goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > lietuvių > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

84 [сексен төрт]

Өткен шақ 4

 

84 [aštuoniasdešimt keturi]@84 [сексен төрт]
84 [aštuoniasdešimt keturi]

Praeitis 4

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
оқу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен оқыдым.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бүкіл романды оқып шықтым.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
түсіну
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен түсіндім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен бүкіл мәтінді түсіндім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
жауап беру
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен жауап бердім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен барлық сұраққа жауап бердім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны білемін – мен мұны білдім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны жазамын – мен мұны жаздым.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны естіп отырмын – мен мұны естідім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны алып келемін – мен мұны алып келдім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны әкеле жатырмын – мен мұны әкелдім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны сатып аламын – мен мұны сатып алдым.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен осыны күтіп жүрмін – мен осыны күттім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны түсіндіремін – мен мұны түсіндірдім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны білемін -мен мұны білдім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  оқу
s_a_t_t_   
   
skaityti
s_______   
   
skaityti
________   
   
skaityti
  Мен оқыдым.
(_š_   s_a_č_a_.   
   
(Aš) skaičiau.
(___   s________   
   
(Aš) skaičiau.
____   _________   
   
(Aš) skaičiau.
  Бүкіл романды оқып шықтым.
(_š_   p_r_k_i_i_u   v_s_   r_m_n_.   
   
(Aš) perskaičiau visą romaną.
(___   p__________   v___   r______   
   
(Aš) perskaičiau visą romaną.
____   ___________   ____   _______   
   
(Aš) perskaičiau visą romaną.
 
 
 
 
  түсіну
s_p_a_t_   
   
suprasti
s_______   
   
suprasti
________   
   
suprasti
  Мен түсіндім.
(_š_   s_p_a_a_.   
   
(Aš) supratau.
(___   s________   
   
(Aš) supratau.
____   _________   
   
(Aš) supratau.
  Мен бүкіл мәтінді түсіндім.
(_š_   s_p_a_a_   v_s_   t_k_t_.   
   
(Aš) supratau visą tekstą.
(___   s_______   v___   t______   
   
(Aš) supratau visą tekstą.
____   ________   ____   _______   
   
(Aš) supratau visą tekstą.
 
 
 
 
  жауап беру
a_s_k_t_   
   
atsakyti
a_______   
   
atsakyti
________   
   
atsakyti
  Мен жауап бердім.
(_š_   a_s_k_a_.   
   
(Aš) atsakiau.
(___   a________   
   
(Aš) atsakiau.
____   _________   
   
(Aš) atsakiau.
  Мен барлық сұраққа жауап бердім.
(_š_   a_s_k_a_   į   v_s_s   k_a_s_m_s_   
   
(Aš) atsakiau į visus klausimus.
(___   a_______   į   v____   k_________   
   
(Aš) atsakiau į visus klausimus.
____   ________   _   _____   __________   
   
(Aš) atsakiau į visus klausimus.
 
 
 
 
  Мен мұны білемін – мен мұны білдім.
(_š_   t_i   ž_n_u   —   (_š_   t_i   ž_n_j_u_   
   
(Aš) tai žinau — (aš) tai žinojau.
(___   t__   ž____   —   (___   t__   ž_______   
   
(Aš) tai žinau — (aš) tai žinojau.
____   ___   _____   _   ____   ___   ________   
   
(Aš) tai žinau — (aš) tai žinojau.
  Мен мұны жазамын – мен мұны жаздым.
(_š_   t_i   r_š_u   —   (_š_   t_i   p_r_š_a_.   
   
(Aš) tai rašau — (aš) tai parašiau.
(___   t__   r____   —   (___   t__   p________   
   
(Aš) tai rašau — (aš) tai parašiau.
____   ___   _____   _   ____   ___   _________   
   
(Aš) tai rašau — (aš) tai parašiau.
  Мен мұны естіп отырмын – мен мұны естідім.
(_š_   t_i   g_r_ž_u   —   (_š_   t_i   g_r_ė_a_.   
   
(Aš) tai girdžiu — (aš) tai girdėjau.
(___   t__   g______   —   (___   t__   g________   
   
(Aš) tai girdžiu — (aš) tai girdėjau.
____   ___   _______   _   ____   ___   _________   
   
(Aš) tai girdžiu — (aš) tai girdėjau.
 
 
 
 
  Мен мұны алып келемін – мен мұны алып келдім.
(_š_   t_i   a_n_š_   —   (_š_   t_i   a_n_š_a_.   
   
(Aš) tai atnešu — (aš) tai atnešiau.
(___   t__   a_____   —   (___   t__   a________   
   
(Aš) tai atnešu — (aš) tai atnešiau.
____   ___   ______   _   ____   ___   _________   
   
(Aš) tai atnešu — (aš) tai atnešiau.
  Мен мұны әкеле жатырмын – мен мұны әкелдім.
(_š_   t_i   a_s_n_š_   —   (_š_   t_i   a_s_n_š_a_.   
   
