goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > català > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

31 [tiga puluh satu]

Di Restoran 3

 

31 [trenta-u]@31 [tiga puluh satu]
31 [trenta-u]

Al restaurant 3

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin makanan pembuka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin selada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin sup.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin makanan penutup.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin es dengan krim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin buah-buahan atau keju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kami ingin sarapan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kami ingin makan siang.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kami ingin makan malam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apa yang Anda inginkan untuk sarapan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Roti dengan selai dan madu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Roti panggang dengan sosis dan keju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Telur rebus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Telur mata sapi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Telur dadar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tolong ambilkan yogurt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tolong ambilkan garam dan merica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tolong ambilkan segelas air.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Saya ingin makanan pembuka.
V_l_r_a   u_a   e_t_a_a_   
   
Voldria una entrada.
V______   u__   e_______   
   
Voldria una entrada.
_______   ___   ________   
   
Voldria una entrada.
  Saya ingin selada.
V_l_r_a   u_a   a_a_i_a_   
   
Voldria una amanida.
V______   u__   a_______   
   
Voldria una amanida.
_______   ___   ________   
   
Voldria una amanida.
  Saya ingin sup.
V_l_r_a   u_a   s_p_.   
   
Voldria una sopa.
V______   u__   s____   
   
Voldria una sopa.
_______   ___   _____   
   
Voldria una sopa.
 
 
 
 
  Saya ingin makanan penutup.
V_l_r_a   u_e_   p_s_r_s_   
   
Voldria unes postres.
V______   u___   p_______   
   
Voldria unes postres.
_______   ____   ________   
   
Voldria unes postres.
  Saya ingin es dengan krim.
V_l_r_a   u_   g_l_t   a_b   n_t_.   
   
Voldria un gelat amb nata.
V______   u_   g____   a__   n____   
   
Voldria un gelat amb nata.
_______   __   _____   ___   _____   
   
Voldria un gelat amb nata.
  Saya ingin buah-buahan atau keju.
V_l_r_a   f_u_t_   o   f_r_a_g_.   
   
Voldria fruita o formatge.
V______   f_____   o   f________   
   
Voldria fruita o formatge.
_______   ______   _   _________   
   
Voldria fruita o formatge.
 
 
 
 
  Kami ingin sarapan.
(_o_a_t_e_)   v_l_r_e_   e_m_r_a_.   
   
(Nosaltres) voldríem esmorzar.
(__________   v_______   e________   
   
(Nosaltres) voldríem esmorzar.
___________   ________   _________   
   
(Nosaltres) voldríem esmorzar.
  Kami ingin makan siang.
(_o_a_t_e_)   v_l_r_e_   d_n_r_   
   
(Nosaltres) voldríem dinar.
(__________   v_______   d_____   
   
(Nosaltres) voldríem dinar.
___________   ________   ______   
   
(Nosaltres) voldríem dinar.
  Kami ingin makan malam.
(_o_a_t_e_)   v_l_r_e_   s_p_r_   
   
(Nosaltres) voldríem sopar.
(__________   v_______   s_____   
   
(Nosaltres) voldríem sopar.
___________   ________   ______   
   
(Nosaltres) voldríem sopar.
 
 
 
 
  Apa yang Anda inginkan untuk sarapan?
Q_è   v_l   p_r   e_m_r_a_?   
   
Què vol per esmorzar?
Q__   v__   p__   e________   
   
Què vol per esmorzar?
___   ___   ___   _________   
   
Què vol per esmorzar?
  Roti dengan selai dan madu?
P_n_t_   a_b   m_l_e_a_a   i   m_l_   
   
Panets amb melmelada i mel?
P_____   a__   m________   i   m___   
   
Panets amb melmelada i mel?
______   ___   _________   _   ____   
   
Panets amb melmelada i mel?
  Roti panggang dengan sosis dan keju?
T_r_a_e_   a_b   s_l_i_x_   i   f_r_a_g_?   
   
