goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > Deutsch > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

59 [쉰아홉]

우체국에서

 

59 [neunundfünfzig]@59 [쉰아홉]
59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
가까운 우체국이 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우체국이 여기서 멀어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
가까운 우체통이 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 우표 두 장이 필요해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
엽서와 편지 때문에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
소포가 얼마나 무거워요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
항공우편으로 보낼 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어디서 전화할 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
가까운 공중전화가 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
전화카드 있으세요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
전화번호부 있으세요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
오스트리아 국가번호를 아세요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
잠깐만요, 찾아볼게요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
늘 통화 중이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
몇 번을 눌렀어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
먼저 영 번을 눌러야 해요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  가까운 우체국이 어디 있어요?
W_   i_t   d_s   n_c_s_e   P_s_a_t_   
   
Wo ist das nächste Postamt?
W_   i__   d__   n______   P_______   
   
Wo ist das nächste Postamt?
__   ___   ___   _______   ________   
   
Wo ist das nächste Postamt?
  우체국이 여기서 멀어요?
I_t   e_   w_i_   b_s   z_m   n_c_s_e_   P_s_a_t_   
   
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
I__   e_   w___   b__   z__   n_______   P_______   
   
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
___   __   ____   ___   ___   ________   ________   
   
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
  가까운 우체통이 어디 있어요?
W_   i_t   d_r   n_c_s_e   B_i_f_a_t_n_   
   
Wo ist der nächste Briefkasten?
W_   i__   d__   n______   B___________   
   
Wo ist der nächste Briefkasten?
__   ___   ___   _______   ____________   
   
Wo ist der nächste Briefkasten?
 
 
 
 
  저는 우표 두 장이 필요해요.
I_h   b_a_c_e   e_n   p_a_   B_i_f_a_k_n_   
   
Ich brauche ein paar Briefmarken.
I__   b______   e__   p___   B___________   
   
Ich brauche ein paar Briefmarken.
___   _______   ___   ____   ____________   
   
Ich brauche ein paar Briefmarken.
  엽서와 편지 때문에요.
F_r   e_n_   K_r_e   u_d   e_n_n   B_i_f_   
   
Für eine Karte und einen Brief.
F__   e___   K____   u__   e____   B_____   
   
Für eine Karte und einen Brief.
___   ____   _____   ___   _____   ______   
   
Für eine Karte und einen Brief.
  미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
W_e   t_u_r   i_t   d_s   P_r_o   n_c_   A_e_i_a_   
   
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
W__   t____   i__   d__   P____   n___   A_______   
   
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
___   _____   ___   ___   _____   ____   ________   
   
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
 
 
 
 
  소포가 얼마나 무거워요?
W_e   s_h_e_   i_t   d_s   P_k_t_   
   
Wie schwer ist das Paket?
W__   s_____   i__   d__   P_____   
   
Wie schwer ist das Paket?
___   ______   ___   ___   ______   
   
Wie schwer ist das Paket?
  항공우편으로 보낼 수 있어요?
K_n_   i_h   e_   p_r   L_f_p_s_   s_h_c_e_?   
   
Kann ich es per Luftpost schicken?
K___   i__   e_   p__   L_______   s________   
   
Kann ich es per Luftpost schicken?
____   ___   __   ___   ________   _________   
   
Kann ich es per Luftpost schicken?
  도착할 때까지 얼마나 걸려요?
W_e   l_n_e   d_u_r_   e_,   b_s   e_   a_k_m_t_   
   
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
W__   l____   d_____   e__   b__   e_   a_______   
   
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
___   _____   ______   ___   ___   __   ________   
   
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
 
 
 
 
  어디서 전화할 수 있어요?
W_   k_n_   i_h   t_l_f_n_e_e_?   
   
Wo kann ich telefonieren?
W_   k___   i__   t____________   
   
Wo kann ich telefonieren?
__   ____   ___   _____________   
   
Wo kann ich telefonieren?
  가까운 공중전화가 어디 있어요?
W_   i_t   d_e   n_c_s_e   T_l_f_n_e_l_?   
   
Wo ist die nächste Telefonzelle?
W_   i__   d__   n______   T____________   
   
Wo ist die nächste Telefonzelle?
__   ___   ___   _______   _____________   
   
Wo ist die nächste Telefonzelle?
  전화카드 있으세요?
H_b_n   S_e   T_l_f_n_a_t_n_   
   
Haben Sie Telefonkarten?
H____   S__   T_____________   
   
Haben Sie Telefonkarten?
_____   ___   ______________   
   
Haben Sie Telefonkarten?
 
