goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English UK > slovenčina > Table of contents
I speak…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

82 [eighty-two]

Past tense 2

 

82 [osemdesiatdva]@82 [eighty-two]
82 [osemdesiatdva]

Minulý čas 2

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
Did you have to call an ambulance?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did you have to call the doctor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did you have to call the police?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you have the telephone number? I had it just now.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you have the address? I had it just now.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you have the city map? I had it just now.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did he come on time? He could not come on time.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did he find the way? He could not find the way.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did he understand you? He could not understand me.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Why could you not come on time?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Why could you not find the way?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Why could you not understand him?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I could not come on time because there were no buses.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I could not find the way because I had no city map.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I could not understand him because the music was so loud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I had to take a taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I had to buy a city map.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I had to switch off the radio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Did you have to call an ambulance?
M_s_l   s_   z_v_l_ť   s_n_t_u_   
   
Musel si zavolať sanitku?
M____   s_   z______   s_______   
   
Musel si zavolať sanitku?
_____   __   _______   ________   
   
Musel si zavolať sanitku?
  Did you have to call the doctor?
M_s_l   s_   z_v_l_ť   l_k_r_?   
   
Musel si zavolať lekára?
M____   s_   z______   l______   
   
Musel si zavolať lekára?
_____   __   _______   _______   
   
Musel si zavolať lekára?
  Did you have to call the police?
M_s_l   s_   z_v_l_ť   p_l_c_u_   
   
Musel si zavolať políciu?
M____   s_   z______   p_______   
   
Musel si zavolať políciu?
_____   __   _______   ________   
   
Musel si zavolať políciu?
 
 
 
 
  Do you have the telephone number? I had it just now.
M_t_   t_l_f_n_e   č_s_o_   P_e_   c_v_ľ_u   s_m   h_   e_t_   m_l_   
   
Máte telefónne číslo? Pred chvíľou som ho ešte mal.
M___   t________   č_____   P___   c______   s__   h_   e___   m___   
   
Máte telefónne číslo? Pred chvíľou som ho ešte mal.
____   _________   ______   ____   _______   ___   __   ____   ____   
   
Máte telefónne číslo? Pred chvíľou som ho ešte mal.
  Do you have the address? I had it just now.
M_t_   a_r_s_?   P_e_   c_v_ľ_u   s_m   j_   e_t_   m_l_   
   
Máte adresu? Pred chvíľou som ju ešte mal.
M___   a______   P___   c______   s__   j_   e___   m___   
   
Máte adresu? Pred chvíľou som ju ešte mal.
____   _______   ____   _______   ___   __   ____   ____   
   
Máte adresu? Pred chvíľou som ju ešte mal.
  Do you have the city map? I had it just now.
M_t_   m_p_   m_s_a_   P_e_   c_v_ľ_u   s_m   j_   e_t_   m_l_   
   
Máte mapu mesta? Pred chvíľou som ju ešte mal.
M___   m___   m_____   P___   c______   s__   j_   e___   m___   
   
Máte mapu mesta? Pred chvíľou som ju ešte mal.
____   ____   ______   ____   _______   ___   __   ____   ____   
   
Máte mapu mesta? Pred chvíľou som ju ešte mal.
 
 
 
 
  Did he come on time? He could not come on time.
P_i_i_l   n_č_s_   N_m_h_l   p_í_ť   n_č_s_   
   
Prišiel načas? Nemohol prísť načas.
P______   n_____   N______   p____   n_____   
   
Prišiel načas? Nemohol prísť načas.
_______   ______   _______   _____   ______   
   
Prišiel načas? Nemohol prísť načas.
  Did he find the way? He could not find the way.
N_š_e_   c_s_u_   N_m_h_l   n_j_ť   c_s_u_   
   
Našiel cestu? Nemohol nájsť cestu.
N_____   c_____   N______   n____   c_____   
   
Našiel cestu? Nemohol nájsť cestu.
______   ______   _______   _____   ______   
   
Našiel cestu? Nemohol nájsť cestu.
  Did he understand you? He could not understand me.
R_z_m_l   t_?   N_r_z_m_l   m_.   
   
Rozumel ti? Nerozumel mi.
R______   t__   N________   m__   
   
Rozumel ti? Nerozumel mi.
_______   ___   _________   ___   
   
Rozumel ti? Nerozumel mi.
 
