goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > lietuvių > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

70 [семдзесят]

нечага хацець

 

70 [septyniasdešimt]@70 [семдзесят]
70 [septyniasdešimt]

ką mėgti / ko norėti

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Хочаце курыць?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хочаце патанцаваць?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хочаце прагуляцца?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хачу курыць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хочаш цыгарэту?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён хоча прыкурыць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Што Вы жадаеце?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Жадаеце кавы?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Або Вам лепей гарбаты?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы хочам ехаць дадому.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вам патрэбнае таксі?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яны хочуць патэлефанаваць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Хочаце курыць?
A_   n_r_t_m_t_   r_k_t_?   
   
Ar norėtumėte rūkyti?
A_   n_________   r______   
   
Ar norėtumėte rūkyti?
__   __________   _______   
   
Ar norėtumėte rūkyti?
  Хочаце патанцаваць?
A_   n_r_t_m_t_   š_k_i_   
   
Ar norėtumėte šokti?
A_   n_________   š_____   
   
Ar norėtumėte šokti?
__   __________   ______   
   
Ar norėtumėte šokti?
  Хочаце прагуляцца?
A_   n_r_t_m_t_   p_s_v_i_š_i_t_?   
   
Ar norėtumėte pasivaikščioti?
A_   n_________   p______________   
   
Ar norėtumėte pasivaikščioti?
__   __________   _______________   
   
Ar norėtumėte pasivaikščioti?
 
 
 
 
  Я хачу курыць.
(_š_   n_r_č_a_   r_k_t_.   
   
(Aš) norėčiau rūkyti.
(___   n_______   r______   
   
(Aš) norėčiau rūkyti.
____   ________   _______   
   
(Aš) norėčiau rūkyti.
  Хочаш цыгарэту?
A_   n_r_t_m   c_g_r_t_s_   
   
Ar norėtum cigaretės?
A_   n______   c_________   
   
Ar norėtum cigaretės?
__   _______   __________   
   
Ar norėtum cigaretės?
  Ён хоча прыкурыць.
J_s   n_r_t_   u_n_e_.   
   
Jis norėtų ugnies.
J__   n_____   u______   
   
Jis norėtų ugnies.
___   ______   _______   
   
Jis norėtų ugnies.
 
 
 
 
  Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць.
(_š_   n_r_č_a_   k_   n_r_   i_g_r_i_   
   
(Aš) norėčiau ko nors išgerti.
(___   n_______   k_   n___   i_______   
   
(Aš) norėčiau ko nors išgerti.
____   ________   __   ____   ________   
   
(Aš) norėčiau ko nors išgerti.
  Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці.
(_š_   n_r_č_a_   k_   n_r_   v_l_y_i_   
   
(Aš) norėčiau ko nors valgyti.
(___   n_______   k_   n___   v_______   
   
(Aš) norėčiau ko nors valgyti.
____   ________   __   ____   ________   
   
(Aš) norėčiau ko nors valgyti.
  Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць.
(_š_   n_r_č_a_   t_u_u_į   p_i_s_t_.   
   
(Aš) norėčiau truputį pailsėti.
(___   n_______   t______   p________   
   
(Aš) norėčiau truputį pailsėti.
____   ________   _______   _________   
   
(Aš) norėčiau truputį pailsėti.
 
 
 
 
  Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць.
(_š_   n_r_č_a_   J_s_   k_i   k_   p_k_a_s_i_   
   
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paklausti.
(___   n_______   J___   k__   k_   p_________   
   
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paklausti.
____   ________   ____   ___   __   __________   
   
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paklausti.
  Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць.
(_š_   n_r_č_a_   J_s_   k_i   k_   p_p_a_y_i_   
   
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paprašyti.
(___   n_______   J___   k__   k_   p_________   
   
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paprašyti.
____   ________   ____   ___   __   __________   
   
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paprašyti.
  Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць.
(_š_   n_r_č_a_   J_s   k_i   k_r   p_k_i_s_i_   
   
(Aš) norėčiau Jus kai kur pakviesti.
(___   n_______   J__   k__   k__   p_________   
   
(Aš) norėčiau Jus kai kur pakviesti.
____   ________   ___   ___   ___   __________   
   
(Aš) norėčiau Jus kai kur pakviesti.
 
