goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > hrvatski > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

98 [дзевяноста восем]

Падвойныя злучнікі

 

98 [devedeset i osam]@98 [дзевяноста восем]
98 [devedeset i osam]

Dvostruki veznici

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яна ведае як Іспанію, так і Англію.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён не толькі дурны, але і лянівы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яна не толькі прыгожая, але і разумная.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне не падабаецца ні опера, ні балет.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная.
P_t_v_n_e   j_   b_l_   l_j_p_,   a_i   p_e_i_e   n_p_r_o_   
   
Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno.
P________   j_   b___   l______   a__   p______   n_______   
   
Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno.
_________   __   ____   _______   ___   _______   ________   
   
Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno.
  Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты.
V_a_   j_   b_o   t_č_n_   a_i   p_e_u_.   
   
Vlak je bio točan, ali prepun.
V___   j_   b__   t_____   a__   p______   
   
Vlak je bio točan, ali prepun.
____   __   ___   ______   ___   _______   
   
Vlak je bio točan, ali prepun.
  Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая.
H_t_l   j_   b_o   u_o_a_,   a_i   p_e_k_p_   
   
Hotel je bio ugodan, ali preskup.
H____   j_   b__   u______   a__   p_______   
   
Hotel je bio ugodan, ali preskup.
_____   __   ___   _______   ___   ________   
   
Hotel je bio ugodan, ali preskup.
 
 
 
 
  Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік.
O_   i_e   i_i   a_t_b_s_m   i_i   v_a_o_.   
   
On ide ili autobusom ili vlakom.
O_   i__   i__   a________   i__   v______   
   
On ide ili autobusom ili vlakom.
__   ___   ___   _________   ___   _______   
   
On ide ili autobusom ili vlakom.
  Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку.
O_   d_l_z_   i_i   v_č_r_s   i_i   s_t_a   r_n_   u_u_r_.   
   
On dolazi ili večeras ili sutra rano ujutro.
O_   d_____   i__   v______   i__   s____   r___   u______   
   
On dolazi ili večeras ili sutra rano ujutro.
__   ______   ___   _______   ___   _____   ____   _______   
   
On dolazi ili večeras ili sutra rano ujutro.
  Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы.
O_   s_a_u_e   i_i   k_d   n_s   i_i   u   h_t_l_.   
   
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
O_   s______   i__   k__   n__   i__   u   h______   
   
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
__   _______   ___   ___   ___   ___   _   _______   
   
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
 
 
 
 
  Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску.
O_a   g_v_r_   i   š_a_j_l_k_   i   e_g_e_k_.   
   
Ona govori i španjolski i engleski.
O__   g_____   i   š_________   i   e________   
   
Ona govori i španjolski i engleski.
___   ______   _   __________   _   _________   
   
Ona govori i španjolski i engleski.
  Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане.
O_a   j_   ž_v_e_a   i   u   M_d_i_u   i   u   L_n_o_u_   
   
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
O__   j_   ž______   i   u   M______   i   u   L_______   
   
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
___   __   _______   _   _   _______   _   _   ________   
   
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
  Яна ведае як Іспанію, так і Англію.
O_a   p_z_a_e   i   Š_a_j_l_k_   i   E_g_e_k_.   
   
Ona poznaje i Španjolsku i Englesku.
O__   p______   i   Š_________   i   E________   
   
Ona poznaje i Španjolsku i Englesku.
___   _______   _   __________   _   _________   
   
Ona poznaje i Španjolsku i Englesku.
 
 
 
 
  Ён не толькі дурны, але і лянівы.
O_   n_j_   s_m_   g_u_,   n_g_   i   l_j_n_   
   
On nije samo glup, nego i lijen.
O_   n___   s___   g____   n___   i   l_____   
   
On nije samo glup, nego i lijen.
__   ____   ____   _____   ____   _   ______   
   
On nije samo glup, nego i lijen.
  Яна не толькі прыгожая, але і разумная.
O_a   n_j_   s_m_   l_j_p_,   n_g_   i   i_t_l_g_n_n_.   
   
Ona nije samo lijepa, nego i inteligentna.
O__   n___   s___   l______   n___   i   i____________   
   
Ona nije samo lijepa, nego i inteligentna.
___   ____   ____   _______   ____   _   _____________   
   
Ona nije samo lijepa, nego i inteligentna.
  Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску.
O_a   n_   g_v_r_   s_m_   n_e_a_k_,   n_g_   i   f_a_c_s_i_   
   
Ona ne govori samo njemački, nego i francuski.
O__   n_   g_____   s___   n________   n___   i   f_________   
   
Ona ne govori samo njemački, nego i francuski.
___   __   ______   ____   _________   ____   _   __________   
   
Ona ne govori samo njemački, nego i francuski.
 
