
ፍርያት ፎርኖ
firiyati forino
la panadería
|

ሽራጣዊ ኮድ
shirat’awī kodi
el código de barras
|

ቤት-መሸጣ ክዳውንቲ
bēti-meshet’a kidawinitī
la librería
|

ቤት-ሻሂ
bēti-shahī
el café
|

ቤት-መሸጣ መድሃኒት
bēti-meshet’a medihanīti
la farmacia
|

ብንፋስ እናነገፈ ዘጽሪ
binifasi inanegefe zets’irī
la tintorería
|

ቤት-መሸጣ ዕንባባ
bēti-meshet’a ‘inibaba
la floristería
|

ህያብ
hiyabi
el regalo
|

ዕዳጋ
‘idaga
el mercado
|

ኣዳራሽ ዕዳጋ
adarashi ‘idaga
el mercado
|

መቐመጢ ጋዜጣ
meḵ’emet’ī gazēt’a
el quiosco de periódicos
|

ፋርማሲ
farimasī
la farmacia
|

ቤት-ጽሕፈት ፖስታ
bēti-ts’iḥifeti posita
la oficina de correos
|

ዕትሮ
‘itiro
la cerámica
|

መሸጣ
meshet’a
la venta
|

ድኳን
dikwani
la tienda
|

ምዕዳግ
mi‘idagi
las compras
|

ናይ ዕድጊ ቦርሳ/ሳንጣ
nayi ‘idigī borisa/sanit’a
la bolsa de la compra
|

ናይ ዕድጊ ሰኪዔት
nayi ‘idigī sekī‘ēti
la cesta de la compra
|

ናይ ዕድጊ ዓረብያ
nayi ‘idigī ‘arebiya
el carrito de la compra
|

ናይ ዕድጊ ኰለላ
nayi ‘idigī kolela
la vuelta por las tiendas
|