98 [devedeset i osam] |
Dupli veznici
|
![]() |
98 [noventa e oito] |
||
Conjunções duplas
|
| |||||
Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno.
| |||||
Voz je bio tačan, ali prepun.
| |||||
Hotel je bio ugodan, ali skup.
| |||||
On uzima ili autobus ili voz.
| |||||
On dolazi ili danas navečer ili sutra ujutro.
| |||||
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
| |||||
Ona govori i španski, i engleski.
| |||||
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
| |||||
Ona poznaje i Španiju i Englesku.
| |||||
On ne samo da je glup već je također i lijen.
| |||||
Ona ne samo da je ljepa već i inteligentna.
| |||||
Ona ne samo da govori njemački već i francuski.
| |||||
Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru.
| |||||
Ja ne znam plesati niti valcer niti sambu.
| |||||
Ja ne volim niti operu niti balet.
| |||||
Što brže radiš to si ranije gotov.
| |||||
Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
| |||||
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
| |||||
Učenje jezika preko internetaSve više ljudi uči strane jezike. I sve više ljudi za to koristi internet! Online-učenje razlikuje se od klasične nastave jezika. I ima jako puno prednosti! Korisnici sami odlučuju kad žele učiti. Takođe mogu birati šta žele učiti. Takođe odlučuju koliko žele učiti na dan. Korisnici bi kod online-učenja trebali učiti intuitivno. To znači da bi novi jezik trebali učiti sasvim prirodno. Na način na koji su kao djeca učili jezik na odmoru. Pritom korisnici uče u simuliranim situacijama. Doživljavaju različite stvari na različitim mjestima. Pritom moraju sami biti aktivni u procesu. Kod nekih programa potrebno je imati slušalice i mikrofon. Time mogu pričati s izvornim govornicima. Takođe je moguće analizirati njihov izgovor. Na taj se način mogu sve više usavršavati. Takođe mogu pričati s ostalim korisnicima u zajednici. Internet također nudi mogućnost mobilnog učenja. Pomoću digitalnih tehnika jezik se može ponijeti svugdje. Online-nastava nije ništa lošija od standardnih tečajeva. Ako su programi kvalitetni, mogu biti jako učinkoviti. Bitno je imati na umu da online-nastava nije prešarolika. Previše animacija može odvratiti od nastavnog materijala. Mozak mora obraditi svaki impuls. Memorija time može biti preopterećena. Ponekad je stoga bolje na miru učiti s knjigom u rukama. Kombinacijom starih i novih metoda sigurno se brzo postiže napredak... |
Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao! Španski spada u velike svjetske jezike. Zato se isplati pohađati kurs španskog jezika i naučiti španski kao strani jezik! Ovaj jezik se koristi daleko šire od prostora na kojem je nastao. U prošla vremena španski se proširio u novi svijet osvajanjem Amerike. Ovaj jezik danas dominira prije svega u Srednjoj i Južnoj Americi! Oko 388 miliona ljudi na svijetu trenutno govori španski kao maternji jezik. Od tog broja samo u SAD-u živi oko 45 miliona. Osim u Španiji španski se govori i u Meksiku. Španski je takođe maternji jezik u velikom dijelu Srednje i Južne Amerike. 200 miliona Brazilaca takođe dosta dobra razumiju španski. Jezička bliskost s portugalskim je veoma velika. A španski spada u romanske jezike. Jezik je nastao u prošlosti iz govornog latinskog kasnog antičkog doba. U romanske jezike spadaju i portugalski, francuski, italijanski i rumunski. Puno riječi u ovim jezicima su međusobno slične i zato se lakše uče. Važne podatke o jeziku i kulturi ćete naći u španskom Kulturnom institutu Instituto Cervantes. |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 bosanski - portugalski BR za početnike
|