goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > српски > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

73 [tujuh puluh tiga]

memperbolehkan sesuatu

 

73 [седамдесет и три]@73 [tujuh puluh tiga]
73 [седамдесет и три]

73 [sedamdeset i tri]
нешто смети

nešto smeti

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
boleh
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah kami merokok di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah orang merokok di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah orang membayar dengan cek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah saya menelepon saja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia tidak boleh tidur di taman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia tidak boleh tidur di mobil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah kami duduk di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah kami melihat menu makanannya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
С_е_   л_   в_ћ   в_з_т_   а_т_?   
S_e_   l_   v_c_   v_z_t_   a_t_?   
Смеш ли већ возити ауто?
Smeš li već voziti auto?
С___   л_   в__   в_____   а____   
S___   l_   v___   v_____   a____   
Смеш ли већ возити ауто?
Smeš li već voziti auto?
____   __   ___   ______   _____   
____   __   ____   ______   _____   
Смеш ли већ возити ауто?
Smeš li već voziti auto?
  Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
С_е_   л_   в_ћ   п_т_   а_к_х_л_   
S_e_   l_   v_c_   p_t_   a_k_h_l_   
Смеш ли већ пити алкохол?
Smeš li već piti alkohol?
С___   л_   в__   п___   а_______   
S___   l_   v___   p___   a_______   
Смеш ли већ пити алкохол?
Smeš li već piti alkohol?
____   __   ___   ____   ________   
____   __   ____   ____   ________   
Смеш ли већ пити алкохол?
Smeš li već piti alkohol?
  Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
С_е_   л_   в_ћ   с_м   п_т_в_т_   у   и_о_т_а_с_в_?   
S_e_   l_   v_c_   s_m   p_t_v_t_   u   i_o_t_a_s_v_?   
Смеш ли већ сам путовати у иностранство?
Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
С___   л_   в__   с__   п_______   у   и____________   
S___   l_   v___   s__   p_______   u   i____________   
Смеш ли већ сам путовати у иностранство?
Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
____   __   ___   ___   ________   _   _____________   
____   __   ____   ___   ________   _   _____________   
Смеш ли већ сам путовати у иностранство?
Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
 
 
 
 
  boleh
с_е_и   
s_e_i   
смети
smeti
с____   
s____   
смети
smeti
_____   
_____   
смети
smeti
  Bolehkah kami merokok di sini?
С_е_о   л_   о_д_   п_ш_т_?   
S_e_o   l_   o_d_   p_š_t_?   
Смемо ли овде пушити?
Smemo li ovde pušiti?
С____   л_   о___   п______   
S____   l_   o___   p______   
Смемо ли овде пушити?
Smemo li ovde pušiti?
_____   __   ____   _______   
_____   __   ____   _______   
Смемо ли овде пушити?
Smemo li ovde pušiti?
  Bolehkah orang merokok di sini?
С_е   л_   с_   о_д_   п_ш_т_?   
S_e   l_   s_   o_d_   p_š_t_?   
Сме ли се овде пушити?
Sme li se ovde pušiti?
С__   л_   с_   о___   п______   
S__   l_   s_   o___   p______   
Сме ли се овде пушити?
Sme li se ovde pušiti?
___   __   __   ____   _______   
___   __   __   ____   _______   
Сме ли се овде пушити?
Sme li se ovde pušiti?
 
 
 
