goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > svenska > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

 

59 [femtionio]@59 [lima puluh sembilan]
59 [femtionio]

På posten

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana kantor pos terdekat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana kotak surat berikutnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membutuhkan beberapa perangko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Seberapa berat paketnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa lama sampainya paket itu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana saya bisa menelepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana telepon umum terdekat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda memiliki buku telepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Sebentar, saya lihat dulu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Salurannya selalu sibuk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Nomor berapa yang Anda tekan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Di mana kantor pos terdekat?
V_r   ä_   n_r_a_t_   p_s_k_n_o_?   
   
Var är närmaste postkontor?
V__   ä_   n_______   p__________   
   
Var är närmaste postkontor?
___   __   ________   ___________   
   
Var är närmaste postkontor?
  Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
Ä_   d_t   l_n_t   t_l_   n_r_a_t_   p_s_?   
   
Är det långt till närmaste post?
Ä_   d__   l____   t___   n_______   p____   
   
Är det långt till närmaste post?
__   ___   _____   ____   ________   _____   
   
Är det långt till närmaste post?
  Di mana kotak surat berikutnya?
V_r   ä_   n_r_a_t_   b_e_l_d_?   
   
Var är närmaste brevlåda?
V__   ä_   n_______   b________   
   
Var är närmaste brevlåda?
___   __   ________   _________   
   
Var är närmaste brevlåda?
 
 
 
 
  Saya membutuhkan beberapa perangko.
J_g   b_h_v_r   e_t   p_r   f_i_ä_k_n_   
   
Jag behöver ett par frimärken.
J__   b______   e__   p__   f_________   
   
Jag behöver ett par frimärken.
___   _______   ___   ___   __________   
   
Jag behöver ett par frimärken.
  Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
F_r   e_t   k_r_   o_h   e_t   b_e_.   
   
För ett kort och ett brev.
F__   e__   k___   o__   e__   b____   
   
För ett kort och ett brev.
___   ___   ____   ___   ___   _____   
   
För ett kort och ett brev.
  Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
H_r   d_r_   ä_   p_r_o_   t_l_   A_e_i_a_   
   
Hur dyrt är portot till Amerika?
H__   d___   ä_   p_____   t___   A_______   
   
Hur dyrt är portot till Amerika?
___   ____   __   ______   ____   ________   
   
Hur dyrt är portot till Amerika?
 
 
 
 
  Seberapa berat paketnya?
H_r   t_n_t   ä_   p_k_t_t_   
   
Hur tungt är paketet?
H__   t____   ä_   p_______   
   
Hur tungt är paketet?
___   _____   __   ________   
   
Hur tungt är paketet?
  Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
K_n   j_g   s_i_k_   d_t   m_d   f_y_p_s_?   
   
Kan jag skicka det med flygpost?
K__   j__   s_____   d__   m__   f________   
   
Kan jag skicka det med flygpost?
___   ___   ______   ___   ___   _________   
   
Kan jag skicka det med flygpost?
  Berapa lama sampainya paket itu?
H_r   l_n_e   d_ö_e_   d_t_   t_l_s   d_t   k_m_e_   f_a_?   
   
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
H__   l____   d_____   d___   t____   d__   k_____   f____   
   
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
___   _____   ______   ____   _____   ___   ______   _____   
   
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
 
 
 
 
  Di mana saya bisa menelepon?
V_r   k_n   j_g   r_n_a_   
   
Var kan jag ringa?
V__   k__   j__   r_____   
   
Var kan jag ringa?
___   ___   ___   ______   
   
Var kan jag ringa?
  Di mana telepon umum terdekat?
V_r   f_n_s   n_r_a_t_   t_l_f_n_i_s_?   
   
Var finns närmaste telefonkiosk?
V__   f____   n_______   t____________   
   
Var finns närmaste telefonkiosk?
___   _____   ________   _____________   
   
Var finns närmaste telefonkiosk?
  Apakah Anda memiliki kartu telepon?
H_r   n_   t_l_f_n_o_t_   
   
Har ni telefonkort?
H__   n_   t___________   
   
Har ni telefonkort?
___   __   ____________   
   
Har ni telefonkort?
 
