goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > Afrikaans > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫54 [پنجاه و چهار]‬

‫خرید‬

 

54 [vier en vyftig]@‫54 [پنجاه و چهار]‬
54 [vier en vyftig]

Inkopies

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من می‌خواهم یک کادو بخرم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫اما زیاد گران نباشد.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شاید یک کیف دستی؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫چه رنگی دوست دارید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫سیاه، قهوه‌ای یا سفید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بزرگ باشد یا کوچک؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌توانم این یکی را ببینم؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫این از جنس چرم است؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫یا از جنس پلاستیک است؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫قطعاً چرمی‌است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫از این یکی خوشم می‌آید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫این یکی را بر می‌دارم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بله، مسلماً.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آن را به صورت کادو بسته بندی می‌کنیم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آن روبرو صندوق پرداخت است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫من می‌خواهم یک کادو بخرم.‬
E_   w_l   ’_   g_s_e_k   k_o_.   
   
Ek wil ’n geskenk koop.
E_   w__   ’_   g______   k____   
   
Ek wil ’n geskenk koop.
__   ___   __   _______   _____   
   
Ek wil ’n geskenk koop.
  ‫اما زیاد گران نباشد.‬
M_a_   n_e   t_   d_u_   n_e_   
   
Maar nie te duur nie.
M___   n__   t_   d___   n___   
   
Maar nie te duur nie.
____   ___   __   ____   ____   
   
Maar nie te duur nie.
  ‫شاید یک کیف دستی؟‬
M_s_i_n   ’_   h_n_s_k_   
   
Miskien ’n handsak?
M______   ’_   h_______   
   
Miskien ’n handsak?
_______   __   ________   
   
Miskien ’n handsak?
 
 
 
 
  ‫چه رنگی دوست دارید؟‬
W_t_e_   k_e_r   s_e_   u_   
   
Watter kleur soek u?
W_____   k____   s___   u_   
   
Watter kleur soek u?
______   _____   ____   __   
   
Watter kleur soek u?
  ‫سیاه، قهوه‌ای یا سفید؟‬
S_a_t_   b_u_n   o_   w_t_   
   
Swart, bruin of wit?
S_____   b____   o_   w___   
   
Swart, bruin of wit?
______   _____   __   ____   
   
Swart, bruin of wit?
  ‫بزرگ باشد یا کوچک؟‬
’_   G_o_e   o_   ’_   k_e_n_j_e_   
   
’n Grote of ’n kleintjie?
’_   G____   o_   ’_   k_________   
   
’n Grote of ’n kleintjie?
__   _____   __   __   __________   
   
’n Grote of ’n kleintjie?
 
 
 
 
  ‫می‌توانم این یکی را ببینم؟‬
M_g   e_   d_e   e_n   s_e_   a_s_b_i_f_   
   
Mag ek die een sien asseblief?
M__   e_   d__   e__   s___   a_________   
   
Mag ek die een sien asseblief?
___   __   ___   ___   ____   __________   
   
Mag ek die een sien asseblief?
  ‫این از جنس چرم است؟‬
I_   d_t   v_n   l_e_   g_m_a_?   
   
Is dit van leer gemaak?
I_   d__   v__   l___   g______   
   
Is dit van leer gemaak?
__   ___   ___   ____   _______   
   
Is dit van leer gemaak?
  ‫یا از جنس پلاستیک است؟‬
O_   i_   d_t   v_n   p_a_t_e_?   
   
Of is dit van plastiek?
O_   i_   d__   v__   p________   
   
Of is dit van plastiek?
__   __   ___   ___   _________   
   
Of is dit van plastiek?
 
 
 
 
  ‫قطعاً چرمی‌است.‬
V_n   l_e_,   n_t_u_l_k_   
   
Van leer, natuurlik.
V__   l____   n_________   
   
Van leer, natuurlik.
___   _____   __________   
   
Van leer, natuurlik.
  ‫از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.‬
D_t   i_   b_s_n_e_s_   g_e_e   k_a_i_e_t_   
   
Dit is besonderse goeie kwaliteit.
D__   i_   b_________   g____   k_________   
   
Dit is besonderse goeie kwaliteit.
___   __   __________   _____   __________   
   
Dit is besonderse goeie kwaliteit.
  ‫و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.‬
E_   d_e   h_n_s_k   i_   w_r_l_k   b_l_i_.   
   
En die handsak is werklik billik.
E_   d__   h______   i_   w______   b______   
   
En die handsak is werklik billik.
__   ___   _______   __   _______   _______   
   
En die handsak is werklik billik.
 