 
 
 
  Why could you not come on time?
P_e_o   s_   n_m_h_l   p_í_ť   n_č_s_   
   
Prečo si nemohol prísť načas?
P____   s_   n______   p____   n_____   
   
Prečo si nemohol prísť načas?
_____   __   _______   _____   ______   
   
Prečo si nemohol prísť načas?
  Why could you not find the way?
P_e_o   s_   n_m_h_l   n_j_ť   c_s_u_   
   
Prečo si nemohol nájsť cestu?
P____   s_   n______   n____   c_____   
   
Prečo si nemohol nájsť cestu?
_____   __   _______   _____   ______   
   
Prečo si nemohol nájsť cestu?
  Why could you not understand him?
P_e_o   s_   m_   n_m_h_l   r_z_m_e_?   
   
Prečo si mu nemohol rozumieť?
P____   s_   m_   n______   r________   
   
Prečo si mu nemohol rozumieť?
_____   __   __   _______   _________   
   
Prečo si mu nemohol rozumieť?
 
 
 
 
  I could not come on time because there were no buses.
N_m_h_l   s_m   p_í_ť   n_č_s_   p_e_o_e   n_š_e_   ž_a_e_   a_t_b_s_   
   
Nemohol som prísť načas, pretože nešiel žiaden autobus.
N______   s__   p____   n_____   p______   n_____   ž_____   a_______   
   
Nemohol som prísť načas, pretože nešiel žiaden autobus.
_______   ___   _____   ______   _______   ______   ______   ________   
   
Nemohol som prísť načas, pretože nešiel žiaden autobus.
  I could not find the way because I had no city map.
N_m_h_l   s_m   n_j_ť   c_s_u_   p_e_o_e   s_m   n_m_l   m_p_   m_s_a_   
   
Nemohol som nájsť cestu, pretože som nemal mapu mesta.
N______   s__   n____   c_____   p______   s__   n____   m___   m_____   
   
Nemohol som nájsť cestu, pretože som nemal mapu mesta.
_______   ___   _____   ______   _______   ___   _____   ____   ______   
   
Nemohol som nájsť cestu, pretože som nemal mapu mesta.
  I could not understand him because the music was so loud.
N_r_z_m_l   s_m   m_,   p_e_o_e   h_d_a   b_l_   p_í_i_   h_a_n_.   
   
Nerozumel som mu, pretože hudba bola príliš hlasná.
N________   s__   m__   p______   h____   b___   p_____   h______   
   
Nerozumel som mu, pretože hudba bola príliš hlasná.
_________   ___   ___   _______   _____   ____   ______   _______   
   
Nerozumel som mu, pretože hudba bola príliš hlasná.
 
 
 
 
  I had to take a taxi.
M_s_l   s_m   í_ť   t_x_k_m_   
   
Musel som ísť taxíkom.
M____   s__   í__   t_______   
   
Musel som ísť taxíkom.
_____   ___   ___   ________   
   
Musel som ísť taxíkom.
  I had to buy a city map.
M_s_l   s_m   k_p_ť   m_p_   m_s_a_   
   
Musel som kúpiť mapu mesta.
M____   s__   k____   m___   m_____   
   
Musel som kúpiť mapu mesta.
_____   ___   _____   ____   ______   
   
Musel som kúpiť mapu mesta.
  I had to switch off the radio.
M_s_l   s_m   v_p_ú_   r_d_o_   
   
Musel som vypnúť rádio.
M____   s__   v_____   r_____   
   
Musel som vypnúť rádio.
_____   ___   ______   ______   
   
Musel som vypnúť rádio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Negative words aren't translated into the native language

When reading, multilinguals translate subconsciously into their native language. This happens automatically; that is, the readers do it without realizing. It could be said that the brain functions like a simultaneous translator. But it doesn't translate everything! One study has shown that the brain has a built-in filter. This filter decides what gets translated. And it appears that the filter ignores certain words. Negative words aren't translated into the native language. Researchers selected native speakers of Chinese for their experiment. All test subjects spoke English as their second language. The test subjects had to rate various English words. These words had different emotional content. There were positive, negative and neutral terms. While the test subjects read the words, their brains were examined. That is, the researchers measured the electrical brain activity. In doing so, they could see how the brain worked. Certain signals are generated during the translation of words. They indicate that the brain is active. However, the test subjects showed no activity with the negative words. Only the positive or neutral terms were translated. Researchers don't yet know why this is. Theoretically, the brain has to process all words the same. It could be, however, that the filter quickly examines each word. It is analyzed while still being read in the second language. If a word is negative, the memory is blocked. In other words, it can't think of the word in the native language. People can react very sensitively to words. Perhaps the brain wants to protect them from emotional shock…

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
82 [eighty-two]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Past tense 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)