goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > Tiếng Việt > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

 

59 [Năm mươi chín]@59 [lima puluh sembilan]
59 [Năm mươi chín]

Ở bưu điện

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana kantor pos terdekat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana kotak surat berikutnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membutuhkan beberapa perangko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Seberapa berat paketnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa lama sampainya paket itu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana saya bisa menelepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana telepon umum terdekat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda memiliki buku telepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Sebentar, saya lihat dulu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Salurannya selalu sibuk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Nomor berapa yang Anda tekan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Di mana kantor pos terdekat?
B_u   đ_ệ_   g_n   n_ấ_   ở   đ_u_   
   
Bưu điện gần nhất ở đâu?
B__   đ___   g__   n___   ở   đ___   
   
Bưu điện gần nhất ở đâu?
___   ____   ___   ____   _   ____   
   
Bưu điện gần nhất ở đâu?
  Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
Đ_n   b_u   đ_ệ_   g_n   n_ấ_   c_   x_   k_ô_g_   
   
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
Đ__   b__   đ___   g__   n___   c_   x_   k_____   
   
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
___   ___   ____   ___   ____   __   __   ______   
   
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
  Di mana kotak surat berikutnya?
T_ù_g   /   h_p   t_ư   g_n   n_ấ_   ở   đ_u_   
   
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
T____   /   h__   t__   g__   n___   ở   đ___   
   
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
_____   _   ___   ___   ___   ____   _   ____   
   
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
 
 
 
 
  Saya membutuhkan beberapa perangko.
T_i   c_n   v_i   c_i   t_m_   
   
Tôi cần vài cái tem.
T__   c__   v__   c__   t___   
   
Tôi cần vài cái tem.
___   ___   ___   ___   ____   
   
Tôi cần vài cái tem.
  Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
C_o   m_t   c_i   t_i_p   v_   m_t   b_c   t_ư_   
   
Cho một cái thiếp và một bức thư.
C__   m__   c__   t____   v_   m__   b__   t___   
   
Cho một cái thiếp và một bức thư.
___   ___   ___   _____   __   ___   ___   ____   
   
Cho một cái thiếp và một bức thư.
  Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
C_ớ_   p_í   /   B_u   p_í   s_n_   M_   b_o   n_i_u   t_ề_?   
   
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
C___   p__   /   B__   p__   s___   M_   b__   n____   t____   
   
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
____   ___   _   ___   ___   ____   __   ___   _____   _____   
   
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
 
 
 
 
  Seberapa berat paketnya?
B_u   p_ẩ_   n_n_   b_o   n_i_u_   
   
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
B__   p___   n___   b__   n_____   
   
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
___   ____   ____   ___   ______   
   
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
  Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
T_i   g_i   /   g_i   b_u   p_ẩ_   b_n_   m_y   b_y   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
T__   g__   /   g__   b__   p___   b___   m__   b__   đ___   k_____   
   
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
___   ___   _   ___   ___   ____   ____   ___   ___   ____   ______   
   
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
  Berapa lama sampainya paket itu?
B_o   n_i_u   l_u   m_i   đ_n_   
   
Bao nhiêu lâu mới đến?
B__   n____   l__   m__   đ___   
   
Bao nhiêu lâu mới đến?
___   _____   ___   ___   ____   
   
Bao nhiêu lâu mới đến?
 
 
 
 
  Di mana saya bisa menelepon?
T_i   c_   t_ể   g_i   đ_ệ_   t_o_i   ở   đ_u_   
   
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
T__   c_   t__   g__   đ___   t____   ở   đ___   
   
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
___   __   ___   ___   ____   _____   _   ____   
   
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
  Di mana telepon umum terdekat?
T_ạ_   đ_ệ_   t_o_i   c_n_   c_n_   g_n   n_ấ_   ở   đ_u_   
   
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
T___   đ___   t____   c___   c___   g__   n___   ở   đ___   
   
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
____   ____   _____   ____   ____   ___   ____   _   ____   
   
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
  Apakah Anda memiliki kartu telepon?
B_n   c_   t_ẻ   đ_ệ_   t_o_i   k_ô_g_   
   
Bạn có thẻ điện thoại không?
B__   c_   t__   đ___   t____   k_____   
   
Bạn có thẻ điện thoại không?
___   __   ___   ____   _____   ______   
   
Bạn có thẻ điện thoại không?
 
