goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > lietuvių > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

33 [tiga puluh tiga]

Di stasiun kereta

 

33 [trisdešimt trys]@33 [tiga puluh tiga]
33 [trisdešimt trys]

Geležinkelio stotyje

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Paris?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke London?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Jam berapa kereta berangkat ke Warsawa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Jam berapa kereta berangkat ke Stockholm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Jam berapa kereta berangkat ke Budapest?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin tiket kereta ke Madrid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin tiket kereta ke Praha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin tiket kereta ke Bern.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kapan keretanya tiba di Wina?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kapan keretanya tiba di Moskow?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kapan keretanya tiba di Amsterdam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Haruskah saya berganti kereta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dari jalur berapa kereta akan berangkat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah ada gerbong tidur di kereta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya hanya ingin tiket sekali jalan ke Brussel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin tiket pulang pergi ke Kopenhagen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Berlin?
K_d_   v_ž_u_j_   a_t_m_a_s_a_   /   s_k_n_i_   t_a_k_n_s   į   B_r_y_ą_   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną?
K___   v_______   a___________   /   s_______   t________   į   B_______   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną?
____   ________   ____________   _   ________   _________   _   ________   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną?
  Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Paris?
K_d_   v_ž_u_j_   a_t_m_a_s_a_   /   s_k_n_i_   t_a_k_n_s   į   P_r_ž_ų_   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių?
K___   v_______   a___________   /   s_______   t________   į   P_______   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių?
____   ________   ____________   _   ________   _________   _   ________   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių?
  Kapan kereta selanjutnya berangkat ke London?
K_d_   v_ž_u_j_   a_t_m_a_s_a_   /   s_k_n_i_   t_a_k_n_s   į   L_n_o_ą_   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną?
K___   v_______   a___________   /   s_______   t________   į   L_______   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną?
____   ________   ____________   _   ________   _________   _   ________   
   
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną?
 
 
 
 
  Jam berapa kereta berangkat ke Warsawa?
K_l_n_ą   v_l_n_ą   v_ž_u_j_   t_a_k_n_s   į   V_r_u_ą_   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą?
K______   v______   v_______   t________   į   V_______   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą?
_______   _______   ________   _________   _   ________   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą?
  Jam berapa kereta berangkat ke Stockholm?
K_l_n_ą   v_l_n_ą   v_ž_u_j_   t_a_k_n_s   į   S_o_h_l_ą_   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą?
K______   v______   v_______   t________   į   S_________   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą?
_______   _______   ________   _________   _   __________   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą?
  Jam berapa kereta berangkat ke Budapest?
K_l_n_ą   v_l_n_ą   v_ž_u_j_   t_a_k_n_s   į   B_d_p_š_ą_   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą?
K______   v______   v_______   t________   į   B_________   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą?
_______   _______   ________   _________   _   __________   
   
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą?
 
 
 
 
  Saya ingin tiket kereta ke Madrid.
N_r_č_a_   (_i_n_)   b_l_e_o   į   M_d_i_ą_   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą.
N_______   (______   b______   į   M_______   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą.
________   _______   _______   _   ________   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą.
  Saya ingin tiket kereta ke Praha.
N_r_č_a_   (_i_n_)   b_l_e_o   į   P_a_ą_   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą.
N_______   (______   b______   į   P_____   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą.
________   _______   _______   _   ______   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą.
  Saya ingin tiket kereta ke Bern.
N_r_č_a_   (_i_n_)   b_l_e_o   į   B_r_ą_   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Berną.
N_______   (______   b______   į   B_____   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Berną.
________   _______   _______   _   ______   
   
Norėčiau (vieno) bilieto į Berną.
 
 
 
 
  Kapan keretanya tiba di Wina?
K_d_   t_a_k_n_s   a_v_k_t_   į   V_e_ą_   
   
Kada traukinys atvyksta į Vieną?
K___   t________   a_______   į   V_____   
   
Kada traukinys atvyksta į Vieną?
____   _________   ________   _   ______   
   
Kada traukinys atvyksta į Vieną?
  Kapan keretanya tiba di Moskow?
K_d_   t_a_k_n_s   a_v_k_t_   į   M_s_v_?   
   
Kada traukinys atvyksta į Maskvą?
K___   t________   a_______   į   M______   
   
Kada traukinys atvyksta į Maskvą?
____   _________   ________   _   _______   
   
Kada traukinys atvyksta į Maskvą?
  Kapan keretanya tiba di Amsterdam?
K_d_   t_a_k_n_s   a_v_k_t_   į   A_s_e_d_m_?   
   
Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą?
K___   t________   a_______   į   A__________   
   
Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą?
____   _________   ________   _   ___________   
   
Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą?
 
 
 
 
  Haruskah saya berganti kereta?
A_   r_i_ė_   p_r_ė_t_   (_   k_t_   t_a_k_n_)_   
   
Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)?
A_   r_____   p_______   (_   k___   t_________   
   
Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)?
__   ______   ________   __   ____   __________   
   
Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)?
  Dari jalur berapa kereta akan berangkat?
I_   k_r_o   k_l_o   i_v_k_t_   t_a_k_n_s_   
   
Iš kurio kelio išvyksta traukinys?
I_   k____   k____   i_______   t_________   
   
Iš kurio kelio išvyksta traukinys?
__   _____   _____   ________   __________   
   
Iš kurio kelio išvyksta traukinys?
  Apakah ada gerbong tidur di kereta?
A_   t_a_k_n_j_   y_a   m_e_a_a_i_   v_g_n_s_   
   
Ar traukinyje yra miegamasis vagonas?
A_   t_________   y__   m_________   v_______   
   
Ar traukinyje yra miegamasis vagonas?
__   __________   ___   __________   ________   
   
Ar traukinyje yra miegamasis vagonas?
 
 
 
 
  Saya hanya ingin tiket sekali jalan ke Brussel.
(_š_   n_r_č_a_   b_l_e_o   į   B_i_s_l_,   t_k   į   v_e_ą   p_s_.   
   
(Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę.
(___   n_______   b______   į   B________   t__   į   v____   p____   
   
(Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę.
____   ________   _______   _   _________   ___   _   _____   _____   
   
(Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę.
  Saya ingin tiket pulang pergi ke Kopenhagen.
N_r_č_a_   g_į_t_m_j_   b_l_e_o   į   K_p_n_a_ą_   
   
Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą.
N_______   g_________   b______   į   K_________   
   
Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą.
________   __________   _______   _   __________   
   
Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą.
  Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur?
K_e_   k_i_u_j_   v_e_a   m_e_a_a_a_e   v_g_n_?   
   
Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone?
K___   k_______   v____   m__________   v______   
   
Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone?
____   ________   _____   ___________   _______   
   
Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Belajar mengubah otak

Mereka yang melakukan latihan fisik biasanya membentuk tubuh mereka. Tetapi nampaknya juga mungkin untuk melatih otak seseorang. Itu berarti dibutuhkan lebih dari sekedar bakat untuk belajar bahasa. Karena itu sama pentingnya untuk berlatih secara teratur. Karena latihan dapat mempengaruhi struktur-struktur otak secara positif. Tentu saja, bakat khusus bahasa biasanya diwariskan secara turun-temurun. Namun demikian, latihan intensif juga dapat mengubah struktur otak tertentu. Volume pusat bicara menjadi meningkat. Sel-sel saraf orang yang banyak berlatih juga berubah. Telah lama dipercaya bahwa otak itu tidak bisa diubah. Kepercayaanya adalah: Apa yang tidak kita pelajari pada waktu kanak-kanak, maka itu tidak akan pernah kita pelajari. Meskipun begitu, para peneliti otak telah sampai pada suatu kesimpulan yang sama sekali berbeda. Mereka mampu menunjukkan bahwa otak kita tetap cerdas seumur hidup. Bisa dikatakan bahwa otak berfungsi seperti otot. Oleh karena itu otak dapat terus tumbuh sampai usia tua. Setiap masukan diproses dalam otak. Tapi ketika otak tersebut berlatih, maka ia memproses masukan jauh lebih baik. Artinya, ia bekerja lebih cepat dan efisien. Prinsip ini berlaku setara baik untuk anak muda maupun orang tua. Tapi itu tidak diperintahkan untuk orang belajar demi melatih otak. Membaca juga merupakan latihan yang sangat baik. Literatur yang menantang khususnya, akan merangsang pusat bicara kita. Ini berarti bahwa kosakata kita akan bertambah banyak. Selain itu, perasaan kita terhadap bahasa juga meningkat. Yang menarik adalah tidak hanya pusat bicara yang memproses bahasa. Bagian yang mengontrol keterampilan motorik juga memproses materi baru. Oleh karena itu penting untuk merangsang seluruh otak sesering mungkin. Jadi: Latihlah tubuh DAN otak Anda!

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
33 [tiga puluh tiga]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di stasiun kereta
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)