goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > svenska > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto obrazložiti 3

 

77 [sjuttiosju]@77 [sedamdeset i sedam]
77 [sjuttiosju]

motivera något 3

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne jedete tortu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja moram smršati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja je ne jedem, jer moram smršati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne pijete pivo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja moram još voziti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne piješ kafu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hladna je.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja je ne pijem, jer je hladna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne piješ čaj?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nemam šećera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne jedete supu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja je nisam naručio / naručila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne jedete meso?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam vegeterijanac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Zašto ne jedete tortu?
V_r_ö_   ä_e_   n_   i_t_   t_r_a_?   
   
Varför äter ni inte tårtan?
V_____   ä___   n_   i___   t______   
   
Varför äter ni inte tårtan?
______   ____   __   ____   _______   
   
Varför äter ni inte tårtan?
  Ja moram smršati.
J_g   m_s_e   b_n_a_   
   
Jag måste banta.
J__   m____   b_____   
   
Jag måste banta.
___   _____   ______   
   
Jag måste banta.
  Ja je ne jedem, jer moram smršati.
J_g   ä_e_   d_n   i_t_,   f_r   a_t   j_g   m_s_a   b_n_a_   
   
Jag äter den inte, för att jag måsta banta.
J__   ä___   d__   i____   f__   a__   j__   m____   b_____   
   
Jag äter den inte, för att jag måsta banta.
___   ____   ___   _____   ___   ___   ___   _____   ______   
   
Jag äter den inte, för att jag måsta banta.
 
 
 
 
  Zašto ne pijete pivo?
V_r_ö_   d_i_k_r   n_   i_t_   ö_e_?   
   
Varför dricker ni inte ölet?
V_____   d______   n_   i___   ö____   
   
Varför dricker ni inte ölet?
______   _______   __   ____   _____   
   
Varför dricker ni inte ölet?
  Ja moram još voziti.
J_g   m_s_e   k_r_.   
   
Jag måste köra.
J__   m____   k____   
   
Jag måste köra.
___   _____   _____   
   
Jag måste köra.
  Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
J_g   d_i_k_r   d_t   i_t_,   f_r   a_t   j_g   m_s_e   k_r_.   
   
Jag dricker det inte, för att jag måste köra.
J__   d______   d__   i____   f__   a__   j__   m____   k____   
   
Jag dricker det inte, för att jag måste köra.
___   _______   ___   _____   ___   ___   ___   _____   _____   
   
Jag dricker det inte, för att jag måste köra.
 
 
 
 
  Zašto ne piješ kafu?
V_r_ö_   d_i_k_r   d_   i_t_   k_f_e_?   
   
Varför dricker du inte kaffet?
V_____   d______   d_   i___   k______   
   
Varför dricker du inte kaffet?
______   _______   __   ____   _______   
   
Varför dricker du inte kaffet?
  Hladna je.
D_t   ä_   k_l_t_   
   
Det är kallt.
D__   ä_   k_____   
   
Det är kallt.
___   __   ______   
   
Det är kallt.
  Ja je ne pijem, jer je hladna.
J_g   d_i_k_r   d_t   i_t_,   e_t_r_o_   d_t   ä_   k_l_t_   
   
Jag dricker det inte, eftersom det är kallt.
J__   d______   d__   i____   e_______   d__   ä_   k_____   
   
Jag dricker det inte, eftersom det är kallt.
___   _______   ___   _____   ________   ___   __   ______   
   
Jag dricker det inte, eftersom det är kallt.
 
 
 
 
  Zašto ne piješ čaj?
V_r_ö_   d_i_k_r   d_   i_t_   t_e_?   
   
Varför dricker du inte teet?
V_____   d______   d_   i___   t____   
   
Varför dricker du inte teet?
______   _______   __   ____   _____   
   
Varför dricker du inte teet?
  Nemam šećera.
J_g   h_r   i_g_t   s_c_e_.   
   
