goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English US > አማርኛ > Table of contents
I speak…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3

84 [eighty-four]

Past tense 4

 

84 [ሰማንያ አራት]@84 [eighty-four]
84 [ሰማንያ አራት]

84 [ሰማንያ አራት]
ሃላፊ ጊዜ 4

halafī gīzē 4

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
to read
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I read.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I read the whole novel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
to understand
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I understood.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I understood the whole text.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
to answer
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I answered.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I answered all the questions.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I know that – I knew that.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I write that – I wrote that.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I hear that – I heard that.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’ll get it – I got it.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’ll bring that – I brought that.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’ll buy that – I bought that.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I expect that – I expected that.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’ll explain that – I explained that.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I know that – I knew that.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  to read
ማ_በ_   
m_n_b_b_   
ማንበብ
manibebi
ማ___   
m_______   
ማንበብ
manibebi
____   
________   
ማንበብ
manibebi
  I read.
እ_   አ_በ_ኩ_   
i_ē   ā_e_e_i_u_y_   
እኔ አነበብኩኝ
inē ānebebikunyi
እ_   አ_____   
i__   ā___________   
እኔ አነበብኩኝ
inē ānebebikunyi
__   ______   
___   ____________   
እኔ አነበብኩኝ
inē ānebebikunyi
  I read the whole novel.
እ_   ሙ_   የ_ቅ_   መ_ሐ_ን   አ_በ_ኩ_።   
i_ē   m_l_   y_f_k_i_i   m_t_s_i_̣_f_n_   ā_e_e_i_u_y_.   
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
እ_   ሙ_   የ___   መ____   አ______   
i__   m___   y________   m_____________   ā____________   
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
__   __   ____   _____   _______   
___   ____   _________   ______________   _____________   
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
 
 
 
 
  to understand
መ_ዳ_   
m_r_d_t_   
መረዳት
meredati
መ___   
m_______   
መረዳት
meredati
____   
________   
መረዳት
meredati
  I understood.
እ_   ተ_ዳ_/_ብ_ኛ_።   
i_ē   t_r_d_w_/_e_i_o_y_l_.   
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
inē teredawi/gebitonyali.
እ_   ተ__________   
i__   t____________________   
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
inē teredawi/gebitonyali.
__   ___________   
___   _____________________   
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
inē teredawi/gebitonyali.
  I understood the whole text.
ሙ_   ፅ_ፉ   ገ_ቶ_ል_   ሙ_   ፅ_ፉ_   ተ_ድ_ዋ_ው_   
m_l_   t_s_i_u_u   g_b_t_n_a_i_   m_l_   t_s_i_u_u_i   t_r_d_c_ē_a_e_i_   
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
ሙ_   ፅ__   ገ_____   ሙ_   ፅ___   ተ_______   
m___   t________   g___________   m___   t__________   t_______________   
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
__   ___   ______   __   ____   ________   
____   _________   ____________   ____   ___________   ________________   
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
 
 
 
 
  to answer
መ_ለ_/   መ_ስ   መ_ጠ_   
m_m_l_s_/   m_l_s_   m_s_t_e_i   
መመለስ/ መልስ መስጠት
memelesi/ melisi mesit’eti
መ____   መ__   መ___   
m________   m_____   m________   
መመለስ/ መልስ መስጠት
memelesi/ melisi mesit’eti
_____   ___   ____   
_________   ______   _________   
መመለስ/ መልስ መስጠት
memelesi/ melisi mesit’eti
  I answered.
እ_   መ_ስ_ኝ_   
i_ē   m_l_s_k_n_i_   
እኔ መለስኩኝ።
inē melesikunyi.
እ_   መ_____   
i__   m___________   
እኔ መለስኩኝ።
inē melesikunyi.
__   ______   
___   ____________   
እኔ መለስኩኝ።
inē melesikunyi.
  I answered all the questions.
ሁ_ን_   ጥ_ቄ_ች   መ_ስ_ኝ_   
h_l_n_m_   t_i_a_’_w_c_i   m_l_s_k_n_i_   
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
ሁ___   ጥ____   መ_____   
h_______   t____________   m___________   
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
____   _____   ______   
________   _____________   ____________   
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
 
 
 
 
  I know that – I knew that.
ያ_ን   አ_ቀ_ለ_   –   እ_   ያ_ን   አ_ቄ_ለ_።   
y_n_n_   ā_i_’_w_l_w_   –   i_ē   y_n_n_   ā_i_’_w_l_w_.   
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
ያ__   አ_____   –   እ_   ያ__   አ______   
y_____   ā___________   –   i__   y_____   ā____________   
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
___   ______   _   __   ___   _______   
______   ____________   _   ___   ______   _____________   
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
  I write that – I wrote that.
ያ_ን   እ_ፈ_ለ_   –   እ_   ያ_ን   ፅ_ዋ_ው_   
y_n_n_   i_͟_’_f_w_l_w_   –   i_ē   y_n_n_   t_s_i_ē_a_e_i_   
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
ያ__   እ_____   –   እ_   ያ__   ፅ_____   
y_____   i_____________   –   i__   y_____   t_____________   
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
___   ______   _   __   ___   ______   
______   ______________   _   ___   ______   ______________   
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
  I hear that – I heard that.
ያ_ን   እ_ማ_ው   –   እ_   ያ_ን   ሰ_ቻ_ው_   
y_n_n_   i_e_a_e_i   –   i_ē   y_n_n_   s_m_c_a_e_i_   
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
ያ__   እ____   –   እ_   ያ__   ሰ_____   
y_____   i________   –   i__   y_____   s___________   
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
___   _____   _   __   ___   ______   
______   _________   _   ___   ______   ____________   
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
 
