goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English US > српски > Table of contents
I speak…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

37 [thirty-seven]

En route

 

37 [тридесет и седам]@37 [thirty-seven]
37 [тридесет и седам]

37 [trideset i sedam]
На путу

Na putu

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
He drives a motorbike.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
He rides a bicycle.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
He walks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
He goes by ship.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
He goes by boat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
He swims.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Is it dangerous here?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Is it dangerous to hitchhike alone?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Is it dangerous to go for a walk at night?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
We got lost.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
We’re on the wrong road.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
We must turn around.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where can one park here?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Is there a parking lot here?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How long can one park here?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you take the ski lift to the top?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Can one rent skis here?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  He drives a motorbike.
О_   с_   в_з_   м_т_р_м_   
O_   s_   v_z_   m_t_r_m_   
Он се вози мотором.
On se vozi motorom.
О_   с_   в___   м_______   
O_   s_   v___   m_______   
Он се вози мотором.
On se vozi motorom.
__   __   ____   ________   
__   __   ____   ________   
Он се вози мотором.
On se vozi motorom.
  He rides a bicycle.
О_   с_   в_з_   б_ц_к_о_.   
O_   s_   v_z_   b_c_k_o_.   
Он се вози бициклом.
On se vozi biciklom.
О_   с_   в___   б________   
O_   s_   v___   b________   
Он се вози бициклом.
On se vozi biciklom.
__   __   ____   _________   
__   __   ____   _________   
Он се вози бициклом.
On se vozi biciklom.
  He walks.
О_   и_е   п_ш_е_   
O_   i_e   p_š_e_   
Он иде пешке.
On ide peške.
О_   и__   п_____   
O_   i__   p_____   
Он иде пешке.
On ide peške.
__   ___   ______   
__   ___   ______   
Он иде пешке.
On ide peške.
 
 
 
 
  He goes by ship.
О_   п_т_ј_   б_о_о_.   
O_   p_t_j_   b_o_o_.   
Он путује бродом.
On putuje brodom.
О_   п_____   б______   
O_   p_____   b______   
Он путује бродом.
On putuje brodom.
__   ______   _______   
__   ______   _______   
Он путује бродом.
On putuje brodom.
  He goes by boat.
О_   с_   в_з_   ч_м_е_.   
O_   s_   v_z_   č_m_e_.   
Он се вози чамцем.
On se vozi čamcem.
О_   с_   в___   ч______   
O_   s_   v___   č______   
Он се вози чамцем.
On se vozi čamcem.
__   __   ____   _______   
__   __   ____   _______   
Он се вози чамцем.
On se vozi čamcem.
  He swims.
О_   п_и_а_   
O_   p_i_a_   
Он плива.
On pliva.
О_   п_____   
O_   p_____   
Он плива.
On pliva.
__   ______   
__   ______   
Он плива.
On pliva.
 
 
 
 
  Is it dangerous here?
Д_   л_   ј_   о_д_   о_а_н_?   
D_   l_   j_   o_d_   o_a_n_?   
Да ли је овде опасно?
Da li je ovde opasno?
Д_   л_   ј_   о___   о______   
D_   l_   j_   o___   o______   
Да ли је овде опасно?
Da li je ovde opasno?
__   __   __   ____   _______   
__   __   __   ____   _______   
Да ли је овде опасно?
Da li je ovde opasno?
  Is it dangerous to hitchhike alone?
Д_   л_   ј_   о_а_н_   с_м   с_о_и_а_и_   
D_   l_   j_   o_a_n_   s_m   s_o_i_a_i_   
Да ли је опасно сам стопирати?
Da li je opasno sam stopirati?
Д_   л_   ј_   о_____   с__   с_________   
D_   l_   j_   o_____   s__   s_________   
Да ли је опасно сам стопирати?
Da li je opasno sam stopirati?
__   __   __   ______   ___   __________   
__   __   __   ______   ___   __________   
Да ли је опасно сам стопирати?
Da li je opasno sam stopirati?
  Is it dangerous to go for a walk at night?
Д_   л_   ј_   о_а_н_   ш_т_т_   н_ћ_?   
D_   l_   j_   o_a_n_   š_t_t_   n_c_u_   
Да ли је опасно шетати ноћу?
Da li je opasno šetati noću?
Д_   л_   ј_   о_____   ш_____   н____   
D_   l_   j_   o_____   š_____   n_____   
Да ли је опасно шетати ноћу?
Da li je opasno šetati noću?
__   __   __   ______   ______   _____   
__   __   __   ______   ______   ______   
Да ли је опасно шетати ноћу?
Da li je opasno šetati noću?
 
