እድሜ
idimē
dob
አክስት
ākisiti
tetka
ህፃን
hit͟s’ani
beba
ሞግዚት
mogizīti
dadilja
ወንድ ልጅ
wenidi liji
dječak
ወንድም
wenidimi
brat
ልጅ
liji
dijete
ጥንድ
t’inidi
bračni par
ሴት ልጅ
sēti liji
kći
ፍቺ
fichī
razvod
ፅንስ
t͟s’inisi
embrij
መታጨት
metach’eti
zaruke
ከአንድ የዘር ሃረግ በላይ በጋራ መኖር
ke’ānidi yezeri haregi belayi begara menori
šira obitelj
ቤተሰብ
bētesebi
obitelj
ጥልቅ መፈላለግ
t’ilik’i mefelalegi
flert
ክቡር/አቶ
kiburi/āto
gospodin
ልጃገረድ
lijageredi
djevojčica
ሴት ጓደኛ
sēti gwadenya
djevojka
ሴት የልጅ ልጅ
sēti yeliji liji
unuka
ወንድ አያት
wenidi āyati
djed
ሴት አያት
sēti āyati
baka
ሴት አያት
sēti āyati
baba
አያቶች
āyatochi
djed i baka
ወንድ የልጅ ልጅ
wenidi yeliji liji
unuk
ወንድ ሙሽራ
wenidi mushira
mladoženja
ቡድን
budini
grupa
እረዳት
iredati
pomagač
ህፃን ልጅ
hit͟s’ani liji
malo dijete
ወይዛዝርት/ እመቤት
weyizaziriti/ imebēti
dama
የጋብቻ ጥያቄ
yegabicha t’iyak’ē
prosidba
የትዳር አጋር
yetidari āgari
brak
እናት
inati
majka
መተኛት በቀን
metenyati bek’eni
drijemež
ጎረቤት
gorebēti
susjed
አዲስ ተጋቢዎች
ādīsi tegabīwochi
mladenci
ጥንድ
t’inidi
par
ወላጆች
welajochi
roditelji
አጋር
āgari
partner
ግብዣ
gibizha
slavlje
ህዝብ
hizibi
ljudi
ሴት ሙሽራ
sēti mushira
nevjesta
ወረፋ
werefa
red
እንግዳ
inigida
doček
ቀጠሮ
k’et’ero
ljubavni susret
ወንድማማች/እህትማማች
wenidimamachi/ihitimamachi
braća i sestre
እህት
ihiti
sestra
ወንድ ልጅ
wenidi liji
sin
መንታ
menita
blizanac
አጎት
āgoti
ujak, stric, tetak
ጋብቻ
gabicha
vjenčanje
ወጣት
wet’ati
mladež