goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > lietuvių > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

96 [дзевяноста шэсць]

Злучнікі 3

 

96 [devyniasdešimt šeši]@96 [дзевяноста шэсць]
96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі Вы патэлефануеце?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Як толькі буду мець хвілінку часу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Як доўга Вы будзеце працаваць?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
(_š_   k_l_u_s_,   k_i   t_k   s_s_a_b_   ž_d_n_u_a_.   
   
(Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas.
(___   k________   k__   t__   s_______   ž__________   
   
(Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas.
____   _________   ___   ___   ________   ___________   
   
(Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas.
  Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
K_i   t_k   t_r_u   /   m_n   r_i_i_   m_k_t_s_   t_o_   p_v_r_s_u_   
   
Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu.
K__   t__   t____   /   m__   r_____   m_______   t___   p_________   
   
Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu.
___   ___   _____   _   ___   ______   ________   ____   __________   
   
Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu.
  Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
K_i   t_k   m_n   s_k_k_   6_   (_e_i_s_e_i_t_   m_t_,   l_a_s_u_s_   d_r_t_.   
   
Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti.
K__   t__   m__   s_____   6_   (_____________   m____   l_________   d______   
   
Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti.
___   ___   ___   ______   __   ______________   _____   __________   _______   
   
Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti.
 
 
 
 
  Калі Вы патэлефануеце?
K_d_   (_ū_)   p_s_a_b_n_i_e_   
   
Kada (jūs) paskambinsite?
K___   (____   p_____________   
   
Kada (jūs) paskambinsite?
____   _____   ______________   
   
Kada (jūs) paskambinsite?
  Як толькі буду мець хвілінку часу.
K_i   t_k   t_r_s_u   (_i_u_ę_   l_i_o_   
   
Kai tik turėsiu (minutę) laiko.
K__   t__   t______   (_______   l_____   
   
Kai tik turėsiu (minutę) laiko.
___   ___   _______   ________   ______   
   
Kai tik turėsiu (minutę) laiko.
  Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
J_s   p_s_a_b_n_,   k_i   t_k   t_r_s   t_u_u_į   /   š_e_   t_e_   l_i_o_   
   
Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko.
J__   p__________   k__   t__   t____   t______   /   š___   t___   l_____   
   
Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko.
___   ___________   ___   ___   _____   _______   _   ____   ____   ______   
   
Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko.
 
 
 
 
  Як доўга Вы будзеце працаваць?
A_   i_g_i   (_ū_)   d_r_s_t_?   
   
Ar ilgai (jūs) dirbsite?
A_   i____   (____   d________   
   
Ar ilgai (jūs) dirbsite?
__   _____   _____   _________   
   
Ar ilgai (jūs) dirbsite?
  Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
(_š_   d_r_s_u   t_l_   k_l   g_l_s_u_   
   
(Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu.
(___   d______   t___   k__   g_______   
   
(Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu.
____   _______   ____   ___   ________   
   
(Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu.
  Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
(_š_   d_r_s_u_   k_l   b_s_u   s_e_k_s   /   s_e_k_.   
   
(Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika.
(___   d_______   k__   b____   s______   /   s______   
   
(Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika.
____   ________   ___   _____   _______   _   _______   
   
(Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika.
 
 
 
 
  Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
J_s   g_l_   l_v_j_   u_u_t   d_r_ę_.   
   
Jis guli lovoje užuot dirbęs.
J__   g___   l_____   u____   d______   
   
Jis guli lovoje užuot dirbęs.
___   ____   ______   _____   _______   
   
Jis guli lovoje užuot dirbęs.
  Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
J_   s_a_t_   l_i_r_š_į   u_u_t   v_r_s_   v_l_y_i_   
   
Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti.
J_   s_____   l________   u____   v_____   v_______   
   
Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti.
__   ______   _________   _____   ______   ________   
   
Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti.
  Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
J_s   s_d_   s_u_l_j_   u_u_t   ė_ę_   n_m_.   
   
Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo.
J__   s___   s_______   u____   ė___   n____   
   
Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo.
___   ____   ________   _____   ____   _____   
   
Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo.
 
