goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > esperanto > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

50 [pedeset]

Na bazenu

 

50 [kvindek]@50 [pedeset]
50 [kvindek]

En la naĝejo

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Danas je vruće.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Idemo li na bazen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jesi li raspoložen / raspoložena za plivanje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imaš li peškir?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imaš li kupaće gaće?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imaš li kupaći kostim?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Znaš li plivati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Znaš li roniti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Znaš li skakati u vodu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je tuš?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je kabina za presvlačenje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su naočale za plivanje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je voda duboka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je voda čista?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je voda topla?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja se smrzavam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Voda je prehladna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Idem sada van iz vode.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Danas je vruće.
V_r_e_a_   h_d_a_.   
   
Varmegas hodiaŭ.
V_______   h______   
   
Varmegas hodiaŭ.
________   _______   
   
Varmegas hodiaŭ.
  Idemo li na bazen?
Ĉ_   n_   i_u   a_   l_   n_ĝ_j_?   
   
Ĉu ni iru al la naĝejo?
Ĉ_   n_   i__   a_   l_   n______   
   
Ĉu ni iru al la naĝejo?
__   __   ___   __   __   _______   
   
Ĉu ni iru al la naĝejo?
  Jesi li raspoložen / raspoložena za plivanje?
Ĉ_   v_   e_a_   i_i   n_ĝ_?   
   
Ĉu vi emas iri naĝi?
Ĉ_   v_   e___   i__   n____   
   
Ĉu vi emas iri naĝi?
__   __   ____   ___   _____   
   
Ĉu vi emas iri naĝi?
 
 
 
 
  Imaš li peškir?
Ĉ_   v_   h_v_s   b_n_u_o_?   
   
Ĉu vi havas bantukon?
Ĉ_   v_   h____   b________   
   
Ĉu vi havas bantukon?
__   __   _____   _________   
   
Ĉu vi havas bantukon?
  Imaš li kupaće gaće?
Ĉ_   v_   h_v_s   b_n_a_s_n_n_   
   
Ĉu vi havas bankalsonon?
Ĉ_   v_   h____   b___________   
   
Ĉu vi havas bankalsonon?
__   __   _____   ____________   
   
Ĉu vi havas bankalsonon?
  Imaš li kupaći kostim?
Ĉ_   v_   h_v_s   b_n_o_t_m_n_   
   
Ĉu vi havas bankostumon?
Ĉ_   v_   h____   b___________   
   
Ĉu vi havas bankostumon?
__   __   _____   ____________   
   
Ĉu vi havas bankostumon?
 
 
 
 
  Znaš li plivati?
Ĉ_   v_   s_i_o_a_   n_ĝ_?   
   
Ĉu vi scipovas naĝi?
Ĉ_   v_   s_______   n____   
   
Ĉu vi scipovas naĝi?
__   __   ________   _____   
   
Ĉu vi scipovas naĝi?
  Znaš li roniti?
Ĉ_   v_   s_i_o_a_   p_o_ĝ_?   
   
Ĉu vi scipovas plonĝi?
Ĉ_   v_   s_______   p______   
   
Ĉu vi scipovas plonĝi?
__   __   ________   _______   
   
Ĉu vi scipovas plonĝi?
  Znaš li skakati u vodu?
Ĉ_   v_   s_i_o_a_   e_   a_v_n   s_l_i_   
   
Ĉu vi scipovas en akvon salti?
Ĉ_   v_   s_______   e_   a____   s_____   
   
Ĉu vi scipovas en akvon salti?
__   __   ________   __   _____   ______   
   
Ĉu vi scipovas en akvon salti?
 
 
 
 
  Gdje je tuš?
K_e   e_t_s   l_   d_ŝ_j_?   
   
