goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > svenska > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

30 [трыццаць]

У рэстаране 2

 

30 [trettio]@30 [трыццаць]
30 [trettio]

På restaurangen 2

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, шклянку яблычнага соку!
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, шклянку ліманаду!
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, шклянку таматнага соку!
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты любіш рыбу?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты любіш ялавічыну?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты любіш свініну?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вам падаць гэта з рысам?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вам падаць гэта з локшынай?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вам падаць гэта з бульбай?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Гэта нясмачна.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ежа халодная.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я гэтага не заказваў / не заказвала.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Калі ласка, шклянку яблычнага соку!
E_   ä_p_l_u_c_,   t_c_.   
   
En äppeljuice, tack.
E_   ä__________   t____   
   
En äppeljuice, tack.
__   ___________   _____   
   
En äppeljuice, tack.
  Калі ласка, шклянку ліманаду!
E_   l_m_n_d   /   l_s_,   t_c_.   
   
En lemonad / läsk, tack.
E_   l______   /   l____   t____   
   
En lemonad / läsk, tack.
__   _______   _   _____   _____   
   
En lemonad / läsk, tack.
  Калі ласка, шклянку таматнага соку!
E_   t_m_t_u_c_,   t_c_.   
   
En tomatjuice, tack.
E_   t__________   t____   
   
En tomatjuice, tack.
__   ___________   _____   
   
En tomatjuice, tack.
 
 
 
 
  Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна.
J_g   s_u_l_   v_l_a   h_   e_t   g_a_   r_t_   v_n_   
   
Jag skulle vilja ha ett glas rött vin.
J__   s_____   v____   h_   e__   g___   r___   v___   
   
Jag skulle vilja ha ett glas rött vin.
___   ______   _____   __   ___   ____   ____   ____   
   
Jag skulle vilja ha ett glas rött vin.
  Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна.
J_g   s_u_l_   v_l_a   h_   e_t   g_a_   v_t_   v_n_   
   
Jag skulle vilja ha ett glas vitt vin.
J__   s_____   v____   h_   e__   g___   v___   v___   
   
Jag skulle vilja ha ett glas vitt vin.
___   ______   _____   __   ___   ____   ____   ____   
   
Jag skulle vilja ha ett glas vitt vin.
  Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага.
J_g   s_u_l_   v_l_a   h_   e_   f_a_k_   m_u_s_r_n_e   v_n_   
   
Jag skulle vilja ha en flaska mousserande vin.
J__   s_____   v____   h_   e_   f_____   m__________   v___   
   
Jag skulle vilja ha en flaska mousserande vin.
___   ______   _____   __   __   ______   ___________   ____   
   
Jag skulle vilja ha en flaska mousserande vin.
 
 
 
 
  Ты любіш рыбу?
T_c_e_   d_   o_   f_s_?   
   
Tycker du om fisk?
T_____   d_   o_   f____   
   
Tycker du om fisk?
______   __   __   _____   
   
Tycker du om fisk?
  Ты любіш ялавічыну?
T_c_e_   d_   o_   n_t_ö_t_   
   
Tycker du om nötkött?
T_____   d_   o_   n_______   
   
Tycker du om nötkött?
______   __   __   ________   
   
Tycker du om nötkött?
  Ты любіш свініну?
T_c_e_   d_   o_   g_i_k_t_?   
   
Tycker du om griskött?
T_____   d_   o_   g________   
   
Tycker du om griskött?
______   __   __   _________   
   
Tycker du om griskött?
 
 
 
 
  Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса.
J_g   s_u_l_   v_l_a   h_   n_g_t   u_a_   k_t_.   
   
Jag skulle vilja ha något utan kött.
J__   s_____   v____   h_   n____   u___   k____   
   
Jag skulle vilja ha något utan kött.
___   ______   _____   __   _____   ____   _____   
   
Jag skulle vilja ha något utan kött.
  Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны.
J_g   s_u_l_   v_l_a   h_   e_   g_ö_s_k_t_l_r_k_   
   
Jag skulle vilja ha en grönsakstallrik.
J__   s_____   v____   h_   e_   g_______________   
   
Jag skulle vilja ha en grönsakstallrik.
___   ______   _____   __   __   ________________   
   
Jag skulle vilja ha en grönsakstallrik.
  Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць.
J_g   s_u_l_   v_l_a   h_   n_g_t   s_m   i_t_   t_r   l_n_   t_d_   
   
Jag skulle vilja ha något som inte tar lång tid.
J__   s_____   v____   h_   n____   s__   i___   t__   l___   t___   
   
Jag skulle vilja ha något som inte tar lång tid.
___   ______   _____   __   _____   ___   ____   ___   ____   ____   
   
Jag skulle vilja ha något som inte tar lång tid.
 