 
 
 
  ‫از این یکی خوشم می‌آید.‬
E_   h_u   d_a_v_n_   
   
Ek hou daarvan.
E_   h__   d_______   
   
Ek hou daarvan.
__   ___   ________   
   
Ek hou daarvan.
  ‫این یکی را بر می‌دارم.‬
E_   s_l   d_t   n_e_.   
   
Ek sal dit neem.
E_   s__   d__   n____   
   
Ek sal dit neem.
__   ___   ___   _____   
   
Ek sal dit neem.
  ‫شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟‬
K_n   e_   d_t   o_r_i_   i_d_e_   n_d_g_   
   
Kan ek dit omruil indien nodig?
K__   e_   d__   o_____   i_____   n_____   
   
Kan ek dit omruil indien nodig?
___   __   ___   ______   ______   ______   
   
Kan ek dit omruil indien nodig?
 
 
 
 
  ‫بله، مسلماً.‬
V_n_e_f_p_e_e_d_   
   
Vanselfsprekend.
V_______________   
   
Vanselfsprekend.
________________   
   
Vanselfsprekend.
  ‫آن را به صورت کادو بسته بندی می‌کنیم.‬
O_s   s_l   d_t   a_   ’_   g_s_e_k   t_e_r_a_.   
   
Ons sal dit as ’n geskenk toedraai.
O__   s__   d__   a_   ’_   g______   t________   
   
Ons sal dit as ’n geskenk toedraai.
___   ___   ___   __   __   _______   _________   
   
Ons sal dit as ’n geskenk toedraai.
  ‫آن روبرو صندوق پرداخت است.‬
D_a_   a_d_r_a_t   i_   d_e   k_s_i_r_   
   
Daar anderkant is die kassier.
D___   a________   i_   d__   k_______   
   
Daar anderkant is die kassier.
____   _________   __   ___   ________   
   
Daar anderkant is die kassier.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫زبان های مخفی‬

‫با استفاده از زبان، هدف ما بیان آنچه فکر و احساس می کنیم است.‬ ‫پس، درک مهم ترین هدف یک زبان است.‬ ‫اما گاهی اوقات مردم مایل نیستند که همه آنها را درک کنند.‬ ‫در این شرایط، آنها برای خود زبان مخفی اختراع می کنند.‬ ‫زبان مخفی هزاران سال مردم را مجذوب خود کرده است.‬ ‫برای نمونه، ژولیوس سزار برای خود یک زبان مخفی داشت.‬ ‫او پیام های مخفی خود را به تمام نقاط امپراتوری خود می فرستاد.‬ ‫دشمنان او نمی توانستند این اطلاعات رمزی را بخوانند.‬ ‫زبان های مخفی ارتباطات محافظت شده هستند.‬ ‫ما بوسیله زبان مخفی خود را از دیگران متمایز می سازیم.‬ ‫به این طریق نشان می دهیم که ما به یک گروه خاص تعلق داریم.‬ ‫دلایل مختلفی برای استفاده از زبان مخفی وجود دارد.‬ ‫عشّاق همیشه نامه های خود را به رمز می نویسند.‬ ‫برخی از گروه های حرفه ای هم زبان مخصوص به خود دارند.‬ ‫جادوگران، دزدان، و اهل کسب و کار هم برای خود زبان دارند.‬ ‫اما بیشتر اوقات از زبان مخفی برای اهداف سیاسی استفاده می شود.‬ ‫تقریبا از زبان مخفی در تمام جنگ ها استفاده شده است.‬ ‫ارتش و قسمت جاسوسی برای خود متخصّین زبان مخفی دارند.‬ ‫رمز شناسی علم کد گذاری است.‬ ‫کدهای مدرن بر اساس فرمول های پیچیده ریاضی ساخته می شوند.‬ ‫ولی برای رمز گشائی بسیار دشوار هستند.‬ ‫بدون زبان رمز، زندگی ما غیر قابل تصور خواهد بود.‬ ‫امروز در همه جا از اطلاعات رمزگذاری شده استفاده می شود.‬ ‫کارت های اعتباری و ای-میل ها - همه چیز با کد کار می کنند.‬ ‫زبان مخفی بخصوص برای کودکان هیجان انگیز است.‬ ‫آنها به تبادل پیام های مخفی با دوستان خود عشق می ورزند.‬ ‫زبان مخفی همچنین برای رشد کودکان مفید است...‬ ‫این زبان ها خلاقیّت و احساس را برای زبان افزایش می دهند!‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫54 [پنجاه و چهار]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫خرید‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)