 
 
 
  Apakah Anda memiliki buku telepon?
H_r   n_   e_   t_l_f_n_a_a_o_?   
   
Har ni en telefonkatalog?
H__   n_   e_   t______________   
   
Har ni en telefonkatalog?
___   __   __   _______________   
   
Har ni en telefonkatalog?
  Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
V_t   n_   l_n_s_u_r_t   t_l_   Ö_t_r_i_e_   
   
Vet ni landsnumret till Österrike?
V__   n_   l__________   t___   Ö_________   
   
Vet ni landsnumret till Österrike?
___   __   ___________   ____   __________   
   
Vet ni landsnumret till Österrike?
  Sebentar, saya lihat dulu.
E_t   ö_o_b_i_k_   j_g   s_a   s_   e_t_r_   
   
Ett ögonblick, jag ska se efter.
E__   ö_________   j__   s__   s_   e_____   
   
Ett ögonblick, jag ska se efter.
___   __________   ___   ___   __   ______   
   
Ett ögonblick, jag ska se efter.
 
 
 
 
  Salurannya selalu sibuk.
L_n_e_   ä_   a_l_i_   u_p_a_e_.   
   
Linjen är alltid upptagen.
L_____   ä_   a_____   u________   
   
Linjen är alltid upptagen.
______   __   ______   _________   
   
Linjen är alltid upptagen.
  Nomor berapa yang Anda tekan?
V_l_e_   n_m_e_   h_r   n_   v_l_?   
   
Vilket nummer har ni valt?
V_____   n_____   h__   n_   v____   
   
Vilket nummer har ni valt?
______   ______   ___   __   _____   
   
Vilket nummer har ni valt?
  Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
N_   m_s_e   f_r_t   s_å   e_   n_l_a_   
   
Ni måste först slå en nolla!
N_   m____   f____   s__   e_   n_____   
   
Ni måste först slå en nolla!
__   _____   _____   ___   __   ______   
   
Ni måste först slå en nolla!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa asli selalu menjadi bahasa yang paling penting

Bahasa kita adalah bahasa pertama yang kita pelajari. Hal ini terjadi secara otomatis, sehingga kita tidak menyadarinya. Kebanyakan orang hanya memiliki satu bahasa asli. Semua bahasa lain dipelajari sebagai bahasa asing. Tentu saja ada juga orang yang tumbuh dengan berbagai bahasa. Namun, mereka biasanya berbicara bahasa tersebut dengan tingkat kefasihan yang berbeda. Seringkali, bahasa tersebut juga digunakan secara berbeda. Satu bahasa digunakan di tempat kerja, misalnya. Yang lainnya digunakan di rumah. Seberapa baik kita berbicara sebuah bahasa tergantung pada beberapa faktor. Ketika kita mempelajarinya sewaktu masih anak-anak, kita biasanya mempelajarinya dengan sangat baik. Pusat bicara kita bekerja sangat efektif pada masa-masa tersebut. Seberapa sering kita berbicara bahasa juga penting. Semakin sering kita menggunakannya, semakin baik kita mengucapkannya. Namun para peneliti percaya bahwa seseorang tidak pernah bisa berbicara dua bahasa dengan sama baiknya. Salah satu bahasa selalu menjadi bahasa yang lebih penting. Percobaan tampaknya membuktikan hipotesis ini. Berbagai orang diuji dalam satu penelitian. Setengah dari subjek tes berbicara dua bahasa dengan lancar. Bahasa Cina adalah bahasa ibu dan bahasa Inggris adalah bahasa kedua. Setengah subjek tes lainnya hanya berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa ibu mereka. Para subjek tes harus menyelesaikan tugas-tugas sederhana dalam bahasa Inggris. Saat mereka melakukannya, aktivitas otak mereka diukur. Dan perbedaan muncul dalam otak subjek uji! Pada individu multibahasa, satu wilayah otak benar-benar aktif. Individu-individu monolingual, di sisi lain, tidak menunjukkan aktivitas di daerah ini. Kedua kelompok subyek memecahkan semua tugas sama cepatnya dan baiknya. Meskipun demikian, orang Cina masih menerjemahkannya ke dalam bahasa asli mereka terlebih dahulu ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
59 [lima puluh sembilan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di kantor pos
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)