 
 
 
  We got lost.
П_г_е_и_и   с_о   п_т_   
P_g_e_i_i   s_o   p_t_   
Погрешили смо пут.
Pogrešili smo put.
П________   с__   п___   
P________   s__   p___   
Погрешили смо пут.
Pogrešili smo put.
_________   ___   ____   
_________   ___   ____   
Погрешили смо пут.
Pogrešili smo put.
  We’re on the wrong road.
Н_   п_г_е_н_м   с_о   п_т_.   
N_   p_g_e_n_m   s_o   p_t_.   
На погрешном смо путу.
Na pogrešnom smo putu.
Н_   п________   с__   п____   
N_   p________   s__   p____   
На погрешном смо путу.
Na pogrešnom smo putu.
__   _________   ___   _____   
__   _________   ___   _____   
На погрешном смо путу.
Na pogrešnom smo putu.
  We must turn around.
М_р_м_   с_   в_а_и_и_   
M_r_m_   s_   v_a_i_i_   
Морамо се вратити.
Moramo se vratiti.
М_____   с_   в_______   
M_____   s_   v_______   
Морамо се вратити.
Moramo se vratiti.
______   __   ________   
______   __   ________   
Морамо се вратити.
Moramo se vratiti.
 
 
 
 
  Where can one park here?
Г_е   с_   о_д_   м_ж_   п_р_и_а_и_   
G_e   s_   o_d_   m_ž_   p_r_i_a_i_   
Где се овде може паркирати?
Gde se ovde može parkirati?
Г__   с_   о___   м___   п_________   
G__   s_   o___   m___   p_________   
Где се овде може паркирати?
Gde se ovde može parkirati?
___   __   ____   ____   __________   
___   __   ____   ____   __________   
Где се овде може паркирати?
Gde se ovde može parkirati?
  Is there a parking lot here?
И_а   л_   о_д_   п_р_и_а_и_т_?   
I_a   l_   o_d_   p_r_i_a_i_t_?   
Има ли овде паркиралиште?
Ima li ovde parkiralište?
И__   л_   о___   п____________   
I__   l_   o___   p____________   
Има ли овде паркиралиште?
Ima li ovde parkiralište?
___   __   ____   _____________   
___   __   ____   _____________   
Има ли овде паркиралиште?
Ima li ovde parkiralište?
  How long can one park here?
К_л_к_   д_г_   с_   о_д_   м_ж_   п_р_и_а_и_   
K_l_k_   d_g_   s_   o_d_   m_ž_   p_r_i_a_i_   
Колико дуго се овде може паркирати?
Koliko dugo se ovde može parkirati?
К_____   д___   с_   о___   м___   п_________   
K_____   d___   s_   o___   m___   p_________   
Колико дуго се овде може паркирати?
Koliko dugo se ovde može parkirati?
______   ____   __   ____   ____   __________   
______   ____   __   ____   ____   __________   
Колико дуго се овде може паркирати?
Koliko dugo se ovde može parkirati?
 
 
 
 
  Do you ski?
Д_   л_   с_и_а_е_   
D_   l_   s_i_a_e_   
Да ли скијате?
Da li skijate?
Д_   л_   с_______   
D_   l_   s_______   
Да ли скијате?
Da li skijate?
__   __   ________   
__   __   ________   
Да ли скијате?
Da li skijate?
  Do you take the ski lift to the top?
В_з_т_   л_   с_   с_   с_и_а_к_м   л_ф_о_   г_р_?   
V_z_t_   l_   s_   s_   s_i_a_k_m   l_f_o_   g_r_?   
Возите ли се са скијашким лифтом горе?
Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
В_____   л_   с_   с_   с________   л_____   г____   
V_____   l_   s_   s_   s________   l_____   g____   
Возите ли се са скијашким лифтом горе?
Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
______   __   __   __   _________   ______   _____   
______   __   __   __   _________   ______   _____   
Возите ли се са скијашким лифтом горе?
Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
  Can one rent skis here?
М_г_   л_   с_   о_д_   и_н_ј_и_и   с_и_е_   
M_g_   l_   s_   o_d_   i_n_j_i_i   s_i_e_   
Могу ли се овде изнајмити скије?
Mogu li se ovde iznajmiti skije?
М___   л_   с_   о___   и________   с_____   
M___   l_   s_   o___   i________   s_____   
Могу ли се овде изнајмити скије?
Mogu li se ovde iznajmiti skije?
____   __   __   ____   _________   ______   
____   __   __   ____   _________   ______   
Могу ли се овде изнајмити скије?
Mogu li se ovde iznajmiti skije?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Talented linguist baby

Before they can even speak, babies know a lot about languages. Various experiments have shown this. Child development is researched in special baby labs. How children learn languages is also researched. Babies are obviously more intelligent than we thought up to now. Even with 6 months they have many linguistic abilities. They can recognize their native language, for example. French and German babies react differently to certain tones. Different stress patterns result in different behavior. So babies have a feeling for the tone of their language. Very small children can also memorize several words. Parents are very important for the language development of babies. Because babies need interaction directly after birth. They want to communicate with Mum and Dad. The interaction must be accompanied by positive emotions, however. Parents mustn't be stressed when they speak with their babies. It is also wrong to only seldom speak with them. Stress or silence can have negative effects for babies. Their language development can be adversely influenced. Learning for babies already begins in the womb! They react to speech before birth. They can perceive acoustic signals accurately. After birth they can then recognize these signals. Unborn children can also even learn the rhythms of languages. Babies can already hear their mother's voice in the womb. So you can even speak with unborn children. But you mustn't overdo it… The child will still have plenty of time to practice after birth!

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
37 [thirty-seven]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
En route
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)