goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > Afrikaans > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب)‬

 

44 [vier en veertig]@‫44 [چهل و چهار]‬
44 [vier en veertig]

Saans uitgaan

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آیا اینجا کاباره هست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آیا اینجا بار هست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ هنوز بلیط سینما دارند؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬
I_   d_a_   ’_   d_s_o   h_e_?   
   
Is daar ’n disko hier?
I_   d___   ’_   d____   h____   
   
Is daar ’n disko hier?
__   ____   __   _____   _____   
   
Is daar ’n disko hier?
  ‫آیا اینجا کاباره هست؟‬
I_   d_a_   ’_   n_g_l_b   h_e_?   
   
Is daar ’n nagklub hier?
I_   d___   ’_   n______   h____   
   
Is daar ’n nagklub hier?
__   ____   __   _______   _____   
   
Is daar ’n nagklub hier?
  ‫آیا اینجا بار هست؟‬
I_   d_a_   ’_   k_o_g   h_e_?   
   
Is daar ’n kroeg hier?
I_   d___   ’_   k____   h____   
   
Is daar ’n kroeg hier?
__   ____   __   _____   _____   
   
Is daar ’n kroeg hier?
 
 
 
 
  ‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬
W_t   s_e_l   v_n_a_d   i_   d_e   t_a_e_?   
   
Wat speel vanaand in die teater?
W__   s____   v______   i_   d__   t______   
   
Wat speel vanaand in die teater?
___   _____   _______   __   ___   _______   
   
Wat speel vanaand in die teater?
  ‫برنامه امشب سینما چیست؟‬
W_t   d_a_i   v_n_a_d   i_   d_e   b_o_k_o_?   
   
Wat draai vanaand in die bioskoop?
W__   d____   v______   i_   d__   b________   
   
Wat draai vanaand in die bioskoop?
___   _____   _______   __   ___   _________   
   
Wat draai vanaand in die bioskoop?
  ‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬
W_t_s   v_n_a_d   o_   d_e   t_l_v_s_e   (_v_?   
   
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
W____   v______   o_   d__   t________   (____   
   
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
_____   _______   __   ___   _________   _____   
   
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
 
 
 
 
  ‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬
I_   d_a_   n_g   k_a_t_i_s   b_s_i_b_a_   v_r   d_e   t_a_e_?   
   
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
I_   d___   n__   k________   b_________   v__   d__   t______   
   
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
__   ____   ___   _________   __________   ___   ___   _______   
   
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
  ‫ هنوز بلیط سینما دارند؟‬
I_   d_a_   n_g   k_a_t_i_s   b_s_i_b_a_   v_r   d_e   b_o_k_o_?   
   
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
I_   d___   n__   k________   b_________   v__   d__   b________   
   
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
__   ____   ___   _________   __________   ___   ___   _________   
   
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
  ‫ هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬
I_   d_a_   n_g   k_a_t_i_s   b_s_i_b_a_   v_r   d_e   s_k_e_?   
   
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
I_   d___   n__   k________   b_________   v__   d__   s______   
   
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
__   ____   ___   _________   __________   ___   ___   _______   
   
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
 
 
 
 
  ‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬
E_   w_l   g_a_g   h_e_   a_t_r   s_t_   
   
Ek wil graag heel agter sit.
E_   w__   g____   h___   a____   s___   
   
Ek wil graag heel agter sit.
__   ___   _____   ____   _____   ____   
   
Ek wil graag heel agter sit.
  ‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬
E_   w_l   g_a_g   i_w_r_   i_   d_e   m_d_e_   s_t_   
   
Ek wil graag iewers in die middel sit.
E_   w__   g____   i_____   i_   d__   m_____   s___   
   
Ek wil graag iewers in die middel sit.
__   ___   _____   ______   __   ___   ______   ____   
   
Ek wil graag iewers in die middel sit.
  ‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬
E_   w_l   g_a_g   h_e_   v_o_   s_t_   
   
Ek wil graag heel voor sit.
E_   w__   g____   h___   v___   s___   
   
Ek wil graag heel voor sit.
__   ___   _____   ____   ____   ____   
   
Ek wil graag heel voor sit.
 
