goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > lietuvių > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

94 [тоқсан төрт]

Жалғаулықтар 1

 

94 [devyniasdešimt keturi]@94 [тоқсан төрт]
94 [devyniasdešimt keturi]

Jungtukai 1

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен дайын болғанша, күте тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол оралғанша, күте тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен демалысқа қашан барасың?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жазғы демалысқа дейін бе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Үйден шығар алдында, терезені жап.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен үйге қашан келесің?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сабақтан кейін бе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ия, сабақ біткен соң.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
P_l_u_,   k_l   l_a_s_s   l_e_u_.   
   
Palauk, kol liausis lietus.
P______   k__   l______   l______   
   
Palauk, kol liausis lietus.
_______   ___   _______   _______   
   
Palauk, kol liausis lietus.
  Мен дайын болғанша, күте тұр.
P_l_u_,   k_l   (_š_   s_s_r_o_i_.   
   
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
P______   k__   (___   s__________   
   
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
_______   ___   ____   ___________   
   
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
  Ол оралғанша, күте тұр.
P_l_u_,   k_l   j_s   g_į_.   
   
Palauk, kol jis grįš.
P______   k__   j__   g____   
   
Palauk, kol jis grįš.
_______   ___   ___   _____   
   
Palauk, kol jis grįš.
 
 
 
 
  Мен, шашым кепкенше, күтемін.
(_š_   p_l_u_s_u_   k_l   i_d_i_s   m_n_   p_a_k_i_   
   
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
(___   p_________   k__   i______   m___   p_______   
   
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
____   __________   ___   _______   ____   ________   
   
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
  Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
(_š_   p_l_u_s_u_   k_l   b_i_s_s   f_l_a_.   
   
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
(___   p_________   k__   b______   f______   
   
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
____   __________   ___   _______   _______   
   
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
  Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
(_š_   p_l_u_s_u_   k_l   u_s_d_g_   ž_l_a   š_i_s_f_r_   š_i_s_.   
   
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
(___   p_________   k__   u_______   ž____   š_________   š______   
   
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
____   __________   ___   ________   _____   __________   _______   
   
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
 
 
 
 
  Сен демалысқа қашан барасың?
K_d_   (_u_   v_k_i   a_o_t_g_?   
   
Kada (tu) vyksi atostogų?
K___   (___   v____   a________   
   
Kada (tu) vyksi atostogų?
____   ____   _____   _________   
   
Kada (tu) vyksi atostogų?
  Жазғы демалысқа дейін бе?
A_   d_r   p_i_š   v_s_r_s   a_o_t_g_s_   
   
Ar dar prieš vasaros atostogas?
A_   d__   p____   v______   a_________   
   
Ar dar prieš vasaros atostogas?
__   ___   _____   _______   __________   
   
Ar dar prieš vasaros atostogas?
  Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
T_i_,   d_r   p_i_š   p_a_i_e_a_t   v_s_r_s   a_o_t_g_m_.   
   
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
T____   d__   p____   p__________   v______   a__________   
   
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
_____   ___   _____   ___________   _______   ___________   
   
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
 
 
 
 
  Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
S_t_i_y_   s_o_ą_   k_l   d_r   n_p_a_i_ė_o   ž_e_a_   
   
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
S_______   s_____   k__   d__   n__________   ž_____   
   
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
________   ______   ___   ___   ___________   ______   
   
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
  Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
P_i_š   s_s_a_a_   p_i_   s_a_o   n_s_p_a_k   r_n_a_.   
   
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
P____   s_______   p___   s____   n________   r______   
   
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
_____   ________   ____   _____   _________   _______   
   
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
  Үйден шығар алдында, терезені жап.
P_i_š   i_e_d_m_s   u_d_r_k   l_n_ą_   
   
Prieš išeidamas uždaryk langą.
P____   i________   u______   l_____   
   
Prieš išeidamas uždaryk langą.
_____   _________   _______   ______   
   
Prieš išeidamas uždaryk langą.
 
