goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > magyar > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

 

59 [ötvenkilenc]@59 [lima puluh sembilan]
59 [ötvenkilenc]

A postán

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana kantor pos terdekat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana kotak surat berikutnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membutuhkan beberapa perangko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Seberapa berat paketnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa lama sampainya paket itu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana saya bisa menelepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana telepon umum terdekat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda memiliki buku telepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Sebentar, saya lihat dulu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Salurannya selalu sibuk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Nomor berapa yang Anda tekan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Di mana kantor pos terdekat?
H_l   v_n   a   l_g_ö_e_e_b_   p_s_a_i_a_a_?   
   
Hol van a legközelebbi postahivatal?
H__   v__   a   l___________   p____________   
   
Hol van a legközelebbi postahivatal?
___   ___   _   ____________   _____________   
   
Hol van a legközelebbi postahivatal?
  Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
M_s_z_   v_n   a   l_g_ö_e_e_b_   p_s_a_i_a_a_?   
   
Messze van a legközelebbi postahivatal?
M_____   v__   a   l___________   p____________   
   
Messze van a legközelebbi postahivatal?
______   ___   _   ____________   _____________   
   
Messze van a legközelebbi postahivatal?
  Di mana kotak surat berikutnya?
H_l   v_n   a   l_g_ö_e_e_b_   p_s_a_á_a_   
   
Hol van a legközelebbi postaláda?
H__   v__   a   l___________   p_________   
   
Hol van a legközelebbi postaláda?
___   ___   _   ____________   __________   
   
Hol van a legközelebbi postaláda?
 
 
 
 
  Saya membutuhkan beberapa perangko.
S_ü_s_g_m   v_n   e_y   p_r   b_l_e_r_.   
   
Szükségem van egy pár bélyegre.
S________   v__   e__   p__   b________   
   
Szükségem van egy pár bélyegre.
_________   ___   ___   ___   _________   
   
Szükségem van egy pár bélyegre.
  Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
E_y   k_p_s_a_r_   é_   e_y   l_v_l_e_   
   
Egy képeslapra és egy levélre.
E__   k_________   é_   e__   l_______   
   
Egy képeslapra és egy levélre.
___   __________   __   ___   ________   
   
Egy képeslapra és egy levélre.
  Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
M_n_y_b_   k_r_l   a   p_s_a_í_   A_e_i_á_a_   
   
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
M_______   k____   a   p_______   A_________   
   
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
________   _____   _   ________   __________   
   
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
 
 
 
 
  Seberapa berat paketnya?
M_l_e_   n_h_z   a   c_o_a_?   
   
Milyen nehéz a csomag?
M_____   n____   a   c______   
   
Milyen nehéz a csomag?
______   _____   _   _______   
   
Milyen nehéz a csomag?
  Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
K_l_h_t_m   l_g_p_s_á_a_?   
   
Küldhetem légipostával?
K________   l____________   
   
Küldhetem légipostával?
_________   _____________   
   
Küldhetem légipostával?
  Berapa lama sampainya paket itu?
M_d_i_   t_r_   m_g   m_g_r_e_i_?   
   
Meddig tart míg megérkezik?
M_____   t___   m__   m__________   
   
Meddig tart míg megérkezik?
______   ____   ___   ___________   
   
Meddig tart míg megérkezik?
 
 
 
 
  Di mana saya bisa menelepon?
H_l   t_d_k   t_l_f_n_l_i_   
   
Hol tudok telefonálni?
H__   t____   t___________   
   
Hol tudok telefonálni?
___   _____   ____________   
   
Hol tudok telefonálni?
  Di mana telepon umum terdekat?
H_l   v_n   a   l_g_ö_e_e_b_   t_l_f_n_ü_k_?   
   
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
H__   v__   a   l___________   t____________   
   
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
___   ___   _   ____________   _____________   
   
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
  Apakah Anda memiliki kartu telepon?
V_n   t_l_f_n_á_t_á_a_   
   
Van telefonkártyája?
V__   t_______________   
   
Van telefonkártyája?
___   ________________   
   
Van telefonkártyája?
 
