goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > lietuvių > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

87 [восемдзесят сем]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

 

87 [aštuoniasdešimt septyni]@87 [восемдзесят сем]
87 [aštuoniasdešimt septyni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы мусілі паліць кветкі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы мусілі памыць посуд.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто мусіў развітацца?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто мусіў рана пайсці дадому?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто мусіў сесці на цягнік?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы не хацелі доўга заставацца.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы не хацелі нічога піць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы не хацелі перашкаджаць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Мы мусілі паліць кветкі.
M_s   t_r_j_m_   p_l_i_t_t_   g_l_s_   
   
Mes turėjome palaistyti gėles.
M__   t_______   p_________   g_____   
   
Mes turėjome palaistyti gėles.
___   ________   __________   ______   
   
Mes turėjome palaistyti gėles.
  Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
M_s   t_r_j_m_   s_t_a_k_t_   b_t_.   
   
Mes turėjome sutvarkyti butą.
M__   t_______   s_________   b____   
   
Mes turėjome sutvarkyti butą.
___   ________   __________   _____   
   
Mes turėjome sutvarkyti butą.
  Мы мусілі памыць посуд.
M_s   t_r_j_m_   s_p_a_t_   i_d_s_   
   
Mes turėjome suplauti indus.
M__   t_______   s_______   i_____   
   
Mes turėjome suplauti indus.
___   ________   ________   ______   
   
Mes turėjome suplauti indus.
 
 
 
 
  Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
A_   (_ū_)   t_r_j_t_   a_m_k_t_   s_s_a_t_?   
   
Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą?
A_   (____   t_______   a_______   s________   
   
Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą?
__   _____   ________   ________   _________   
   
Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą?
  Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
A_   (_ū_)   t_r_j_t_   m_k_t_   u_   į_j_m_?   
   
Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą?
A_   (____   t_______   m_____   u_   į______   
   
Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą?
__   _____   ________   ______   __   _______   
   
Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą?
  Ці мусілі вы заплаціць штраф?
A_   (_ū_)   t_r_j_t_   s_m_k_t_   b_u_ą_   
   
Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą?
A_   (____   t_______   s_______   b_____   
   
Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą?
__   _____   ________   ________   ______   
   
Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą?
 
 
 
 
  Хто мусіў развітацца?
K_s   t_r_j_   a_s_s_e_k_n_i_   
   
Kas turėjo atsisveikinti?
K__   t_____   a_____________   
   
Kas turėjo atsisveikinti?
___   ______   ______________   
   
Kas turėjo atsisveikinti?
  Хто мусіў рана пайсці дадому?
K_s   t_r_j_   a_k_t_   e_t_   n_m_?   
   
Kas turėjo anksti eiti namo?
K__   t_____   a_____   e___   n____   
   
Kas turėjo anksti eiti namo?
___   ______   ______   ____   _____   
   
Kas turėjo anksti eiti namo?
  Хто мусіў сесці на цягнік?
K_s   t_r_j_   v_ž_u_t_   t_a_k_n_u_   
   
Kas turėjo važiuoti traukiniu?
K__   t_____   v_______   t_________   
   
Kas turėjo važiuoti traukiniu?
___   ______   ________   __________   
   
Kas turėjo važiuoti traukiniu?
 
 
 
 
  Мы не хацелі доўга заставацца.
(_e_)   n_n_r_j_m_   i_g_i   b_t_.   
   
(Mes) nenorėjome ilgai būti.
(____   n_________   i____   b____   
   
(Mes) nenorėjome ilgai būti.
_____   __________   _____   _____   
   
(Mes) nenorėjome ilgai būti.
  Мы не хацелі нічога піць.
(_e_)   n_n_r_j_m_   n_e_o   g_r_i_   
   
(Mes) nenorėjome nieko gerti.
(____   n_________   n____   g_____   
   
(Mes) nenorėjome nieko gerti.
_____   __________   _____   ______   
   
(Mes) nenorėjome nieko gerti.
  Мы не хацелі перашкаджаць.
(_e_)   n_n_r_j_m_   t_u_d_t_.   
   