 
 
 
  Сен үйге қашан келесің?
K_d_   p_r_i_i   n_m_?   
   
Kada pareisi namo?
K___   p______   n____   
   
Kada pareisi namo?
____   _______   _____   
   
Kada pareisi namo?
  Сабақтан кейін бе?
P_   p_m_k_?   
   
Po pamokų?
P_   p______   
   
Po pamokų?
__   _______   
   
Po pamokų?
  Ия, сабақ біткен соң.
T_i_,   k_i   b_i_s_s   p_m_k_s   /   p_s_b_i_u_   p_m_k_m_.   
   
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
T____   k__   b______   p______   /   p_________   p________   
   
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
_____   ___   _______   _______   _   __________   _________   
   
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
 
 
 
 
  Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
P_   a_a_i_o_   /   p_   t_,   k_i   j_m   į_y_o   a_a_i_a_   /   j_s   n_g_l_j_   d_u_i_u   d_r_t_.   
   
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
P_   a_______   /   p_   t__   k__   j__   į____   a_______   /   j__   n_______   d______   d______   
   
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
__   ________   _   __   ___   ___   ___   _____   ________   _   ___   ________   _______   _______   
   
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
  Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
P_   t_,   k_i   j_s   n_t_k_   d_r_o_   i_v_k_   į   A_e_i_ą_   
   
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
P_   t__   k__   j__   n_____   d_____   i_____   į   A_______   
   
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
__   ___   ___   ___   ______   ______   ______   _   ________   
   
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
  Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
P_   t_,   k_i   j_s   i_v_k_   į   A_e_i_ą_   j_s   p_a_u_t_j_.   
   
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
P_   t__   k__   j__   i_____   į   A_______   j__   p__________   
   
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
__   ___   ___   ___   ______   _   ________   ___   ___________   
   
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Тіл және математика

Ой мен тіл өзара байланысты. Олар бір-біріне әсер етеді. Тілдік құрылымдар біздің ойлау қабілетімізде өз ізін қалдырады. Кейбір тілдерде, мысалы, сандарға арналған сөздер жоқ. Сөйлеушілер сан деген не екенін де білмейді. Яғни, математика мен тіл бір-бірімен байланысты болғаны ғой. Грамматикалық және математикалық құрылымдар көбінесе бір-біріне ұқсас келеді. Кейбір зерттеушілердің пікірінше, олар бірдей өңделеді. Олар тілдік орталық математикаға да жауапты деп санайды. Ол миға есеп шығаруға көмектеседі. Алайда, жаңа зерттеулер басқаша тұжырымға келіп отыр. Олар біздің миымыз математикалық деректерді тілдің қатысуынсыз өңдейтінін көрсетеді. Ғалымдар үш ер адамды зерттеген. Олардың миы зақымданған болған. Соның кесірінен, тілдік орталық та зақымдалған. Бұл адамдардың сөйлеу қабілетінде ауытқулар көп болған. Олар қарапайым сөйлемдер құрастыра алмаған. Сонымен қатар, олар сөздердің мағынасын да ажырата алмаған. Тілдік тесттен кейін олар арифметикалық есептерді шешу керек болған. Бұл математикалық есептердің кейбіреуі өте күрделі болған. Осыған қарамастан, олар бұл есептерді шеше алған. Зерттеудің нәтижесі өте қызықты. Ол математика сөзбен кодталмайтынын көрсетеді. Мүмкін, тіл мен математиканың негізі бір шығар. Екеуі де мидың бір бөлігінде өңделеді. Бірақ математиканы тілге аударудың қажеті жоқ. Мүмкін тіл мен математика бірге дамитын шығар... Ми дамуын тоқтатқаннан кейін, олар жеке жұмыс істейді!

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
94 [тоқсан төрт]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жалғаулықтар 1
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)