 
 
 
  Што Вы жадаеце?
P_a_a_,   k_   n_r_t_m_t_?   
   
Prašau, ko norėtumėte?
P______   k_   n__________   
   
Prašau, ko norėtumėte?
_______   __   ___________   
   
Prašau, ko norėtumėte?
  Жадаеце кавы?
A_   n_r_t_m_t_   p_o_e_i_   k_v_s_   
   
Ar norėtumėte puodelio kavos?
A_   n_________   p_______   k_____   
   
Ar norėtumėte puodelio kavos?
__   __________   ________   ______   
   
Ar norėtumėte puodelio kavos?
  Або Вам лепей гарбаты?
O   g_l   v_r_i_u   (_o_ė_u_ė_e_   a_b_t_s_   
   
O gal verčiau (norėtumėte) arbatos?
O   g__   v______   (___________   a_______   
   
O gal verčiau (norėtumėte) arbatos?
_   ___   _______   ____________   ________   
   
O gal verčiau (norėtumėte) arbatos?
 
 
 
 
  Мы хочам ехаць дадому.
(_e_)   n_r_t_m_   v_ž_u_t_   n_m_.   
   
(Mes) norėtume važiuoti namo.
(____   n_______   v_______   n____   
   
(Mes) norėtume važiuoti namo.
_____   ________   ________   _____   
   
(Mes) norėtume važiuoti namo.
  Вам патрэбнае таксі?
A_   n_r_t_m_t_   v_ž_u_t_   t_k_i_   
   
Ar norėtumėte važiuoti taksi?
A_   n_________   v_______   t_____   
   
Ar norėtumėte važiuoti taksi?
__   __________   ________   ______   
   
Ar norėtumėte važiuoti taksi?
  Яны хочуць патэлефанаваць.
J_e   n_r_t_   p_s_a_b_n_i_   
   
Jie norėtų paskambinti.
J__   n_____   p___________   
   
Jie norėtų paskambinti.
___   ______   ____________   
   
Jie norėtų paskambinti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Чаму існуе так многа розных моў?

У свеце існуе больш за 6000 моў. Таму нам патрэбныя вусныя і пісьмовыя перакладчыкі. Даўным-даўно ўсе размаўлялі на адной мове. Але гэта змянілася, калі людзі пачалі вандраваць. Яны пакінулі сваю радзімую Афрыку і распаўсюдзіліся па Зямлі. Гэтае прасторавае раздзяленне прывяло таксама да раздзялення моў. Таму што кожны народ развіў уласную форму камунікацыі. З агульнай прамовы з'явілася шмат розных моў. Але людзі ніколі не заставаліся доўга на адным месцы. Гэтак мовы яшчэ больш аддзяляліся адна ад адной. Праз некаторы час агульных каранёў ужо нельга было адшукаць. Таксама ні адзіны народ не жыў ізалявана стагоддзямі. Заўжды былі кантакты з іншымі народам. Гэта мяняла мовы. Яны пераймалі элементы з замежных моў, або змешваліся. Тым самым развіццё моў ніколі не спынялася. Вандраванне і кантакты з іншымі народамі тлумачаць разнастайнасць моў. Але чаму мовы настолькі розныя - гэта іншае пытанне. Эвалюцыя заўжды трымаецца пэўных правілаў. Тое, што мовы такія, якія яны ёсць, павінна тлумачыцца нейкімі прычынамі. Вучоныя цікавяцца гэтымі прычынамі ўжо даўно. Яны хацелі б ведаць, чаму мовы развіваліся па-рознаму. Каб даследаваць гэта, трэба пазнаёміцца з гісторыяй моў. Гэтак можна пазнаць, што і калі мянялася. Яшчэ не вядома, што ўплывае на развіццё моў. Культурныя фактары здаюцца больш важнымі, чым біялагічныя. Гэта значыць, што на мовы розных народаў паўплывала іх гісторыя. Відавочна, мовы распавядаюць нам больш, чым мы ведаем…

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
70 [семдзесят]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
нечага хацець
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)