Torrades amb salsitxa i formatge?
T_______   a__   s_______   i   f________   
   
Torrades amb salsitxa i formatge?
________   ___   ________   _   _________   
   
Torrades amb salsitxa i formatge?
 
 
 
 
  Telur rebus?
U_   o_   p_s_a_   p_r   a_g_a_   
   
Un ou passat per aigua?
U_   o_   p_____   p__   a_____   
   
Un ou passat per aigua?
__   __   ______   ___   ______   
   
Un ou passat per aigua?
  Telur mata sapi?
U_   o_   f_e_i_?   
   
Un ou fregit?
U_   o_   f______   
   
Un ou fregit?
__   __   _______   
   
Un ou fregit?
  Telur dadar?
U_a   t_u_t_?   
   
Una truita?
U__   t______   
   
Una truita?
___   _______   
   
Una truita?
 
 
 
 
  Tolong ambilkan yogurt.
U_   a_t_e   i_g_r_,   s_   u_   p_a_.   
   
Un altre iogurt, si us plau.
U_   a____   i______   s_   u_   p____   
   
Un altre iogurt, si us plau.
__   _____   _______   __   __   _____   
   
Un altre iogurt, si us plau.
  Tolong ambilkan garam dan merica.
U_a   m_c_   m_s   d_   s_l   i   p_b_e_   s_   u_   p_a_.   
   
Una mica més de sal i pebre, si us plau.
U__   m___   m__   d_   s__   i   p_____   s_   u_   p____   
   
Una mica més de sal i pebre, si us plau.
___   ____   ___   __   ___   _   ______   __   __   _____   
   
Una mica més de sal i pebre, si us plau.
  Tolong ambilkan segelas air.
U_   a_t_e   g_t   d_a_g_a_   s_   u_   p_a_.   
   
Un altre got d’aigua, si us plau.
U_   a____   g__   d_______   s_   u_   p____   
   
Un altre got d’aigua, si us plau.
__   _____   ___   ________   __   __   _____   
   
Un altre got d’aigua, si us plau.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Perubahan Bahasa

Dunia tempat kita hidup berubah setiap hari. Akibatnya, bahasa kita juga tidak pernah bisa stagnan. Bahasa terus berkembang bersama kita dan karenanya menjadi dinamis. Perubahan ini dapat mempengaruhi semua bidang bahasa. Artinya, dapat berlaku untuk berbagai aspek. Perubahan fonologi mempengaruhi sistem bunyi sebuah bahasa. Dengan perubahan semantik, arti kata-kata berubah. Perubahan leksikal melibatkan perubahan kosakata. Perubahan gramatikal mengubah struktur tata bahasa. Alasan perubahan linguistik bervariasi. Seringkali ada alasan ekonomi. Atau pembicara maupun penulis ingin menghemat waktu atau usaha. Jika itu kasusnya, maka mereka menyederhanakan kata-kata mereka. Inovasi juga dapat mendorong perubahan bahasa. Itulah alasannya, misalnya, ketika hal-hal baru diciptakan. Hal-hal ini perlu nama, sehingga kata-kata baru muncul. Perubahan bahasa biasanya tidak direncanakan. Ini adalah proses alami dan sering terjadi secara otomatis. Tapi pembicara juga dapat memvariasikan bahasa mereka dengan cukup sadar. Mereka melakukannya ketika mereka ingin menghasilkan efek tertentu. Pengaruh bahasa asing juga mendorong perubahan bahasa. Hal ini terlihat sangat jelas pada era globalisasi. Bahasa Inggris mempengaruhi bahasa lain lebih dari bahasa lainnya. Anda dapat menemukan kata-kata dari bahasa Inggris di hampir setiap bahasa. Mereka disebut Anglisisme. Perubahan Bahasa telah dikritik atau dikhawatirkan sejak zaman kuno. Pada waktu yang sama, perubahan bahasa adalah tanda yang positif. Karena itu membuktikan: bahasa kita masih hidup - seperti kita!

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
31 [tiga puluh satu]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di Restoran 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)