 
 
 
  Apakah Anda memiliki buku telepon?
V_n   e_y   t_l_f_n_ö_y_e_   
   
Van egy telefonkönyve?
V__   e__   t_____________   
   
Van egy telefonkönyve?
___   ___   ______________   
   
Van egy telefonkönyve?
  Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
I_m_r_   ö_   A_s_t_i_   h_v_s_á_á_?   
   
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
I_____   ö_   A_______   h__________   
   
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
______   __   ________   ___________   
   
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
  Sebentar, saya lihat dulu.
E_y   p_l_a_a_,   u_á_a   n_z_k_   
   
Egy pillanat, utána nézek.
E__   p________   u____   n_____   
   
Egy pillanat, utána nézek.
___   _________   _____   ______   
   
Egy pillanat, utána nézek.
 
 
 
 
  Salurannya selalu sibuk.
A   v_n_l   m_n_i_   f_g_a_t_   
   
A vonal mindig foglalt.
A   v____   m_____   f_______   
   
A vonal mindig foglalt.
_   _____   ______   ________   
   
A vonal mindig foglalt.
  Nomor berapa yang Anda tekan?
M_l_i_   s_á_o_   h_v_a_   
   
Melyik számot hívta?
M_____   s_____   h_____   
   
Melyik számot hívta?
______   ______   ______   
   
Melyik számot hívta?
  Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
E_ő_z_r   a   n_l_á_   k_l_   v_l_s_t_n_a_   
   
Először a nullát kell választania!
E______   a   n_____   k___   v___________   
   
Először a nullát kell választania!
_______   _   ______   ____   ____________   
   
Először a nullát kell választania!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa asli selalu menjadi bahasa yang paling penting

Bahasa kita adalah bahasa pertama yang kita pelajari. Hal ini terjadi secara otomatis, sehingga kita tidak menyadarinya. Kebanyakan orang hanya memiliki satu bahasa asli. Semua bahasa lain dipelajari sebagai bahasa asing. Tentu saja ada juga orang yang tumbuh dengan berbagai bahasa. Namun, mereka biasanya berbicara bahasa tersebut dengan tingkat kefasihan yang berbeda. Seringkali, bahasa tersebut juga digunakan secara berbeda. Satu bahasa digunakan di tempat kerja, misalnya. Yang lainnya digunakan di rumah. Seberapa baik kita berbicara sebuah bahasa tergantung pada beberapa faktor. Ketika kita mempelajarinya sewaktu masih anak-anak, kita biasanya mempelajarinya dengan sangat baik. Pusat bicara kita bekerja sangat efektif pada masa-masa tersebut. Seberapa sering kita berbicara bahasa juga penting. Semakin sering kita menggunakannya, semakin baik kita mengucapkannya. Namun para peneliti percaya bahwa seseorang tidak pernah bisa berbicara dua bahasa dengan sama baiknya. Salah satu bahasa selalu menjadi bahasa yang lebih penting. Percobaan tampaknya membuktikan hipotesis ini. Berbagai orang diuji dalam satu penelitian. Setengah dari subjek tes berbicara dua bahasa dengan lancar. Bahasa Cina adalah bahasa ibu dan bahasa Inggris adalah bahasa kedua. Setengah subjek tes lainnya hanya berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa ibu mereka. Para subjek tes harus menyelesaikan tugas-tugas sederhana dalam bahasa Inggris. Saat mereka melakukannya, aktivitas otak mereka diukur. Dan perbedaan muncul dalam otak subjek uji! Pada individu multibahasa, satu wilayah otak benar-benar aktif. Individu-individu monolingual, di sisi lain, tidak menunjukkan aktivitas di daerah ini. Kedua kelompok subyek memecahkan semua tugas sama cepatnya dan baiknya. Meskipun demikian, orang Cina masih menerjemahkannya ke dalam bahasa asli mereka terlebih dahulu ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
59 [lima puluh sembilan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di kantor pos
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)