goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > esperanto > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

91 [дзевяноста адзін]

Даданыя сказы са што 1

 

91 [naŭdek unu]@91 [дзевяноста адзін]
91 [naŭdek unu]

Subfrazoj kun ke 1

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Адкуль Вы ведаеце?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён безумоўна прыйдзе.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Гэта дакладна?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я ведаю, што ён прыйдзе.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён абавязкова патэлефануе.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Сапраўды?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаю, што ён патэлефануе.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Віно адназначна старое.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы гэта дакладна ведаеце?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я мяркую, што яно старое.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Наш шэф добра выглядае.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы знаходзіце?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы сапраўды так думаеце?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
L_   v_t_r_   e_l_   p_i_o_i_o_   m_r_a_.   
   
La vetero eble pliboniĝos morgaŭ.
L_   v_____   e___   p_________   m______   
   
La vetero eble pliboniĝos morgaŭ.
__   ______   ____   __________   _______   
   
La vetero eble pliboniĝos morgaŭ.
  Адкуль Вы ведаеце?
D_   k_e   v_   s_i_s   t_o_?   
   
De kie vi scias tion?
D_   k__   v_   s____   t____   
   
De kie vi scias tion?
__   ___   __   _____   _____   
   
De kie vi scias tion?
  Спадзяюся, што яно палепшыцца.
M_   e_p_r_s   k_   ĝ_   p_i_o_i_o_.   
   
Mi esperas ke ĝi pliboniĝos.
M_   e______   k_   ĝ_   p__________   
   
Mi esperas ke ĝi pliboniĝos.
__   _______   __   __   ___________   
   
Mi esperas ke ĝi pliboniĝos.
 
 
 
 
  Ён безумоўна прыйдзе.
L_   c_r_e   v_n_s_   
   
Li certe venos.
L_   c____   v_____   
   
Li certe venos.
__   _____   ______   
   
Li certe venos.
  Гэта дакладна?
Ĉ_   t_o   c_r_a_?   
   
Ĉu tio certas?
Ĉ_   t__   c______   
   
Ĉu tio certas?
__   ___   _______   
   
Ĉu tio certas?
  Я ведаю, што ён прыйдзе.
M_   s_i_s   k_   l_   v_n_s_   
   
Mi scias ke li venos.
M_   s____   k_   l_   v_____   
   
Mi scias ke li venos.
__   _____   __   __   ______   
   
Mi scias ke li venos.
 
 
 
 
  Ён абавязкова патэлефануе.
L_   c_r_e   v_k_s_   
   
Li certe vokos.
L_   c____   v_____   
   
Li certe vokos.
__   _____   ______   
   
Li certe vokos.
  Сапраўды?
Ĉ_   v_r_?   
   
Ĉu vere?
Ĉ_   v____   
   
Ĉu vere?
__   _____   
   
Ĉu vere?
  Я думаю, што ён патэлефануе.
M_   k_e_a_   k_   l_   v_k_s_   
   
Mi kredas ke li vokos.
M_   k_____   k_   l_   v_____   
   
Mi kredas ke li vokos.
__   ______   __   __   ______   
   
Mi kredas ke li vokos.
 
 
 
 
  Віно адназначна старое.
L_   v_n_   c_r_e   m_l_o_a_.   
   
La vino certe malnovas.
L_   v___   c____   m________   
   
La vino certe malnovas.
__   ____   _____   _________   
   
La vino certe malnovas.
  Вы гэта дакладна ведаеце?
Ĉ_   v_   c_r_a_   p_i   t_o_   
   
Ĉu vi certas pri tio?
Ĉ_   v_   c_____   p__   t___   
   
Ĉu vi certas pri tio?
__   __   ______   ___   ____   
   
Ĉu vi certas pri tio?
  Я мяркую, што яно старое.
M_   s_p_z_s   k_   ĝ_   m_l_o_a_.   
   