 
 
 
  전화번호부 있으세요?
H_b_n   S_e   e_n   T_l_f_n_u_h_   
   
Haben Sie ein Telefonbuch?
H____   S__   e__   T___________   
   
Haben Sie ein Telefonbuch?
_____   ___   ___   ____________   
   
Haben Sie ein Telefonbuch?
  오스트리아 국가번호를 아세요?
K_n_e_   S_e   d_e   V_r_a_l   v_n   Ö_t_r_e_c_?   
   
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
K_____   S__   d__   V______   v__   Ö__________   
   
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
______   ___   ___   _______   ___   ___________   
   
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
  잠깐만요, 찾아볼게요.
E_n_n   A_g_n_l_c_,   i_h   s_h_u   m_l   n_c_.   
   
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
E____   A__________   i__   s____   m__   n____   
   
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
_____   ___________   ___   _____   ___   _____   
   
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
 
 
 
 
  늘 통화 중이에요.
D_e   L_i_u_g   i_t   i_m_r   b_s_t_t_   
   
Die Leitung ist immer besetzt.
D__   L______   i__   i____   b_______   
   
Die Leitung ist immer besetzt.
___   _______   ___   _____   ________   
   
Die Leitung ist immer besetzt.
  몇 번을 눌렀어요?
W_l_h_   N_m_e_   h_b_n   S_e   g_w_h_t_   
   
Welche Nummer haben Sie gewählt?
W_____   N_____   h____   S__   g_______   
   
Welche Nummer haben Sie gewählt?
______   ______   _____   ___   ________   
   
Welche Nummer haben Sie gewählt?
  먼저 영 번을 눌러야 해요!
S_e   m_s_e_   z_e_s_   d_e   N_l_   w_h_e_!   
   
Sie müssen zuerst die Null wählen!
S__   m_____   z_____   d__   N___   w______   
   
Sie müssen zuerst die Null wählen!
___   ______   ______   ___   ____   _______   
   
Sie müssen zuerst die Null wählen!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

모국어는 언제나 가장 중요한 언어이다

우리의 모국어는 우리가 배우는 가장 최초의 언어이다. 이것은 무의식적으로 일어나는 일이라서 우리는 이것을 인식하지 못한다. 대부분의 사람들은 하나의 모국어만을 갖는다. 다른 언어들은 모두 외국어로 습득된다. 물론 다개국어와 함께 자라는 사람들도 있다. 이들은 그러나 이 언어들을 각기 다른 수준으로 구사한다. 종종 언어들은 각기 다른 상황에 사용되기도 한다. 하나의 언어를 예를 들자면 일할 때 사용된다. 또 다른 언어는 가정에서 사용된다. 우리가 하나의 언어를 얼마나 잘 구사하는지는 여러 가지 요소에 달려 있다. 우리가 어렸을 때 언어를 배우면 대부분 잘 습득한다. 우리의 언어중추는 이 연령 때 가장 효과적으로 일한다. 또한, 우리가 한 언어를 얼마나 자주 사용하는지도 중요하다. 우리가 이를 자주 사용할 수록 잘 구사한다. 학자들은 그러나 두 개의 언어를 결코 똑같이 잘 구사할 수 없다고 믿는다. 한 언어가 언제나 보다 중요한 언어로 남기 때문이다. 실험들이 이 가정을 증명해주는 것처럼 보인다. 하나의 연구를 위해 여러 명의 사람을 시험했다. 실험 대상자들의 일부는 두 개의 언어를 능통하게 구사했다. 이들은 모국어로써의 중국어와 영어였다. 다른 절반의 실험 대상자들은 영어만을 모국어로 삼았다. 실험 대상자들은 간단한 과제를 영어로 풀어야 했다. 이때 뇌의 활동량을 측정했다. 그리고 실험 대상자들의 뇌의 차이점이 나타났다! 다개국어 구사자들은 특정 뇌부분이 특히 활발했다. 단일 모국어 구사자들은 그 부위에서 그러나 아무런 활동양을 보여주지 않았다. 두 개의 집단은 과제를 똑같은 속도와 수준으로 풀었다. 그럼에도 불구하고 중국인들은 모든 것을 그들의 모국어로도 번역을 했다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
59 [쉰아홉]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우체국에서
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드