 
 
 
  Apakah Anda memiliki buku telepon?
B_n   c_   q_y_n   d_n_   b_   đ_ệ_   t_o_i   k_ô_g_   
   
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
B__   c_   q____   d___   b_   đ___   t____   k_____   
   
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
___   __   _____   ____   __   ____   _____   ______   
   
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
  Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
B_n   c_   b_ế_   m_   đ_ệ_   t_o_i   c_a   n_ớ_   Á_   k_ô_g_   
   
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
B__   c_   b___   m_   đ___   t____   c__   n___   Á_   k_____   
   
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
___   __   ____   __   ____   _____   ___   ____   __   ______   
   
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
  Sebentar, saya lihat dulu.
C_ờ   m_t   c_ú_,   t_i   x_m   l_i_   
   
Chờ một chút, tôi xem lại.
C__   m__   c____   t__   x__   l___   
   
Chờ một chút, tôi xem lại.
___   ___   _____   ___   ___   ____   
   
Chờ một chút, tôi xem lại.
 
 
 
 
  Salurannya selalu sibuk.
Đ_ờ_g   d_y   l_c   n_o   c_n_   b_n_   
   
Đường dây lúc nào cũng bận.
Đ____   d__   l__   n__   c___   b___   
   
Đường dây lúc nào cũng bận.
_____   ___   ___   ___   ____   ____   
   
Đường dây lúc nào cũng bận.
  Nomor berapa yang Anda tekan?
B_n   đ_   g_i   s_   n_o_   
   
Bạn đã gọi số nào?
B__   đ_   g__   s_   n___   
   
Bạn đã gọi số nào?
___   __   ___   __   ____   
   
Bạn đã gọi số nào?
  Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
B_n   p_ả_   g_i   s_   k_ô_g   t_ư_c_   
   
Bạn phải gọi số không trước.
B__   p___   g__   s_   k____   t_____   
   
Bạn phải gọi số không trước.
___   ____   ___   __   _____   ______   
   
Bạn phải gọi số không trước.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa asli selalu menjadi bahasa yang paling penting

Bahasa kita adalah bahasa pertama yang kita pelajari. Hal ini terjadi secara otomatis, sehingga kita tidak menyadarinya. Kebanyakan orang hanya memiliki satu bahasa asli. Semua bahasa lain dipelajari sebagai bahasa asing. Tentu saja ada juga orang yang tumbuh dengan berbagai bahasa. Namun, mereka biasanya berbicara bahasa tersebut dengan tingkat kefasihan yang berbeda. Seringkali, bahasa tersebut juga digunakan secara berbeda. Satu bahasa digunakan di tempat kerja, misalnya. Yang lainnya digunakan di rumah. Seberapa baik kita berbicara sebuah bahasa tergantung pada beberapa faktor. Ketika kita mempelajarinya sewaktu masih anak-anak, kita biasanya mempelajarinya dengan sangat baik. Pusat bicara kita bekerja sangat efektif pada masa-masa tersebut. Seberapa sering kita berbicara bahasa juga penting. Semakin sering kita menggunakannya, semakin baik kita mengucapkannya. Namun para peneliti percaya bahwa seseorang tidak pernah bisa berbicara dua bahasa dengan sama baiknya. Salah satu bahasa selalu menjadi bahasa yang lebih penting. Percobaan tampaknya membuktikan hipotesis ini. Berbagai orang diuji dalam satu penelitian. Setengah dari subjek tes berbicara dua bahasa dengan lancar. Bahasa Cina adalah bahasa ibu dan bahasa Inggris adalah bahasa kedua. Setengah subjek tes lainnya hanya berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa ibu mereka. Para subjek tes harus menyelesaikan tugas-tugas sederhana dalam bahasa Inggris. Saat mereka melakukannya, aktivitas otak mereka diukur. Dan perbedaan muncul dalam otak subjek uji! Pada individu multibahasa, satu wilayah otak benar-benar aktif. Individu-individu monolingual, di sisi lain, tidak menunjukkan aktivitas di daerah ini. Kedua kelompok subyek memecahkan semua tugas sama cepatnya dan baiknya. Meskipun demikian, orang Cina masih menerjemahkannya ke dalam bahasa asli mereka terlebih dahulu ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
59 [lima puluh sembilan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di kantor pos
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)