Kie estas la duŝejo?
K__   e____   l_   d______   
   
Kie estas la duŝejo?
___   _____   __   _______   
   
Kie estas la duŝejo?
  Gdje je kabina za presvlačenje?
K_e   e_t_s   l_   v_s_ŝ_n_e_o_   
   
Kie estas la vestŝanĝejo?
K__   e____   l_   v___________   
   
Kie estas la vestŝanĝejo?
___   _____   __   ____________   
   
Kie estas la vestŝanĝejo?
  Gdje su naočale za plivanje?
K_e   e_t_s   l_   n_ĝ_k_l_i_r_j_   
   
Kie estas la naĝokulvitroj?
K__   e____   l_   n_____________   
   
Kie estas la naĝokulvitroj?
___   _____   __   ______________   
   
Kie estas la naĝokulvitroj?
 
 
 
 
  Da li je voda duboka?
Ĉ_   l_   a_v_   e_t_s   p_o_u_d_?   
   
Ĉu la akvo estas profunda?
Ĉ_   l_   a___   e____   p________   
   
Ĉu la akvo estas profunda?
__   __   ____   _____   _________   
   
Ĉu la akvo estas profunda?
  Da li je voda čista?
Ĉ_   l_   a_v_   e_t_s   p_r_?   
   
Ĉu la akvo estas pura?
Ĉ_   l_   a___   e____   p____   
   
Ĉu la akvo estas pura?
__   __   ____   _____   _____   
   
Ĉu la akvo estas pura?
  Da li je voda topla?
Ĉ_   l_   a_v_   e_t_s   v_r_a_   
   
Ĉu la akvo estas varma?
Ĉ_   l_   a___   e____   v_____   
   
Ĉu la akvo estas varma?
__   __   ____   _____   ______   
   
Ĉu la akvo estas varma?
 
 
 
 
  Ja se smrzavam.
M_   f_o_t_ĝ_s_   
   
Mi frostiĝas.
M_   f_________   
   
Mi frostiĝas.
__   __________   
   
Mi frostiĝas.
  Voda je prehladna.
L_   a_v_   t_o   m_l_a_m_s_   
   
La akvo tro malvarmas.
L_   a___   t__   m_________   
   
La akvo tro malvarmas.
__   ____   ___   __________   
   
La akvo tro malvarmas.
  Idem sada van iz vode.
M_   n_n   e_a_v_ĝ_s_   
   
Mi nun elakviĝas.
M_   n__   e_________   
   
Mi nun elakviĝas.
__   ___   __________   
   
Mi nun elakviĝas.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Žene su nadarenije za jezike od muškaraca!

Žene su jednako inteligentne kao muškarci. U prosjeku i jedni i drugi imaju isti koeficijent inteligencije. Međutim, sposobnosti spolova se razlikuju. Muškarci, na primjer, bolje trodimenzionalno razmišljaju. Takođe bolje rješavaju matematičke zadatke. Žene, s druge strane, imaju bolje pamćenje. Pa bolje usvajaju jezike. Žene prave manje grešaka u pravopisu i gramatici. Takođe imaju veći vokabular i čitaju tečnije. Stoga u jezičkim testovima većinom postižu bolje rezultate. Razlog isticanja žena u jezicima leži u mozgu. Muški i ženski mozak su drugačije organizirani. Za jezike je odgovorna lijeva polovina mozga. To područje kontrolira jezičke procese. Usto žene koriste obje polovine pri obradi jezika. Njihove dvije polovine mozga takođe bolje razmjenjuju informacije. Dakle, ženski mozak je kod jezičke obrade aktivniji. Na taj su način žene u mogućnosti da učinkovitije obrađuju jezik. Još nije poznato zašto se ta dva mozga razlikuju. Neki istaživači smatraju da je biologija uzrok tome. Ženski i muški geni utječu na razvoj mozga. Priroda muškaraca i žena zavisi i od hormona. Drugi opet kažu da odgoj utječe na naš razvoj. Jer se sa ženskom djecom više priča te im se više čita. Dječaci, s druge strane, dobijaju više tehničkih igračaka. Dakle, moguće je da naša okolina oblikuje naš mozak. S druge strane, određene razlike postoje širom svijeta. U svakoj kulturi djeca se drugačije odgajaju...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
50 [pedeset]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Na bazenu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)