _____   ________   
   
Poste iome iru rekte antaŭen.
  그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
P_s_e   i_u   c_n_   m_t_o_n   d_k_t_e_.   
   
Poste iru cent metrojn dekstren.
P____   i__   c___   m______   d________   
   
Poste iru cent metrojn dekstren.
_____   ___   ____   _______   _________   
   
Poste iru cent metrojn dekstren.
 
 
 
 
  버스를 타도 돼요.
V_   p_v_s   a_k_ŭ   p_e_i   l_   b_s_n_   
   
Vi povas ankaŭ preni la buson.
V_   p____   a____   p____   l_   b_____   
   
Vi povas ankaŭ preni la buson.
__   _____   _____   _____   __   ______   
   
Vi povas ankaŭ preni la buson.
  전철을 타도 돼요.
V_   p_v_s   a_k_ŭ   p_e_i   l_   t_a_o_.   
   
Vi povas ankaŭ preni la tramon.
V_   p____   a____   p____   l_   t______   
   
Vi povas ankaŭ preni la tramon.
__   _____   _____   _____   __   _______   
   
Vi povas ankaŭ preni la tramon.
  제 차를 따라와도 돼요.
V_   p_v_s   a_k_ŭ   s_m_l_   s_k_i   m_n   a_t_.   
   
Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte.
V_   p____   a____   s_____   s____   m__   a____   
   
Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte.
__   _____   _____   ______   _____   ___   _____   
   
Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte.
 
 
 
 
  축구장에 어떻게 가요?
K_e_   m_   a_i_g_   l_   f_t_a_s_a_i_n_n_   
   
Kiel mi atingu la futbalstadionon?
K___   m_   a_____   l_   f_______________   
   
Kiel mi atingu la futbalstadionon?
____   __   ______   __   ________________   
   
Kiel mi atingu la futbalstadionon?
  다리를 건너세요!
T_a_s_r_   l_   p_n_o_!   
   
Transiru la ponton!
T_______   l_   p______   
   
Transiru la ponton!
________   __   _______   
   
Transiru la ponton!
  터널을 지나세요!
T_a_e_u_u   l_   t_n_l_n_   
   
Traveturu la tunelon!
T________   l_   t_______   
   
Traveturu la tunelon!
_________   __   ________   
   
Traveturu la tunelon!
 
 
 
 
  세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
V_t_r_   ĝ_s   l_   t_i_   t_a_i_l_m_.   
   
Veturu ĝis la tria trafiklumo.
V_____   ĝ__   l_   t___   t__________   
   
Veturu ĝis la tria trafiklumo.
______   ___   __   ____   ___________   
   
Veturu ĝis la tria trafiklumo.
  그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
P_s_e   t_r_u   d_k_t_e_   e_   l_   u_u_n   s_r_t_n_   
   
Poste turnu dekstren en la unuan straton.
P____   t____   d_______   e_   l_   u____   s_______   
   
Poste turnu dekstren en la unuan straton.
_____   _____   ________   __   __   _____   ________   
   
Poste turnu dekstren en la unuan straton.
  그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
P_s_e   v_t_r_   r_k_e   a_t_ŭ_n   t_a   l_   s_k_a_t_   v_j_r_c_ĝ_.   
   
Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo.
P____   v_____   r____   a______   t__   l_   s_______   v__________   
   
Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo.
_____   ______   _____   _______   ___   __   ________   ___________   
   
Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo.
 
 
 
 
  죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
P_r_o_u   m_n_   k_e_   m_   a_i_g_   l_   f_u_h_v_n_n_   
   
Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon?
P______   m___   k___   m_   a_____   l_   f___________   
   
Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon?
_______   ____   ____   __   ______   __   ____________   
   
Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon?
  지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
P_e_   b_n_   e_t_s_   s_   v_   p_e_a_   l_   m_t_o_n_   
   
Plej bone estas, se vi prenas la metroon.
P___   b___   e_____   s_   v_   p_____   l_   m_______   
   
Plej bone estas, se vi prenas la metroon.
____   ____   ______   __   __   ______   __   ________   
   
Plej bone estas, se vi prenas la metroon.
  그냥 마지막 역에서 내리세요.
S_m_l_   v_t_r_   ĝ_s   l_   l_s_a   h_l_e_o_   
   
Simple veturu ĝis la lasta haltejo.
S_____   v_____   ĝ__   l_   l____   h_______   
   
Simple veturu ĝis la lasta haltejo.
______   ______   ___   __   _____   ________   
   
Simple veturu ĝis la lasta haltejo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

고속어와 저속어

세계적으로 6000여개의 각기 다른 언어가 존재한다. 하지만 이들은 같은 역할을 한다. 언어는 우리가 정보를 교환하는 것을 도와준다. 각 언어에서 각기 다른 방법으로 이것이 이뤄진다. 왜냐하면 모든 언어는 자기만의 규칙을 따르고 기능을 발휘하기 때문이다. 말하는 속도도 각기 다르다. 각기 다른 연구논문에서 언어학자들이 이것을 증명했다. 이를 위해 짧은 문서들이 여러 개의 언어로 번역되었다. 이 문서들은 그 다음에 모국어 구사자들로 인해 소리내어 읽혀졌다. 결과는 명백했다. 일본어와 스페인어는 가장 빠른 언어들이다. 이 언어에서는 1초에 거의 8개의 음절을 말하게 된다. 중국인들이 훨씬 느리게 말한다. 이들은 1초당 단 5개의 음절을 말한다. 속도는 음절의 복합성에 달려있다. 음절이 복잡하면 말하는 것이 보다 오래 걸린다. 예를 들어 독일어는 음절당 3개의 음을 가진다. 그래서 비교적 느리게 말해진다. 빨리 말한다는 것은 많은 내용을 전달하는 것을 의미하지는 않는다. 오히려 그 반대이다! 빨리 발음된 음절에는 단지 소량의 정보가 담겨져 있다. 일본인들이 빨리 말하기는 해도 소량의 내용만을 전달한다. ‘느린’ 중국어는 그 반면에 적은 수의 단어를 가지고 많은 것을 표현한다. 영어의 음절도 많은 정보를 내포한다. 흥미로운 사실: 조사된 언어는 거의 똑같이 효율적이라는 것! 느리게 말하는 사람은 모다 많은 내용을 전달한다는 것을 의미한다. 그리고 보다 빠르게 말하는 사람은 모다 많은 단어를 필요로 한다. 결국 모두가 거의 같은 시기에 목표에 도달한다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
40 [마흔]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
길 묻기
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드