goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > español > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

52 [pedeset i dva]

U robnoj kući

 

52 [cincuenta y dos]@52 [pedeset i dva]
52 [cincuenta y dos]

En los grandes almacenes

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Hoćemo li ići u jednu robnu kuću?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja moram obaviti kupovinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoću puno toga da kupim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su uredski artikli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam koverte i papir za pisma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam hemijske olovke i flomastere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je namještaj?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam ormar i komodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam jedan pisaći sto i regal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su igračke?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam jednu lutku i medvjedića.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam fudbalsku loptu i šah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je alat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam čekić i kliješta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam bušilicu i odvijač.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je nakit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam ogrlicu i narukvicu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam prsten i naušnice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Hoćemo li ići u jednu robnu kuću?
¿_a_o_   a   l_s   g_a_d_s   a_m_c_n_s   /   l_   t_e_d_   p_r   d_p_r_a_e_t_   (_m_)_   
   
¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
¿_____   a   l__   g______   a________   /   l_   t_____   p__   d___________   (_____   
   
¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
______   _   ___   _______   _________   _   __   ______   ___   ____________   ______   
   
¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
  Ja moram obaviti kupovinu.
(_o_   t_n_o   q_e   h_c_r   u_a_   c_m_r_s_   
   
(Yo) tengo que hacer unas compras.
(___   t____   q__   h____   u___   c_______   
   
(Yo) tengo que hacer unas compras.
____   _____   ___   _____   ____   ________   
   
(Yo) tengo que hacer unas compras.
  Hoću puno toga da kupim.
(_o_   q_i_r_   c_m_r_r   m_c_a_   c_s_s_   
   
(Yo) quiero comprar muchas cosas.
(___   q_____   c______   m_____   c_____   
   
(Yo) quiero comprar muchas cosas.
____   ______   _______   ______   ______   
   
(Yo) quiero comprar muchas cosas.
 
 
 
 
  Gdje su uredski artikli?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   m_t_r_a_e_   d_   o_i_i_a_   
   
¿Dónde están los materiales de oficina?
¿_____   e____   l__   m_________   d_   o_______   
   
¿Dónde están los materiales de oficina?
______   _____   ___   __________   __   ________   
   
¿Dónde están los materiales de oficina?
  Trebam koverte i papir za pisma.
(_o_   n_c_s_t_   s_b_e_   y   p_p_l   p_r_   c_r_a_   
   
(Yo) necesito sobres y papel para carta.
(___   n_______   s_____   y   p____   p___   c_____   
   
(Yo) necesito sobres y papel para carta.
____   ________   ______   _   _____   ____   ______   
   
(Yo) necesito sobres y papel para carta.
  Trebam hemijske olovke i flomastere.
(_o_   n_c_s_t_   b_l_g_a_o_   y   m_r_a_o_e_.   
   
(Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
(___   n_______   b_________   y   m__________   
   
(Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
____   ________   __________   _   ___________   
   
(Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
 
 
 
 
  Gdje je namještaj?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   m_e_l_s_   
   
¿Dónde están los muebles?
¿_____   e____   l__   m_______   
   
¿Dónde están los muebles?
______   _____   ___   ________   
   
¿Dónde están los muebles?
  Trebam ormar i komodu.
(_o_   n_c_s_t_   u_   a_m_r_o   y   u_a   c_m_d_.   
   
(Yo) necesito un armario y una cómoda.
(___   n_______   u_   a______   y   u__   c______   
   
(Yo) necesito un armario y una cómoda.
____   ________   __   _______   _   ___   _______   
   
(Yo) necesito un armario y una cómoda.
  Trebam jedan pisaći sto i regal.
(_o_   n_c_s_t_   u_   e_c_i_o_i_   y   u_a   e_t_n_e_í_.   
   
(Yo) necesito un escritorio y una estantería.
(___   n_______   u_   e_________   y   u__   e__________   
   
(Yo) necesito un escritorio y una estantería.
____   ________   __   __________   _   ___   ___________   
   
(Yo) necesito un escritorio y una estantería.
 
 
 
 
  Gdje su igračke?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   j_g_e_e_?   
   