Mi supozas ke ĝi malnovas.
M_   s______   k_   ĝ_   m________   
   
Mi supozas ke ĝi malnovas.
__   _______   __   __   _________   
   
Mi supozas ke ĝi malnovas.
 
 
 
 
  Наш шэф добра выглядае.
N_a   e_t_o   b_l_s_e_t_s_   
   
Nia estro belaspektas.
N__   e____   b___________   
   
Nia estro belaspektas.
___   _____   ____________   
   
Nia estro belaspektas.
  Вы знаходзіце?
Ĉ_   v_   o_i_i_s   t_o_?   
   
Ĉu vi opinias tion?
Ĉ_   v_   o______   t____   
   
Ĉu vi opinias tion?
__   __   _______   _____   
   
Ĉu vi opinias tion?
  Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
M_   e_   o_i_i_s   k_   l_   t_e   b_l_s_e_t_s_   
   
Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas.
M_   e_   o______   k_   l_   t__   b___________   
   
Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas.
__   __   _______   __   __   ___   ____________   
   
Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas.
 
 
 
 
  У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
L_   e_t_o   c_r_e   h_v_s   k_r_m_k_n_n_   
   
La estro certe havas koramikinon.
L_   e____   c____   h____   k___________   
   
La estro certe havas koramikinon.
__   _____   _____   _____   ____________   
   
La estro certe havas koramikinon.
  Вы сапраўды так думаеце?
Ĉ_   v_   v_r_   k_e_a_   t_o_?   
   
Ĉu vi vere kredas tion?
Ĉ_   v_   v___   k_____   t____   
   
Ĉu vi vere kredas tion?
__   __   ____   ______   _____   
   
Ĉu vi vere kredas tion?
  Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
J_   e_l_s   k_   l_   h_v_s   k_r_m_k_n_n_   
   
Ja eblas ke li havas koramikinon.
J_   e____   k_   l_   h____   k___________   
   
Ja eblas ke li havas koramikinon.
__   _____   __   __   _____   ____________   
   
Ja eblas ke li havas koramikinon.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Як мозг вывучае граматыку?

Мы пачынаем вучыць сваю родную мову будучы немаўлятамі. Гэта адбываецца цалкам аўтаматычна. Мы гэтага не заўважаем. Але пры вывучэнні наш мозг павінны шмат працаваць. Напрыклад, калі мы вучым граматыку, наш мозг вельмі заняты. Кожны дзень ён чуе новыя рэчы. Ён пастаянна атрымлівае новыя імпульсы. Але мозг не можа апрацоўваць кожны імпульс асобна. Ён павінен дзейнічаць эканомна. Таму ён арыентуецца на заканамернасці. Мозг запамінае тое, што ён часта чуе. Ён рэгіструе, як часта сустракаецца тая ці іншая рэч. З гэтых прыкладаў ён затым утварае граматычныя правілы. Дзеці ведаюць, ці з'яўляецца сказ правільным або не. Але яны не ведаюць, чаму гэта так. Іх мозг ведае правілы, не вывучаючы іх. Дарослыя вывучаюць мовы па-іншаму. Яны ўжо ведаюць структуры роднай мовы. Гэта мовы фарміруюць аснову для новых граматычных правілаў. Але каб нешта вывучаць, дарослым патрэбныя заняткі. Калі мозг вывучае граматыку, у ім будуецца трывалая сістэма. Гэта бачна, напрыклад, па назоўніках і дзеясловах. Яны захоўваюцца ў розных участках мозгу. Пры іх апрацоўцы робяцца актыўнымі розныя ўчасткі. Таксама простыя правілы вывучаюцца па-іншаму, у адрозненні ад складаных. Пры вывучэнні складаных правілаў некалькі ўчасткаў мозгу працуюць разам. Як мозг вывучае граматыку яшчэ не даследавана. Але вядома, што тэарэтычна ён можа вывучыць любую граматыку…

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
91 [дзевяноста адзін]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Даданыя сказы са што 1
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)