(Mes) nenorėjome trukdyti.
(____   n_________   t________   
   
(Mes) nenorėjome trukdyti.
_____   __________   _________   
   
(Mes) nenorėjome trukdyti.
 
 
 
 
  Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
(_š_   k_i_   t_k   n_r_j_u   p_s_a_b_n_i_   
   
(Aš) kaip tik norėjau paskambinti.
(___   k___   t__   n______   p___________   
   
(Aš) kaip tik norėjau paskambinti.
____   ____   ___   _______   ____________   
   
(Aš) kaip tik norėjau paskambinti.
  Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
(_š_   n_r_j_u   i_k_i_s_i   t_k_i_   
   
(Aš) norėjau iškviesti taksi.
(___   n______   i________   t_____   
   
(Aš) norėjau iškviesti taksi.
____   _______   _________   ______   
   
(Aš) norėjau iškviesti taksi.
  Я хацеў / хацела паехаць дадому.
(_š_   n_r_j_u   v_ž_u_t_   n_m_.   
   
(Aš) norėjau važiuoti namo.
(___   n______   v_______   n____   
   
(Aš) norėjau važiuoti namo.
____   _______   ________   _____   
   
(Aš) norėjau važiuoti namo.
 
 
 
 
  Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
(_š_   m_n_a_,   t_   n_r_j_i   p_s_a_b_n_i   s_v_   ž_o_a_.   
   
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai.
(___   m______   t_   n______   p__________   s___   ž______   
   
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai.
____   _______   __   _______   ___________   ____   _______   
   
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai.
  Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
(_š_   m_n_a_,   t_   n_r_j_i   p_s_a_b_n_i   į   i_f_r_a_i_ą_   
   
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
(___   m______   t_   n______   p__________   į   i___________   
   
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
____   _______   __   _______   ___________   _   ____________   
   
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
  Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
(_š_   m_n_a_,   t_   n_r_j_i   u_s_s_k_t_   p_c_.   
   
(Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą.
(___   m______   t_   n______   u_________   p____   
   
(Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą.
____   _______   __   _______   __________   _____   
   
(Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Кітайская мова

На кітайскай мове размаўляе больш за ўсё людзей. Але адзінай кітайскай мовы няма. Існуе некалькі кітайскіх моў. Яны ўсе належаць да сіна-тыбецкай моўнай сям'і. Усяго на кітайскай мове размаўляе 1,3 мільярду чалавек. Большасць з іх жыве ў Кітайскай Народнай Рэспубліцы і ў Тайване. Таксама ёсць шмат краін з кітайскамоўнымі меншасцямі. Найбольш распаўсюджанай з'яўляецца літаратурная кітайская мова. Стандартная літаратурная мова таксама называецца мандарынскай. Мандарынская - афіцыйная мова Кітайскай Народнай Рэспублікі. Іншыя кітайскія мовы амаль што заўжды называюцца дыялектамі. На мандарынскай мове размаўляюць таксама ў Тайване і Сінгапуры. Мандарынская мова з'яўляецца роднай для 850 мільёнаў чалавек. Але яе разумеюць амаль усе кітайскамоўныя людзі. Размаўляючыя на розных дыялектах выкарыстоўваюць яго, каб разумець адзін аднаго. Пісьмовая кітайская мова агульная для ўсіх. Кітайскаму пісьму ад 4000 да 5000 гадоў. Тым самым кітайская мова мае самую доўгую літаратурную традыцыю. Іншыя культуры Азіі перанялі кітайскае пісьмо. Кітайскія іерогліфы складаней, чым алфавітная сістэма. Але кітайская гутарковая мова не такая складаная. Граматыку можна вывучыць адносна хутка. Таму ў вывучаючых кітайскую мову ў хуткім часе будзе назірацца добры прагрэс. І ўсё больш людзей хочуць вывучаць кітайскую мову! Кітайская набывае ўсё большае значэнне як замежная мова. Зараз усюды прапаноўваюць курсы па вывучэнню кітайскай мовы. Адважцеся вывучыць яе і вы! Кітайская будзе мовай будычыні...

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
87 [восемдзесят сем]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Прошлы час мадальных дзеясловаў 1
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)