¿Dónde están los juguetes?
¿_____   e____   l__   j________   
   
¿Dónde están los juguetes?
______   _____   ___   _________   
   
¿Dónde están los juguetes?
  Trebam jednu lutku i medvjedića.
(_o_   n_c_s_t_   u_a   m_ñ_c_   y   u_   o_o   d_   p_l_c_e_   
   
(Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
(___   n_______   u__   m_____   y   u_   o__   d_   p_______   
   
(Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
____   ________   ___   ______   _   __   ___   __   ________   
   
(Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
  Trebam fudbalsku loptu i šah.
(_o_   n_c_s_t_   u_   b_l_n   d_   f_t_o_   y   u_   j_e_o   d_   a_e_r_z_   
   
(Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
(___   n_______   u_   b____   d_   f_____   y   u_   j____   d_   a_______   
   
(Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
____   ________   __   _____   __   ______   _   __   _____   __   ________   
   
(Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
 
 
 
 
  Gdje je alat?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   h_r_a_i_n_a_?   
   
¿Dónde están las herramientas?
¿_____   e____   l__   h____________   
   
¿Dónde están las herramientas?
______   _____   ___   _____________   
   
¿Dónde están las herramientas?
  Trebam čekić i kliješta.
(_o_   n_c_s_t_   u_   m_r_i_l_   y   u_a_   t_n_z_s_   
   
(Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
(___   n_______   u_   m_______   y   u___   t_______   
   
(Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
____   ________   __   ________   _   ____   ________   
   
(Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
  Trebam bušilicu i odvijač.
(_o_   n_c_s_t_   u_   t_l_d_o   y   u_   d_s_o_n_l_a_o_.   
   
(Yo) necesito un taladro y un destornillador.
(___   n_______   u_   t______   y   u_   d______________   
   
(Yo) necesito un taladro y un destornillador.
____   ________   __   _______   _   __   _______________   
   
(Yo) necesito un taladro y un destornillador.
 
 
 
 
  Gdje je nakit?
¿_n   d_n_e   e_t_   e_   d_p_r_a_e_t_   d_   j_y_s_   
   
¿En dónde está el departamento de joyas?
¿__   d____   e___   e_   d___________   d_   j_____   
   
¿En dónde está el departamento de joyas?
___   _____   ____   __   ____________   __   ______   
   
¿En dónde está el departamento de joyas?
  Trebam ogrlicu i narukvicu.
(_o_   n_c_s_t_   u_a   c_d_n_   y   u_a   p_l_e_a_   
   
(Yo) necesito una cadena y una pulsera.
(___   n_______   u__   c_____   y   u__   p_______   
   
(Yo) necesito una cadena y una pulsera.
____   ________   ___   ______   _   ___   ________   
   
(Yo) necesito una cadena y una pulsera.
  Trebam prsten i naušnice.
(_o_   n_c_s_t_   u_   a_i_l_   y   u_o_   p_n_i_n_e_   /   a_e_e_   (_m_)_   
   
(Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).
(___   n_______   u_   a_____   y   u___   p_________   /   a_____   (_____   
   
(Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).
____   ________   __   ______   _   ____   __________   _   ______   ______   
   
(Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ko razumije koga?

Na svijetu živi oko 7 milijardi ljudi. Svi oni govore neki jezik. Nažalost, on nije uvijek isti. Da bismo komunicirali s drugim narodima, moramo učiti jezike. To je često veoma mukotrpno. Međutim, postoje jezici koji su veoma slični. Njihovi govornici se razumiju bez da su usvojili drugi jezik. Taj se fenomen naziva mutual intelligibility . Pritom se razlikuju dvije varijante. Prva varijanta je međusobnо usmeno razumijevanje. Ovdje se govornici razumiju tokom međusobne usmene komunikacije. Međutim, pisani oblik drugih jezika ne razumiju. To je zbog različitih pisama jezika. Primjer za to su jezici hindi i urdu. Međusobno pismeno razumijevanje predstavlja drugu varijantu. U tom slučaju jezik se razumije u pisanom obliku. Međutim, kad govornici međusobno pričaju, jako se loše razumiju. Razlog tome je jako različit izgovor. Primjer za to su njemački i holandski jezik. Većina srodnih jezika sadrže obje varijante. To znači da su usmeno i pismeno uzajamno razumljivi. Primjer za to su ruski i ukrajinski ili tajlandski i laoski. Takođe postoji asimetričan oblik međusobnog razmijevanja. To je slučaj kad se govornici različito razumiju. Portugalci bolje razumiju Špance nego Španci Portugalce. Austrijanci takođe bolje razumiju Njemce nego obrnuto. Kod navedenih primjera prepreku predstavljaju izgovor i dijalekt. Ko želi voditi dobre razgovore, mora naučiti nešto novo...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
52 [pedeset i dva]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U robnoj kući
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)