 
 
 
  ‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬
K_n   u   i_t_   a_n_e_e_l_   
   
Kan u iets aanbeveel?
K__   u   i___   a_________   
   
Kan u iets aanbeveel?
___   _   ____   __________   
   
Kan u iets aanbeveel?
  ‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬
W_n_e_r   b_g_n   d_e   v_r_o_i_g_   
   
Wanneer begin die vertoning?
W______   b____   d__   v_________   
   
Wanneer begin die vertoning?
_______   _____   ___   __________   
   
Wanneer begin die vertoning?
  ‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬
K_n   u   v_r   m_   ’_   k_a_t_i_   k_y_   
   
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
K__   u   v__   m_   ’_   k_______   k___   
   
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
___   _   ___   __   __   ________   ____   
   
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
 
 
 
 
  ‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬
I_   d_a_   ’_   g_o_f_a_n   i_   d_e   n_b_h_i_?   
   
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
I_   d___   ’_   g________   i_   d__   n________   
   
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
__   ____   __   _________   __   ___   _________   
   
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
  ‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬
I_   d_a_   ’_   t_n_i_b_a_   i_   d_e   n_b_h_i_?   
   
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
I_   d___   ’_   t_________   i_   d__   n________   
   
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
__   ____   __   __________   __   ___   _________   
   
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
  ‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬
I_   d_a_   ’_   b_n_e_s_u_s_   s_e_b_d   i_   d_e   n_b_h_i_?   
   
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
I_   d___   ’_   b___________   s______   i_   d__   n________   
   
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
__   ____   __   ____________   _______   __   ___   _________   
   
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫ژن ها بر زبان تأثیر می گذارند‬

‫زبانی که ما با آن صحبت می کنیم به دودمان و تبار ما وابسته است.‬ ‫امّا، ژن های ما نیز در زبان نقش دارند.‬ ‫محقّقان اسکاتلندی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها تحقیق کرده اند که چگونه انگلیسی با چینی متفاوت است.‬ ‫با انجام این کار، آنها کشف کردند که ژن ها هم در این کار نقش دارند.‬ ‫زیرا ژن ها در تکامل مغز ما تأثیر می گذارند.‬ ‫بدین معنی که، آنها ساختار مغز ما را شکل می دهند.‬ ‫با این ساختار توانایی ما برای یادگیری زبان تعیین می شود.‬ ‫انواع دیگری از این دو ژن در این کار نقش بسیار مهمی دارند.‬ ‫اگر یک نوع خاص این ژن کمیاب باشد، زبان های آهنگینبوجود می آیند.‬ ‫بنابراین افرادی که از داشتن این نوع ژن محروم هستند به این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان های آهنگ دار، معنای کلمات توسّط گام های آهنگ تعیین می شود.‬ ‫زبان چینی نمونه ای از یک زبان آهنگیناست.‬ ‫امّا، اگر این نوع ژن غالب شود، زبان های دیگر بوجود می آیند.‬ ‫انگلیسی یک زبان آهنگین است.‬ ‫انواع این ژن به طور مساوی توزیع نشده اند.‬ ‫این بدان معناست که فراوانی آنها در جهان متفاوت است.‬ ‫اما زبان تنها در صورتی که به نسل های بعدی منتقل شود زنده می ماند.‬ ‫بدین منظور، کودکان باید قادر به تقلید زبان والدین خود باشند.‬ ‫به طوری که بتوانند زبان را خوب یاد بگیرند.‬ ‫تنها در این صورت است که زبان از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود.‬ ‫نوع قدیمی تر ژن زبان های آهنگین ایجاد می کند.‬ ‫بنابراین احتمالا در گذشته زبان های آهنگین بیشتری نسبت به امروز وجود داشته اند.‬ ‫اما نباید در نقش اجزای ژنتیکی اغراق کرد.‬ ‫آنها فقط می توانند در مورد تکامل زبان ها توضیح بیشتری بدهند.‬ ‫اما ژن خاصی برای زبان انگلیسی، و یا برای زبان چینی وجود ندارد.‬ ‫هر کس می تواند هر زبانی را که مایل است یاد بگیرند.‬ ‫شما برای این کار نیاز به ژن ندارید، بلکه کنجکاوی و انضباط لازم است!‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫44 [چهل و چهار]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫گردش عصر (شب)‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)