 
 
 
  Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
K_e_   (_š_   ž_n_u_   j_s   g_v_n_   č_a_   
   
Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia.
K___   (___   ž_____   j__   g_____   č___   
   
Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia.
____   ____   ______   ___   ______   ____   
   
Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia.
  Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
K_e_   (_š_   ž_n_u_   j_   ž_o_a   s_r_a_   
   
Kiek (aš) žinau, jo žmona serga.
K___   (___   ž_____   j_   ž____   s_____   
   
Kiek (aš) žinau, jo žmona serga.
____   ____   ______   __   _____   ______   
   
Kiek (aš) žinau, jo žmona serga.
  Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
K_e_   (_š_   ž_n_u_   j_s   n_t_r_   d_r_o   /   y_a   b_d_r_i_.   
   
Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis.
K___   (___   ž_____   j__   n_____   d____   /   y__   b________   
   
Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis.
____   ____   ______   ___   ______   _____   _   ___   _________   
   
Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis.
 
 
 
 
  Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
(_š_   p_a_i_g_j_u_   k_t_i_   /   k_t_   a_v_j_   b_č_a_   a_ė_ę_   l_i_u_   
   
(Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
(___   p___________   k_____   /   k___   a_____   b_____   a_____   l_____   
   
(Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
____   ____________   ______   _   ____   ______   ______   ______   ______   
   
(Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
  Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
(_š_   p_v_l_v_u   į   a_t_b_s_,   k_t_i_   /   k_t_   a_v_j_   b_č_a_   a_ė_ę_   l_i_u_   
   
(Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
(___   p________   į   a________   k_____   /   k___   a_____   b_____   a_____   l_____   
   
(Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
____   _________   _   _________   ______   _   ____   ______   ______   ______   ______   
   
(Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
  Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
(_š_   n_r_d_u   k_l_o_   k_t_i_   /   k_t_   a_v_j_   b_č_a_   b_v_s   l_i_u_   
   
(Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku.
(___   n______   k_____   k_____   /   k___   a_____   b_____   b____   l_____   
   
(Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku.
____   _______   ______   ______   _   ____   ______   ______   _____   ______   
   
(Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Вывучэнне моў з дапамогай Інтэрнэту

Усё больш людзей вывучае замежныя мовы. І ўсё больш людзей выкарыстоўвае для гэтага Інтэрнэт. Онлайн-навучанне адрозніваецца ад класічнага ўроку замежнай мовы. І мае шмат пераваг! Карыстальнікі самі абіраюць, калі яны хочуць вучыцца. Таксама яны могуць абіраць, што яны хочуць вывучыць. І яны самі вызначаюць, колькі яны хочуць вывучыць за дзень. Пры онлайн-навучанні карыстальнікі вучацца інтуітыўна. Гэта значыць, яны павінны вывучыць новую мову цалкам натуральна. Так, як яны вучылі мову дзецьмі або ў водпуску. Для гэтага карыстальнікі вучацца з дапамогай змадэляваных сітуацый. Яны перажываюць розныя рэчы ў розных месцах. Пры гэтым яны павінны быць актыўныя. Для некаторых праграм патрэбныя навушнікі і мікрафон. З іх дапамогай можна паразмаўляць з носьбітамі мовы. Ёсць таксама магчымасць папрасіць прааналізаваць сваё вымаўленне. Гэтак вы зможаце працягваць паляпшаць яго. У суполках можна абменьвацца інфармацыяй з іншымі карыстальнікамі. Таксама Інтэрнэт прапаноўвае магчымасць вучыцца мабільна. З лічбавымі прыладамі мову можна браць з сабой паўсюль. Онлайн-навучанне не горшае за традыцыйнае. Калі праграмы зроблены добра, яны могуць быць вельмі эфектыўныя. Але важна каб онлайн-курс не быў занадта яркі. Калі анімацыі вельмі шмат, яна можа адцягваць ад вучэбнага матэрыялу. Мозг павінен апрацоўваць кожны асобны імпульс. З-за гэтага памяць можа вельмі хутка ператаміцца. Таму часам лепш спакойна павучыць па кнізе. Той, хто сумяшчае старыя метады з новымі, у хуткім часе даб'ецца поспеху.

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
96 [дзевяноста шэсць]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Злучнікі 3
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)