»

ጉንዳን
gunidani
die Ameise, n

ጢንዚዛ
t’īnizīza
der Käfer, -

የእርግብ ጎጆ
ye’irigibi gojo
der Vogelkäfig, e

የእርግብ ቤት
ye’irigibi bēti
das Vogelhaus, “er

ባምቦቤ
bamibobē
die Hummel, n

ቢራቢሮ
bīrabīro
der Schmetterling, e

አባ ጨጓሬ
āba ch’egwarē
die Raupe, n

ሃምሳ እግር
hamisa igiri
der Tausendfüßler, -

እንቁራሪት
inik’urarīti
der Frosch, “e

ወርቃማ አሳ
werik’ama āsa
der Goldfisch, e

ፌንጣ
fēnit’a
die Heuschrecke, n

ጊኒፕግ
gīnīpigi
das Meerschweinchen, -

ሃምስተር
hamisiteri
der Hamster, -

ሁሚንግበርድ
humīnigiberidi
der Kolibri, s

ነፍሳት
nefisati
das Insekt, en

ጄሊፊሽ
jēlīfīshi
die Qualle, n

የድመት ግልገል
yedimeti giligeli
das Kätzchen, -
የድመት ግልገል
yedimeti giligeli

የማርያም ፈረስ
yemariyami feresi
der Marienkäfer, -
የማርያም ፈረስ
yemariyami feresi

እንሽላሊት
inishilalīti
die Eidechse, n

ማርሞት
marimoti
das Murmeltier, e

የወባ ትንኝ
yeweba tininyi
die Mücke, n

ኦይስተር
oyisiteri
die Auster, n

ጊንጥ
gīnit’i
der Skorpion, e

ሲሆርስ
sīhorisi
das Seepferdchen, -

ቅርፊት
k’irifīti
die Muschel, n

ሽሪምፕ
shirīmipi
die Garnele, n

ሸረሪት
shererīti
die Spinne, n

ሸረሪት ድር
shererīti diri
das Spinnennetz, e

ስታርፊሽ
sitarifīshi
der Seestern, e