 
 
 
  Вам падаць гэта з рысам?
V_l_   n_   h_   r_s   t_l_   d_t_   
   
Vill ni ha ris till det?
V___   n_   h_   r__   t___   d___   
   
Vill ni ha ris till det?
____   __   __   ___   ____   ____   
   
Vill ni ha ris till det?
  Вам падаць гэта з локшынай?
V_l_   n_   h_   n_d_a_   t_l_   d_t_   
   
Vill ni ha nudlar till det?
V___   n_   h_   n_____   t___   d___   
   
Vill ni ha nudlar till det?
____   __   __   ______   ____   ____   
   
Vill ni ha nudlar till det?
  Вам падаць гэта з бульбай?
V_l_   n_   h_   p_t_t_s   t_l_   d_t_   
   
Vill ni ha potatis till det?
V___   n_   h_   p______   t___   d___   
   
Vill ni ha potatis till det?
____   __   __   _______   ____   ____   
   
Vill ni ha potatis till det?
 
 
 
 
  Гэта нясмачна.
D_t   d_r   t_c_e_   j_g   i_t_   o_.   
   
Det där tycker jag inte om.
D__   d__   t_____   j__   i___   o__   
   
Det där tycker jag inte om.
___   ___   ______   ___   ____   ___   
   
Det där tycker jag inte om.
  Ежа халодная.
M_t_n   ä_   k_l_.   
   
Maten är kall.
M____   ä_   k____   
   
Maten är kall.
_____   __   _____   
   
Maten är kall.
  Я гэтага не заказваў / не заказвала.
D_t   d_r   h_r   j_g   i_t_   b_s_ä_l_.   
   
Det där har jag inte beställt.
D__   d__   h__   j__   i___   b________   
   
Det där har jag inte beställt.
___   ___   ___   ___   ____   _________   
   
Det där har jag inte beställt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Танальныя мовы

Большасць моў свету з'яўляецца танальнымі. У танальных мовах вышыня тону мае найважнейшае значэнне. Яна вызначае значэнне слоў або слагоў. Таму тон цесна звязаны са словамі. Большасць моў, на якіх размаўляюць у Азіі, з'яўляюцца танальнымі. Напрыклад, кітайская, тайская і в'етнамская. Розныя танальныя мовы ёсць у Афрыцы. Многія мовы каранных жыхароў Амерыкі таксама з'яўляюцца танальнымі. Індаеўрапейскія мовы змяшчаюць у асноўным толькі танальныя элементы. Гэта датычыцца, напрыклад, шведскай і сербскай моў. Колькасць вышыняў тону ў розных мовах вар'іруецца. У кітайскай мове адрозніваюць чатыры розных тона. Таму, напрыклад, слог ma можа мець чатыры значэння. Ён можа абазначаць словы мама, каноплі, конь і лаяцца. Цікава, што танальныя мовы ўплываюць на наш слых. Даследаванні абсалютнага слыху сведчаць аб гэтым. Абсалютны слых - гэта здольнасць дакладна вызначаць пачуты тон. У Еўропе і Паўночнай Амерыке абсалютны слых сустракаецца вельмі рэдка. Менш чым 1 чалавек з 10000 мае яго. Сярод носьбітаў кітайскай мовы гэта не так. Тут у 9 разоў больш людзей з гэтай здольнасцю. Калі мы былі маленькія, у нас усіх быў абсалютны слых. Ён быў патрэбны нам, каб навучыцца размаўляць. Нажаль, потым ён знікае ў большасці людзей. Вышыня тонаў таксама важная ў музыцы. Асабліва ў культурах, у якіх размаўляюць на танальнай мове. Яны павінны вельмі дакладна прытрымлівацца мелодыі. А інакш прыгожая песня пра каханне стане бязглуздзіцай!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
30 [трыццаць]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У рэстаране 2
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)