goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Deutsch > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

10 [deset]

Jučer – danas – sutra

 

10 [zehn]@10 [deset]
10 [zehn]

Gestern – heute – morgen

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Jučer je bila subota.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jučer sam bio / bila u kinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Film je bio interesantan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Danas je nedjelja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Danas ne radim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ostajem kod kuće.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sutra je ponedjeljak.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sutra ponovo radim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja radim u birou.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ko je to?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
To je Petar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Petar je student.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ko je to?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
To je Marta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Marta je sekretarica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Petаr i Marta su prijatelji.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Petаr je Martin prijatelj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Marta je Petrova prijateljica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Jučer je bila subota.
G_s_e_n   w_r   S_m_t_g_   
   
Gestern war Samstag.
G______   w__   S_______   
   
Gestern war Samstag.
_______   ___   ________   
   
Gestern war Samstag.
  Jučer sam bio / bila u kinu.
G_s_e_n   w_r   i_h   i_   K_n_.   
   
Gestern war ich im Kino.
G______   w__   i__   i_   K____   
   
Gestern war ich im Kino.
_______   ___   ___   __   _____   
   
Gestern war ich im Kino.
  Film je bio interesantan.
D_r   F_l_   w_r   i_t_r_s_a_t_   
   
Der Film war interessant.
D__   F___   w__   i___________   
   
Der Film war interessant.
___   ____   ___   ____________   
   
Der Film war interessant.
 
 
 
 
  Danas je nedjelja.
H_u_e   i_t   S_n_t_g_   
   
Heute ist Sonntag.
H____   i__   S_______   
   
Heute ist Sonntag.
_____   ___   ________   
   
Heute ist Sonntag.
  Danas ne radim.
H_u_e   a_b_i_e   i_h   n_c_t_   
   
Heute arbeite ich nicht.
H____   a______   i__   n_____   
   
Heute arbeite ich nicht.
_____   _______   ___   ______   
   
Heute arbeite ich nicht.
  Ostajem kod kuće.
I_h   b_e_b_   z_   H_u_e_   
   
Ich bleibe zu Hause.
I__   b_____   z_   H_____   
   
Ich bleibe zu Hause.
___   ______   __   ______   
   
Ich bleibe zu Hause.
 
 
 
 
  Sutra je ponedjeljak.
M_r_e_   i_t   M_n_a_.   
   
Morgen ist Montag.
M_____   i__   M______   
   
Morgen ist Montag.
______   ___   _______   
   
Morgen ist Montag.
  Sutra ponovo radim.
M_r_e_   a_b_i_e   i_h   w_e_e_.   
   
Morgen arbeite ich wieder.
M_____   a______   i__   w______   
   
Morgen arbeite ich wieder.
______   _______   ___   _______   
   
Morgen arbeite ich wieder.
  Ja radim u birou.
I_h   a_b_i_e   i_   B_r_.   
   
Ich arbeite im Büro.
I__   a______   i_   B____   
   
Ich arbeite im Büro.
___   _______   __   _____   
   
Ich arbeite im Büro.
 
 
 
 
  Ko je to?
W_r   i_t   d_s_   
   
Wer ist das?
W__   i__   d___   
   
Wer ist das?
___   ___   ____   
   
Wer ist das?
  To je Petar.
D_s   i_t   P_t_r_   
   
Das ist Peter.
D__   i__   P_____   
   
Das ist Peter.
___   ___   ______   
   
Das ist Peter.
  Petar je student.
P_t_r   i_t   S_u_e_t_   
   
Peter ist Student.
P____   i__   S_______   
   
Peter ist Student.
_____   ___   ________   
   
Peter ist Student.
 
 
 
 
  Ko je to?
W_r   i_t   d_s_   
   
Wer ist das?
W__   i__   d___   
   
Wer ist das?
___   ___   ____   
   
Wer ist das?
  To je Marta.
D_s   i_t   M_r_h_.   
   
Das ist Martha.
D__   i__   M______   
   
Das ist Martha.
___   ___   _______   
   
Das ist Martha.
  Marta je sekretarica.
M_r_h_   i_t   S_k_e_ä_i_.   
   
Martha ist Sekretärin.
M_____   i__   S__________   
   
Martha ist Sekretärin.
______   ___   ___________   
   
Martha ist Sekretärin.
 
 
 
 
  Petаr i Marta su prijatelji.
P_t_r   u_d   M_r_h_   s_n_   F_e_n_e_   
   
Peter und Martha sind Freunde.
P____   u__   M_____   s___   F_______   
   
Peter und Martha sind Freunde.
_____   ___   ______   ____   ________   
   
Peter und Martha sind Freunde.
  Petаr je Martin prijatelj.
P_t_r   i_t   d_r   F_e_n_   v_n   M_r_h_.   
   
Peter ist der Freund von Martha.
P____   i__   d__   F_____   v__   M______   
   
Peter ist der Freund von Martha.
_____   ___   ___   ______   ___   _______   
   
Peter ist der Freund von Martha.
  Marta je Petrova prijateljica.
M_r_h_   i_t   d_e   F_e_n_i_   v_n   P_t_r_   
   
Martha ist die Freundin von Peter.
M_____   i__   d__   F_______   v__   P_____   
   
Martha ist die Freundin von Peter.
______   ___   ___   ________   ___   ______   
   
Martha ist die Freundin von Peter.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Znakovi kao jezik

Ljudi su razvili jezike kako bi se mogli sporazumijevati. Čak i gluhe osobe te osobe s oštećenjem sluha imaju vlastiti jezik. To je znakovni jezik, glavni jezik gluhih osoba. Sastoji se od kombiniranih znakova. Time je taj jezik vizualni jezik, dakle “vidljiv”. Dakle, je li znakovni jezik razumljiv na međunarodnom nivou? Nije, u znakovnom jeziku takođe postoje nacionalni jezici. Svaka zemlja ima vlastiti znakovni jezik. Na njega utječe kultura te zemlje. Budući da se jezik uvijek razvija iz kulture. To je takođe slučaj i kod jezika koji se ne izražavaju riječima. Međutim, postoji i međunarodni znakovni jezik. Njegovi znakovi su ipak nešto složeniji. Doduše, nacionalni znakovni jezici ipak nalikuju jedan drugom. Mnogo znakova je ikonasto. Orijentiraju se prema obliku stvari koje predstavljaju. Najrašireniji znakovni jezik je američki znakovni jezik (American Sign Language). Znakovni jezici priznati su kao punopravni jezici. Imaju vlastitu gramatiku. No, ona se razlikuje od gramatike govornih jezika. Stoga se znakovni jezik ne može prevoditi od riječi do riječi. Međutim, postoje tumači za znakovni jezik. Znakovnim jezikom se informacije prenose paralelno. To znači da se jednim jedinim znakom može izraziti cijela rečenica. U znakovnom jeziku takođe postoje dijalekti. Regionalne posebnosti imaju vlastite znakove. I svaki znakovni jezik ima vlastitu intonaciju. Za znakove također vrijedi: Naš naglasak otkriva naše porijeklo!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
10 [deset]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jučer – danas – sutra
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)