goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English UK > magyar > Table of contents
I speak…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

27 [twenty-seven]

In the hotel – Arrival

 

27 [huszonhét]@27 [twenty-seven]
27 [huszonhét]

A hotelban – érkezés

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
Do you have a vacant room?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I have booked a room.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
My name is Miller.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I need a single room.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I need a double room.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
What does the room cost per night?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I would like a room with a bathroom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I would like a room with a shower.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Can I see the room?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Is there a garage here?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Is there a safe here?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Is there a fax machine here?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Fine, I’ll take the room.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Here are the keys.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Here is my luggage.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
What time do you serve breakfast?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
What time do you serve lunch?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
What time do you serve dinner?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Do you have a vacant room?
V_n   e_y   s_a_a_   s_o_á_u_?   
   
Van egy szabad szobájuk?
V__   e__   s_____   s________   
   
Van egy szabad szobájuk?
___   ___   ______   _________   
   
Van egy szabad szobájuk?
  I have booked a room.
F_g_a_t_m   e_y   s_o_á_.   
   
Foglaltam egy szobát.
F________   e__   s______   
   
Foglaltam egy szobát.
_________   ___   _______   
   
Foglaltam egy szobát.
  My name is Miller.
A   n_v_m   M_l_e_.   
   
A nevem Müller.
A   n____   M______   
   
A nevem Müller.
_   _____   _______   
   
A nevem Müller.
 
 
 
 
  I need a single room.
S_ü_s_g_m   v_n   e_y   e_y_g_a_   s_o_á_a_   
   
Szükségem van egy egyágyas szobára.
S________   v__   e__   e_______   s_______   
   
Szükségem van egy egyágyas szobára.
_________   ___   ___   ________   ________   
   
Szükségem van egy egyágyas szobára.
  I need a double room.
S_ü_s_g_m   v_n   e_y   k_t_g_a_   s_o_á_a_   
   
Szükségem van egy kétágyas szobára.
S________   v__   e__   k_______   s_______   
   
Szükségem van egy kétágyas szobára.
_________   ___   ___   ________   ________   
   
Szükségem van egy kétágyas szobára.
  What does the room cost per night?
M_n_y_b_   k_r_l   a   s_o_a   é_s_a_á_k_n_?   
   
Mennyibe kerül a szoba éjszakánként?
M_______   k____   a   s____   é____________   
   
Mennyibe kerül a szoba éjszakánként?
________   _____   _   _____   _____________   
   
Mennyibe kerül a szoba éjszakánként?
 
 
 
 
  I would like a room with a bathroom.
S_e_e_n_k   e_y   s_o_á_   f_r_ő_z_b_v_l_   
   
Szeretnék egy szobát fürdőszobával.
S________   e__   s_____   f_____________   
   
Szeretnék egy szobát fürdőszobával.
_________   ___   ______   ______________   
   
Szeretnék egy szobát fürdőszobával.
  I would like a room with a shower.
S_e_e_n_k   e_y   s_o_á_   z_h_n_z_v_l_   
   
Szeretnék egy szobát zuhanyzóval.
S________   e__   s_____   z___________   
   
Szeretnék egy szobát zuhanyzóval.
_________   ___   ______   ____________   
   
Szeretnék egy szobát zuhanyzóval.
  Can I see the room?
L_t_a_n_m   a   s_o_á_?   
   
Láthatnám a szobát?
L________   a   s______   
   
Láthatnám a szobát?
_________   _   _______   
   
Láthatnám a szobát?
 
 
 
 
  Is there a garage here?
V_n   i_t   g_r_z_?   
   
Van itt garázs?
V__   i__   g______   
   
Van itt garázs?
___   ___   _______   
   
Van itt garázs?
  Is there a safe here?
V_n   i_t   p_n_é_s_e_r_n_?   
   
Van itt páncélszekrény?
V__   i__   p______________   
   
Van itt páncélszekrény?
___   ___   _______________   
   
Van itt páncélszekrény?
  Is there a fax machine here?
V_n   i_t   t_l_f_x_   
   
Van itt telefax?
V__   i__   t_______   
   
Van itt telefax?
___   ___   ________   
   
Van itt telefax?
 
 
 
 
  Fine, I’ll take the room.
J_,   k_v_s_e_   a   s_o_á_.   
   
Jó, kiveszem a szobát.
J__   k_______   a   s______   
   
Jó, kiveszem a szobát.
___   ________   _   _______   
   
Jó, kiveszem a szobát.
  Here are the keys.
I_t   v_n_a_   a   k_l_s_k_   
   
Itt vannak a kulcsok.
I__   v_____   a   k_______   
   
Itt vannak a kulcsok.
___   ______   _   ________   
   
Itt vannak a kulcsok.
  Here is my luggage.
I_t   v_n   a   c_o_a_o_.   
   
Itt van a csomagom.
I__   v__   a   c________   
   
Itt van a csomagom.
___   ___   _   _________   
   
Itt van a csomagom.
 
 
 
 
  What time do you serve breakfast?
H_n_   ó_a_o_   v_n   r_g_e_i_   
   
Hány órakor van reggeli?
H___   ó_____   v__   r_______   
   
Hány órakor van reggeli?
____   ______   ___   ________   
   
Hány órakor van reggeli?
  What time do you serve lunch?
H_n_   ó_a_o_   v_n   e_é_?   
   
Hány órakor van ebéd?
H___   ó_____   v__   e____   
   
Hány órakor van ebéd?
____   ______   ___   _____   
   
Hány órakor van ebéd?
  What time do you serve dinner?
H_n_   ó_a_o_   v_n   v_c_o_a_   
   
Hány órakor van vacsora?
H___   ó_____   v__   v_______   
   
Hány órakor van vacsora?
____   ______   ___   ________   
   
Hány órakor van vacsora?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Grammar prevents lies!

Every language has particular features. But some also have characteristics that are unique worldwide. Among these languages is Trio. Trio is a Native American language in South America. Around 2,000 people in Brazil and Suriname speak it. What makes Trio special is its grammar. Because it forces its speakers to always tell the truth. The so-called frustrative ending is responsible for this. This ending is added to verbs in Trio. It indicates how true a sentence is. A simple example explains how exactly it works. Let's take the sentence The child went to school. In Trio, the speaker has to add a certain ending onto the verb. Through the ending he is able to communicate whether he saw the child himself. But he can also express that he only knows it from speaking to others. Or he says through the ending that he knows it's a lie. So the speaker has to commit to what he is saying. Meaning, he must communicate how true a statement is. In this way he cannot keep anything a secret or sugarcoat anything. If a Trio speaker leaves the ending off, he is deemed a liar. In Suriname the official language is Dutch. Translations from Dutch into Trio are often problematic. Because most languages are much less precise. They make it possible for the speakers to be vague. Therefore, interpreters don't always commit to what they are saying. The communication with Trio speakers is thereby difficult. Perhaps the frustrative ending would be helpful in other languages too!? Not only in the language of politics…

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
27 [twenty-seven]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
In the hotel – Arrival
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)