 
  Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
С_е   л_   с_   п_а_и_и   к_е_и_н_м   к_р_и_о_?   
S_e   l_   s_   p_a_i_i   k_e_i_n_m   k_r_i_o_?   
Сме ли се платити кредитном картицом?
Sme li se platiti kreditnom karticom?
С__   л_   с_   п______   к________   к________   
S__   l_   s_   p______   k________   k________   
Сме ли се платити кредитном картицом?
Sme li se platiti kreditnom karticom?
___   __   __   _______   _________   _________   
___   __   __   _______   _________   _________   
Сме ли се платити кредитном картицом?
Sme li se platiti kreditnom karticom?
  Bolehkah orang membayar dengan cek?
С_е   л_   с_   п_а_и_и   ч_к_м_   
S_e   l_   s_   p_a_i_i   č_k_m_   
Сме ли се платити чеком?
Sme li se platiti čekom?
С__   л_   с_   п______   ч_____   
S__   l_   s_   p______   č_____   
Сме ли се платити чеком?
Sme li se platiti čekom?
___   __   __   _______   ______   
___   __   __   _______   ______   
Сме ли се платити чеком?
Sme li se platiti čekom?
  Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
С_е   л_   с_   п_а_и_и   с_м_   г_т_в_н_м_   
S_e   l_   s_   p_a_i_i   s_m_   g_t_v_n_m_   
Сме ли се платити само готовином?
Sme li se platiti samo gotovinom?
С__   л_   с_   п______   с___   г_________   
S__   l_   s_   p______   s___   g_________   
Сме ли се платити само готовином?
Sme li se platiti samo gotovinom?
___   __   __   _______   ____   __________   
___   __   __   _______   ____   __________   
Сме ли се платити само готовином?
Sme li se platiti samo gotovinom?
 
 
 
 
  Bolehkah saya menelepon saja?
С_е_   л_   т_л_ф_н_р_т_?   
S_e_   l_   t_l_f_n_r_t_?   
Смем ли телефонирати?
Smem li telefonirati?
С___   л_   т____________   
S___   l_   t____________   
Смем ли телефонирати?
Smem li telefonirati?
____   __   _____________   
____   __   _____________   
Смем ли телефонирати?
Smem li telefonirati?
  Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
С_е_   л_   н_ш_о   п_т_т_?   
S_e_   l_   n_š_o   p_t_t_?   
Смем ли нешто питати?
Smem li nešto pitati?
С___   л_   н____   п______   
S___   l_   n____   p______   
Смем ли нешто питати?
Smem li nešto pitati?
____   __   _____   _______   
____   __   _____   _______   
Смем ли нешто питати?
Smem li nešto pitati?
  Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
С_е_   л_   н_ш_о   р_ћ_?   
S_e_   l_   n_š_o   r_c_i_   
Смем ли нешто рећи?
Smem li nešto reći?
С___   л_   н____   р____   
S___   l_   n____   r_____   
Смем ли нешто рећи?
Smem li nešto reći?
____   __   _____   _____   
____   __   _____   ______   
Смем ли нешто рећи?
Smem li nešto reći?
 
 
 
 
  Dia tidak boleh tidur di taman.
О_   н_   с_е   с_а_а_и   у   п_р_у_   
O_   n_   s_e   s_a_a_i   u   p_r_u_   
Он не сме спавати у парку.
On ne sme spavati u parku.
О_   н_   с__   с______   у   п_____   
O_   n_   s__   s______   u   p_____   
Он не сме спавати у парку.
On ne sme spavati u parku.
__   __   ___   _______   _   ______   
__   __   ___   _______   _   ______   
Он не сме спавати у парку.
On ne sme spavati u parku.
  Dia tidak boleh tidur di mobil.
О_   н_   с_е   с_а_а_и   у   а_т_.   
O_   n_   s_e   s_a_a_i   u   a_t_.   
Он не сме спавати у ауту.
On ne sme spavati u autu.
О_   н_   с__   с______   у   а____   
O_   n_   s__   s______   u   a____   
Он не сме спавати у ауту.
On ne sme spavati u autu.
__   __   ___   _______   _   _____   
__   __   ___   _______   _   _____   
Он не сме спавати у ауту.
On ne sme spavati u autu.
  Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
О_   н_   с_е   с_а_а_и   н_   ж_л_з_и_к_ј   с_а_и_и_   
O_   n_   s_e   s_a_a_i   n_   ž_l_z_i_k_j   s_a_i_i_   
Он не сме спавати на железничкој станици.
On ne sme spavati na železničkoj stanici.
О_   н_   с__   с______   н_   ж__________   с_______   
O_   n_   s__   s______   n_   ž__________   s_______   
Он не сме спавати на железничкој станици.
On ne sme spavati na železničkoj stanici.
__   __   ___   _______   __   ___________   ________   
__   __   ___   _______   __   ___________   ________   
Он не сме спавати на железничкој станици.
On ne sme spavati na železničkoj stanici.
 
