20 [дваццаць] |
Гутарка 1
|
![]() |
20 [zwanzig] |
||
Small Talk 1
|
| |||||
Сядайце, калі ласка!
| |||||
Адчувайце сябе як дома!
| |||||
Што жадаеце выпіць?
| |||||
Вы любіце музыку?
| |||||
Мне падабаецца класічная музыка.
| |||||
Вось мае кампакт-дыскі.
| |||||
Вы iграеце на якім-небудзь музычным інструменце?
| |||||
Вось мая гітара.
| |||||
Вы любіце спяваць?
| |||||
У Вас ёсць дзеці?
| |||||
У Вас ёсць сабака?
| |||||
У Вас ёсць кот?
| |||||
Вось мае кніжкі.
| |||||
Цяпер я чытаю гэтую кнігу.
| |||||
Што Вы любіце чытаць?
| |||||
Вы ходзіце на канцэрты?
| |||||
Вы ходзіце ў тэатр?
| |||||
Вы ходзіце ў оперу?
| |||||
Матчына мова? Бацькава!Калі вы былі маленькія, ад каго вы вучыліся мове? Напэўна многія скажуць: ‘Ад мамы!’ Так лічыць большасць людзей ва ўсім свеце. Тэрмін ‘родная мова’ існуе амаль ва ўсіх народаў. Яго ведаюць і англічане, і кітайцы. Мабыць гэта таму, што мамы праводзяць з дзецьмі больш часу. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншых вынікаў. Яны паказваюць, што наша мова ў большасці выпадкаў з'яўляецца мовай нашых бацькаў. Вучоныя даследуюць генытычны матэрыял і мовы змешаных плямёнаў. У такіх плямёнах бацькі паходзяць з розных культур. Гэтыя плямёны з'явіліся некалькі тысячагоддзяў таму. Прычынай гэтага былі вялікія перасяленні народаў. Генытычны матэрыял гэтых змешаных плямёнаў быў прааналізаваны. Пасля яго параўналі з мовай племені. Большасць плямёнаў размаўляе на мове сваіх продкаў-мужчын. Гэта значыць, што мова краіны паходзіць з Y-храмасомы. Значыць, мужчыны прыносілі свае мовы ў чужаземныя краіны. А затым жанчыны перанялі гэтыя новыя мовы. Але і сёння мова бацькаў мае вялікі ўплыў на нашу мову. Таму што маленькія дзеці арыентуюцца пры вывучэнні мовы на сваіх бацькаў. Таты значна менш размаўляюць са сваімі дзецьмі. А таксама канструкцыя сказаў у мужчын прасцей, чым у жанчын. Дзякуючы гэтаму мова татаў лепей разумецца малышамі. Яна не складаная для іх, і таму яе лягчэй вывучыць. Таму падчас гутаркі дзеці ахвотней імітуюць тату, чым маму. Але пазней лексіка мамы фарміруе мову дзіцяці. Такім чынам, мамы ўплываюць на нашу мову, як і таты. Значыць родная мова павінна звацца бацькоўская! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 беларуская - нямецкая для пачаткоўцаў
|