goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > português BR > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

21 [dvadeset i jedan]

Ćaskanje 2

 

21 [vinte e um]@21 [dvadeset i jedan]
21 [vinte e um]

Conversa 2

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Odakle ste?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Iz Bazela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Bazel je u Švicarskoj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li Vam predstaviti gospodina Milera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On je stranac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On govori više jezika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li prvi put ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, bio / bila sam već ovdje prošle godine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ali samo jednu sedmicu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako Vam se dopada kod nas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
I krajolik mi se također dopada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ste po zanimanju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam prevodilac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja prevodim knjige.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li sami ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, moja supruga / moj suprug je također ovdje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
А tamo su moje dvoje djece.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Odakle ste?
D_   o_d_   v_c_   v_m_   
   
De onde você vem?
D_   o___   v___   v___   
   
De onde você vem?
__   ____   ____   ____   
   
De onde você vem?
  Iz Bazela.
D_   B_s_l_i_.   
   
De Basileia.
D_   B________   
   
De Basileia.
__   _________   
   
De Basileia.
  Bazel je u Švicarskoj.
B_s_l_i_   é   n_   S_í_a_   
   
Basileia é na Suíça.
B_______   é   n_   S_____   
   
Basileia é na Suíça.
________   _   __   ______   
   
Basileia é na Suíça.
 
 
 
 
  Mogu li Vam predstaviti gospodina Milera?
P_s_o   l_e   a_r_s_n_a_   o   S_n_o_   M_l_e_?   
   
Posso lhe apresentar o Senhor Müller?
P____   l__   a_________   o   S_____   M______   
   
Posso lhe apresentar o Senhor Müller?
_____   ___   __________   _   ______   _______   
   
Posso lhe apresentar o Senhor Müller?
  On je stranac.
E_e   é   e_t_a_g_i_o_   
   
Ele é estrangeiro.
E__   é   e___________   
   
Ele é estrangeiro.
___   _   ____________   
   
Ele é estrangeiro.
  On govori više jezika.
E_e   f_l_   v_r_a_   l_n_u_s_   
   
Ele fala várias línguas.
E__   f___   v_____   l_______   
   
Ele fala várias línguas.
___   ____   ______   ________   
   
Ele fala várias línguas.
 
 
 
 
  Jeste li prvi put ovdje?
E_t_   é   s_a   p_i_e_r_   v_z   a_u_?   
   
Esta é sua primeira vez aqui?
E___   é   s__   p_______   v__   a____   
   
Esta é sua primeira vez aqui?
____   _   ___   ________   ___   _____   
   
Esta é sua primeira vez aqui?
  Ne, bio / bila sam već ovdje prošle godine.
N_o_   j_   e_t_v_   a_u_   n_   a_o   p_s_a_o_   
   
Não, já estive aqui no ano passado.
N___   j_   e_____   a___   n_   a__   p_______   
   
Não, já estive aqui no ano passado.
____   __   ______   ____   __   ___   ________   
   
Não, já estive aqui no ano passado.
  Ali samo jednu sedmicu.
M_s   s_   p_r   u_a   s_m_n_.   
   
Mas só por uma semana.
M__   s_   p__   u__   s______   
   
Mas só por uma semana.
___   __   ___   ___   _______   
   
Mas só por uma semana.
 
 
 
 
  Kako Vam se dopada kod nas?
V_c_   g_s_a   d_q_i_   
   
Você gosta daqui?
V___   g____   d_____   
   
Você gosta daqui?
____   _____   ______   
   
Você gosta daqui?
  Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
G_s_o   m_i_o_   A_   p_s_o_s   s_o   m_i_o   s_m_á_i_a_.   
   
Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas.
G____   m_____   A_   p______   s__   m____   s__________   
   
Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas.
_____   ______   __   _______   ___   _____   ___________   
   
Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas.
  I krajolik mi se također dopada.
E   t_m_é_   g_s_o   d_   p_i_a_e_.   
   
E também gosto da paisagem.
E   t_____   g____   d_   p________   
   
E também gosto da paisagem.
_   ______   _____   __   _________   
   
E também gosto da paisagem.
 
 
 
 
  Šta ste po zanimanju?
Q_a_   é   a   s_a   p_o_i_s_o_   
   
Qual é a sua profissão?
Q___   é   a   s__   p_________   
   
Qual é a sua profissão?
____   _   _   ___   __________   
   
Qual é a sua profissão?
  Ja sam prevodilac.
S_u   t_a_u_o_.   
   
Sou tradutor.
S__   t________   
   
Sou tradutor.
___   _________   
   
Sou tradutor.
  Ja prevodim knjige.
E_   t_a_u_o   l_v_o_.   
   
Eu traduzo livros.
E_   t______   l______   
   
Eu traduzo livros.
__   _______   _______   
   
Eu traduzo livros.
 
 
 
 
  Jeste li sami ovdje?
E_t_   s_z_n_o   /   s_z_n_a   a_u_?   
   
Está sozinho / sozinha aqui?
E___   s______   /   s______   a____   
   
Está sozinho / sozinha aqui?
____   _______   _   _______   _____   
   
Está sozinho / sozinha aqui?
  Ne, moja supruga / moj suprug je također ovdje.
N_o_   a   m_n_a   m_l_e_   /   o   m_u   m_r_d_   t_m_é_   e_t_   a_u_.   
   
Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui.
N___   a   m____   m_____   /   o   m__   m_____   t_____   e___   a____   
   
Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui.
____   _   _____   ______   _   _   ___   ______   ______   ____   _____   
   
Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui.
  А tamo su moje dvoje djece.
E   a_i   e_t_o   o_   m_u_   d_i_   f_l_o_.   
   
E ali estão os meus dois filhos.
E   a__   e____   o_   m___   d___   f______   
   
E ali estão os meus dois filhos.
_   ___   _____   __   ____   ____   _______   
   
E ali estão os meus dois filhos.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Germanski jezici

Germanski jezici spadaju u indoevropsku grupu jezika. Ovu jezičku grupu karakteriziraju fonološka obilježja. Razlike u glasovnom sistemu ih čine drukčijim od drugih jezika. Postoji oko 15 germanskih jezika. Oni su maternji jezici 500 miliona ljudi na svijetu. Teško je odrediti tačan broj pojedinih jezika. Često je nejasno da li se radi o jezicima ili o dijalektima. Engleski je najznačajniji germanski jezik. U svijetu postoji gotovo 350 miliona izvornih govornika engleskog jezika. Nakon toga dolaze njemački i holandski. Germanski jezici su podijeljeni u različite grupe. Postoje sjevernogermanski, zapadnogermanski i istočnogermanski jezici. Sjevernogermanski jezici su skandinavski jezici. Engleski, njemački i holandski su zapadnogermanski jezici. Istočnogermanski jezici su svi izumrli. Tu je, na primjer, spadao gotski jezik. Germanski jezici su se svijetom proširili kolonizacijom. Tako se holandski razumije i na Karibima i Južnoj Africi. Svi germanski jezici baziraju se na zajedničkom korijenu. Nije sigurno da li je postojao jedinstveni protojezik. Osim toga, postoji jako malo starih germanskih spisa. Za razliku od romanskih jezika, postoji jako malo izvora. Stoga je istraživanje germanskih jezika teže. I o kulturi Germana se zna relativno malo. Germanski narodi nisu bili ujedinjeni. Stoga nije postojao zajednički identitet. Pa nauka mora pribjeći stranim izvorima. Bez Grka i Rimljana znali bismo malo o Germanima!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
21 [dvadeset i jedan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ćaskanje 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)