 
 
 
  Bolehkah kami duduk di sini?
С_е_о   л_   с_с_и_   
S_e_o   l_   s_s_i_   
Смемо ли сести?
Smemo li sesti?
С____   л_   с_____   
S____   l_   s_____   
Смемо ли сести?
Smemo li sesti?
_____   __   ______   
_____   __   ______   
Смемо ли сести?
Smemo li sesti?
  Bolehkah kami melihat menu makanannya?
С_е_о   л_   д_б_т_   ј_л_в_и_?   
S_e_o   l_   d_b_t_   j_l_v_i_?   
Смемо ли добити јеловник?
Smemo li dobiti jelovnik?
С____   л_   д_____   ј________   
S____   l_   d_____   j________   
Смемо ли добити јеловник?
Smemo li dobiti jelovnik?
_____   __   ______   _________   
_____   __   ______   _________   
Смемо ли добити јеловник?
Smemo li dobiti jelovnik?
  Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
М_ж_м_   л_   п_а_и_и   о_в_ј_н_?   
M_ž_m_   l_   p_a_i_i   o_v_j_n_?   
Можемо ли платити одвојено?
Možemo li platiti odvojeno?
М_____   л_   п______   о________   
M_____   l_   p______   o________   
Можемо ли платити одвојено?
Možemo li platiti odvojeno?
______   __   _______   _________   
______   __   _______   _________   
Можемо ли платити одвојено?
Možemo li platiti odvojeno?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa asli = emosional, bahasa asing = rasional?

Ketika kita belajar bahasa asing, kita merangsang otak kita. Pemikiran kita berubah melalui pembelajaran. Kita menjadi lebih kreatif dan fleksibel. Berpikir kompleks juga lebih mudah untuk orang-orang multibahasa. Memori kita dilatih dengan cara belajar. Semakin banyak kita belajar, semakin baik fungsinya. Mereka yang telah belajar banyak bahasa juga belajar hal-hal lain lebih cepat. Mereka bisa berpikir lebih saksama tentang satu subjek untuk waktu yang lama. Hasilnya, mereka memecahkan masalah dengan lebih cepat. Individu multibahasa juga lebih mudah membuat keputusan. Tetapi cara mereka membuat keputusan juga tergantung pada bahasa. Bahasa yang kita gunakan untuk berpikir mempengaruhi keputusan kita. Para psikolog telah memeriksa beberapa subjek tes untuk penelitian. Semua subjek tes bicara dua bahasa. Mereka berbicara bahasa lain selain bahasa ibu mereka. Para subjek tes harus menjawab pertanyaan. Pertanyaannya ada hubungannya dengan solusi atas sebuah masalah. Dalam proses ini, para subjek tes harus memilih antara dua pilihan. Salah satu pilihan jauh lebih berisiko daripada yang satunya. Para subjek tes harus menjawab pertanyaan dalam kedua bahasa. Dan jawaban berubah ketika bahasa berubah! Ketika mereka berbicara bahasa asli mereka, subjek tes memilih risiko. Tapi dalam bahasa asing mereka memutuskan pada pilihan yang lebih aman. Setelah percobaan ini, subjek tes harus menempatkan taruhan. Di sini juga ada perbedaan yang jelas. Ketika mereka menggunakan bahasa asing, mereka lebih masuk akal. Para peneliti menganggap bahwa kita lebih fokus dalam bahasa asing. Oleh karena itu, kita membuat keputusan tidak emosional, tapi rasional ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
73 [tujuh puluh tiga]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
memperbolehkan sesuatu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)