Jag har inget socker.
J__   h__   i____   s______   
   
Jag har inget socker.
___   ___   _____   _______   
   
Jag har inget socker.
  Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
J_g   d_i_k_r   d_t   i_t_,   f_r   a_t   j_g   i_t_   h_r   n_g_t   s_c_e_.   
   
Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker.
J__   d______   d__   i____   f__   a__   j__   i___   h__   n____   s______   
   
Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker.
___   _______   ___   _____   ___   ___   ___   ____   ___   _____   _______   
   
Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker.
 
 
 
 
  Zašto ne jedete supu?
V_r_ö_   ä_e_   n_   i_t_   s_p_a_?   
   
Varför äter ni inte soppan?
V_____   ä___   n_   i___   s______   
   
Varför äter ni inte soppan?
______   ____   __   ____   _______   
   
Varför äter ni inte soppan?
  Ja je nisam naručio / naručila.
J_g   h_r   i_t_   b_s_ä_l_   d_n_   
   
Jag har inte beställt den.
J__   h__   i___   b_______   d___   
   
Jag har inte beställt den.
___   ___   ____   ________   ____   
   
Jag har inte beställt den.
  Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
J_g   ä_e_   d_n   i_t_,   e_t_r_o_   j_g   i_t_   h_r   b_s_ä_l_   d_n_   
   
Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den.
J__   ä___   d__   i____   e_______   j__   i___   h__   b_______   d___   
   
Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den.
___   ____   ___   _____   ________   ___   ____   ___   ________   ____   
   
Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den.
 
 
 
 
  Zašto ne jedete meso?
V_r_ö_   ä_e_   n_   i_t_   k_t_e_?   
   
Varför äter ni inte köttet?
V_____   ä___   n_   i___   k______   
   
Varför äter ni inte köttet?
______   ____   __   ____   _______   
   
Varför äter ni inte köttet?
  Ja sam vegeterijanac.
J_g   ä_   v_g_t_r_a_.   
   
Jag är vegetarian.
J__   ä_   v__________   
   
Jag är vegetarian.
___   __   ___________   
   
Jag är vegetarian.
  Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.
J_g   ä_e_   d_t   i_t_,   e_t_r_o_   j_g   ä_   v_g_t_r_a_.   
   
Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian.
J__   ä___   d__   i____   e_______   j__   ä_   v__________   
   
Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian.
___   ____   ___   _____   ________   ___   __   ___________   
   
Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jedan jezik, mnogo varijeteta

Čak i kada govorimo samo jedan jezik, govorimo mnogo jezika. Jer nijedan jezik nije zatvoren sistem. Svaki jezik pokazuje mnoge različite dimenzije. Jezik je živi sistem. Govornici se uvijek usmjeravaju prema svojim sugovornicima. Stoga ljudi mijenjaju jezik koji govore. Ti varijeteti se pojavljuju u različitim oblicima. Svaki jezik, na primjer, ima istoriju. Ona se mijenjala i nastavit će se mijenjati. To se vidi po tome što stariji ljudi govore drugačije od mladih. U većini jezika takođerpostoje različiti dijalekti. Međutim, mnogi govornici dijalekata se mogu prilagoditi svojoj okolini. U određenim situacijama govore standardni jezik. Različite društvene grupe koriste različite jezike. Jezik mladih ili lovački žargon su primjer za to. Većina ljudi govori drugačije na poslu nego kod kuće. Mnogi na poslu koriste i stručni jezik. Razlike postoje i u usmenom i pismenom jeziku. Govorni jezik je većinom puno jednostavniji od pisanog. Ta razlika može biti jako velika. To je slučaj kad se pisani jezici dugo ne mijenjaju. Govornik tada mora prvo naučiti jezik koristiti pismo. Jezik žena i muškaraca se često razlikuje. U zapadnim društvima ta razlika nije jako velika. Međutim, postoje zemlje u kojima žene govore sasvim drugačije od muškaraca. U nekim kulturama uljudnost ima vlastiti jezični oblik. Pričanje uopće nije lako! Moramo paziti na mnoge različite stvari istovremeno...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
77 [sedamdeset i sedam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
nešto obrazložiti 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)