 
 
 
  I’ll get it – I got it.
ያ_ን   እ_ስ_ዋ_ው   –_ኔ   ያ_ን   ወ_ጄ_ለ_።   
y_n_n_   i_e_i_e_a_e_i   –_n_   y_n_n_   w_s_j_w_l_w_.   
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
ያ__   እ______   –__   ያ__   ወ______   
y_____   i____________   –___   y_____   w____________   
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
___   _______   ___   ___   _______   
______   _____________   ____   ______   _____________   
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
  I’ll bring that – I brought that.
ያ_ን   አ_ጣ_ለ_   –   እ_   ያ_ን   አ_ጥ_ዋ_ው_   
y_n_n_   ā_e_’_w_l_w_   –   i_ē   y_n_n_   ā_i_’_c_ē_a_e_i_   
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
ያ__   አ_____   –   እ_   ያ__   አ_______   
y_____   ā___________   –   i__   y_____   ā_______________   
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
___   ______   _   __   ___   ________   
______   ____________   _   ___   ______   ________________   
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
  I’ll buy that – I bought that.
ያ_ን   እ_ዛ_ለ_   –   ያ_ን   እ_   ገ_ቼ_ለ_።   
y_n_n_   i_e_a_a_e_i   –   y_n_n_   i_ē   g_z_c_ē_a_e_i_   
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
ያ__   እ_____   –   ያ__   እ_   ገ______   
y_____   i__________   –   y_____   i__   g_____________   
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
___   ______   _   ___   __   _______   
______   ___________   _   ______   ___   ______________   
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
 
 
 
 
  I expect that – I expected that.
ያ_ን   እ_ብ_ዋ_ው   –   ያ_ን   ጠ_ቄ_ለ_።   
y_n_n_   i_’_b_k_e_a_e_i   –   y_n_n_   t_e_i_’_w_l_w_.   
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
ያ__   እ______   –   ያ__   ጠ______   
y_____   i______________   –   y_____   t______________   
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
___   _______   _   ___   _______   
______   _______________   _   ______   _______________   
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
  I’ll explain that – I explained that.
ያ_ን   እ_   አ_ረ_ለ_   –   ያ_ን   እ_   አ_ረ_ቻ_ው_   
y_n_n_   i_ē   ā_i_e_a_e_i   –   y_n_n_   i_ē   ā_i_e_i_h_l_w_.   
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
ያ__   እ_   አ_____   –   ያ__   እ_   አ_______   
y_____   i__   ā__________   –   y_____   i__   ā______________   
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
___   __   ______   _   ___   __   ________   
______   ___   ___________   _   ______   ___   _______________   
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
  I know that – I knew that.
ያ_ን   አ_ቀ_ለ_   –   እ_   ያ_ን   አ_ቄ_ለ_።   
y_n_n_   ā_i_’_w_l_w_   –   i_ē   y_n_n_   ā_i_’_w_l_w_.   
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
ያ__   አ_____   –   እ_   ያ__   አ______   
y_____   ā___________   –   i__   y_____   ā____________   
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
___   ______   _   __   ___   _______   
______   ____________   _   ___   ______   _____________   
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bilingualism improves hearing

People who speak two languages hear better. They can distinguish between different sounds more accurately. An American study has come to this conclusion. Researchers tested several teenagers. Part of the test subjects grew up bilingual. These teenagers spoke English and Spanish. The other part of the subjects only spoke English. The young people had to listen to a particular syllable. It was the syllable "da". It didn't belong to either of the languages. The syllable was played for the test subjects using headphones. At the same time, their brain activity was measured with electrodes. After this test the teenagers had to listen to the syllable again. This time, however, they could hear many disruptive sounds as well. There were various voices saying meaningless sentences. The bilingual individuals reacted very strongly to the syllable. Their brain showed a lot of activity. They could identify the syllable exactly, with and without the disruptive sounds. The monolingual individuals were not successful. Their hearing was not as good as the bilingual test subjects. The result of the experiment surprised researchers. Until then it was only known that musicians have an especially good ear. But it appears that bilingualism also trains the ear. People that are bilingual are constantly confronted with different sounds. Therefore, their brain must develop new abilities. It learns how to distinguish different linguistic stimuli. Researchers are now testing how language skills affect the brain. Maybe hearing can still benefit when a person learns languages later in life…

 

No video found!


Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
84 [eighty-four]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Past tense 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)