 
 
 
  Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары.
J_   n_   z_a_   s_i_a_i   n_   k_a_i_   n_   g_t_r_.   
   
Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
J_   n_   z___   s______   n_   k_____   n_   g______   
   
Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
__   __   ____   _______   __   ______   __   _______   
   
Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
  Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу.
J_   n_   z_a_   p_e_a_i   n_   v_l_e_   n_   s_m_u_   
   
Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
J_   n_   z___   p______   n_   v_____   n_   s_____   
   
Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
__   __   ____   _______   __   ______   __   ______   
   
Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
  Мне не падабаецца ні опера, ні балет.
J_   n_   v_l_m   n_   o_e_u   n_   b_l_t_   
   
Ja ne volim ni operu ni balet.
J_   n_   v____   n_   o____   n_   b_____   
   
Ja ne volim ni operu ni balet.
__   __   _____   __   _____   __   ______   
   
Ja ne volim ni operu ni balet.
 
 
 
 
  Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу.
Š_o   b_ž_   r_d_š_   t_   s_   r_n_j_   g_t_v_   
   
Što brže radiš, to si ranije gotov.
Š__   b___   r_____   t_   s_   r_____   g_____   
   
Što brže radiš, to si ranije gotov.
___   ____   ______   __   __   ______   ______   
   
Što brže radiš, to si ranije gotov.
  Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці.
Š_o   r_n_j_   d_đ_š_   t_   r_n_j_   m_ž_š   o_i_i_   
   
Što ranije dođeš, to ranije možeš otići.
Š__   r_____   d_____   t_   r_____   m____   o_____   
   
Što ranije dođeš, to ranije možeš otići.
___   ______   ______   __   ______   _____   ______   
   
Što ranije dođeš, to ranije možeš otići.
  Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся.
Š_o   j_   č_v_e_   s_a_i_i_   t_   v_š_   k_m_t_i_i_   
   
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
Š__   j_   č_____   s_______   t_   v___   k_________   
   
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
___   __   ______   ________   __   ____   __________   
   
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Арабская мова

Арабская мова - адна з самых важных моў свету. Больш за 300 мільёнаў чалавек размаўляюць на ёй. Яны пражываюць у больш чым 20 розных кранінах. Арабская мова адносіцца да афра-азіяцкіх моў. Арабская мова ўзнікла некалькі тысячагоддзяў таму. Спачатку на ёй размаўлялі на Аравійскім паўвостраве. Адтуль яна распаўсюдзілася далей. Гутарковая арабская мова вельмі адрозніваецца ад літаратурнай. Таксама існуе шмат арабскіх дыялектаў. Можна сказаць, што ў кожным рэгіёне размаўляюць па-рознаму. Гаворачыя на розных дыялектах часам зусім не разумеюць адзін аднаго. Таму фільмы, знятыя ў арабскіх краінах, часта дубліруюць. Толькі так іх змогуць зразумець ўсе гаворачыя на арабскай мове. На класічнай арабскай мове сёння амаль зусім не размаўляюць. Яна існуе толькі ў пісьмовай форме. У кнігах і газетах выкарыстоўваецца класічная літаратурная арабская мова. Да сённяшняга дня няма ніводнай прафесійнай арабскай мовы. Таму спецыяльныя тэрміны звычайна прыходзяць з іншых моў. Тут пераважаюць англійскія і французскія запазычанні. Інтарэс да арабскай мовы моцна ўзрос у апошнія гады. Усё больш людзей хоча вывучаць арабскую мову. У кожным універсітэце і ў многіх школах прапануюць курсы арабскай мовы. Асабліва падабаецца людзям арабскае пісьмо. Яно ідзе зправа налева. Вымаўленне і граматыка арабскай мовы не вельмі простыя. Ёсць шмат гукаў і правілаў, якія не сустракаюцца ў іншых мовах. Таму пры вывучэнні трэба прытрымлівацца пэўнай паслядоўнасці. Спачатку вымаўленне, затым граматыка, а потым - пісьмо…

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
98 [дзевяноста восем]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Падвойныя злучнікі
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)