(Aš) tai atsinešu — (aš) tai atsinešiau.
(___   t__   a_______   —   (___   t__   a__________   
   
(Aš) tai atsinešu — (aš) tai atsinešiau.
____   ___   ________   _   ____   ___   ___________   
   
(Aš) tai atsinešu — (aš) tai atsinešiau.
  Мен мұны сатып аламын – мен мұны сатып алдым.
(_š_   t_i   p_r_u   —   (_š_   t_i   n_p_r_a_.   
   
(Aš) tai perku — (aš) tai nupirkau.
(___   t__   p____   —   (___   t__   n________   
   
(Aš) tai perku — (aš) tai nupirkau.
____   ___   _____   _   ____   ___   _________   
   
(Aš) tai perku — (aš) tai nupirkau.
 
 
 
 
  Мен осыны күтіп жүрмін – мен осыны күттім.
A_   t_   t_k_u_s_   —   a_   t_   t_k_j_u_i_   
   
Aš to tikiuosi — aš to tikėjausi.
A_   t_   t_______   —   a_   t_   t_________   
   
Aš to tikiuosi — aš to tikėjausi.
__   __   ________   _   __   __   __________   
   
Aš to tikiuosi — aš to tikėjausi.
  Мен мұны түсіндіремін – мен мұны түсіндірдім.
(_š_   t_i   a_š_i_u   —   (_š_   t_i   p_a_š_i_a_.   
   
(Aš) tai aiškinu — (aš) tai paaiškinau.
(___   t__   a______   —   (___   t__   p__________   
   
(Aš) tai aiškinu — (aš) tai paaiškinau.
____   ___   _______   _   ____   ___   ___________   
   
(Aš) tai aiškinu — (aš) tai paaiškinau.
  Мен мұны білемін -мен мұны білдім.
(_š_   t_i   p_ž_s_u   /   ž_n_u   —   (_š_   t_i   p_ž_n_j_u   /   ž_n_j_u_   
   
(Aš) tai pažįstu / žinau — (aš) tai pažinojau / žinojau.
(___   t__   p______   /   ž____   —   (___   t__   p________   /   ž_______   
   
(Aš) tai pažįstu / žinau — (aš) tai pažinojau / žinojau.
____   ___   _______   _   _____   _   ____   ___   _________   _   ________   
   
(Aš) tai pažįstu / žinau — (aš) tai pažinojau / žinojau.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Билингвизм есту қабілетін жақсартады

Қос тілде сөйлейтін адамдардың есту қабілеті жақсырақ болады. Олар әртүрлі шу дыбыстарын жақсырақ ажырата алады. Бұндай қорытындыға американдық ғалымдар келіп отыр. Зерттеушілер бірнеше жасөспірімді зерттеп көрген. Жасөспірімдердің бір бөлігі қос тілде сөйлеп өскен. Бұл жасөспірімдер ағылшын және испан тілдерінде сөйлейді. Ал, қалған бөлігі тек ағылшын тілінде ғана сөйлейді. Олар белгілі бір буынды тыңдау керек еді. Бұл “иә” буыны болатын. Ол тілдердің екеуіне де жатпайтын буын. Қатысушылар буынды құлаққаптар арқылы тыңдаған. Сонымен қатар, электродтар арқылы олардың ми белсенділіктері өлшенген. Осы тесттен кейін жасөспірімдер бұл буынды тағы да бір рет тыңдау керек еді. Бірақ бұл жолы сыртқы шулар көп болған. Онымен қоса, мағынасыз сөйлемдерді айтып жатқан түрлі дауыстар қосылған. Қос тілді адамдар бұл буынға қаттырақ зейін салған. Олардың миы жоғарырақ белсенділік көрсеткен. Олар бұл буынды сыртқы шумен де, шусыз да нақты ажырата алған. Ал, бір тілді жасөспірімдердің бұған қабілеті жетпеген. Олардың миы қос тілді жасөспірімдердің миы сияқты белсенділік көрсетпеген. Тәжірибенің нәтижесі зерттеушілерді таң қалдырды. Бұған дейін музыканттардың есту қабілеті жақсы екендігі белгілі болған. Дегенмен, қос тілділік те миды жаттықтыратын сияқты. Қос тілді адамдар әрдайым түрлі дыбыстарды естиді. Осының арқасында олардың миы жаңа қасиеттерге ие болған. Ми әртүрлі тілдердің әсерлерін дәл ажырата білуді үйренеді. Енді зерттеушілер тілдік машықтар миға қалай әсер ететіндігін зерттеп жатыр. Мүмкін, тілдерді ересектеу кезде үйренген де есту қабілетіне пайдалы болатын шығар...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
84 [сексен төрт]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Өткен шақ 4
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)