goethe-verlag-logo
  • መእተዊ ገጽ
  • ተመሃር
  • መጽሓፍ ሓረጋት።
  • መዝገበ ቃላት
  • ፊደላት
  • ፈተናታት
  • ኣፕስ
  • ቪዲዮ
  • መጽሓፍቲ
  • ጸወታታት
  • ኣብያተ ትምህርቲ
  • ሬድዮ
  • መምህራን
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
መልእኽቲ

ነዚ ትምህርቲ ክትለማመዶ እንተደሊኻ፡ ነዘን ሓረጋት ጠዊቕካ ፊደላት ከተርኢ ወይ ክትሓብእ ትኽእል ኢኻ።

መጽሓፍ ሓረጋት።

መእተዊ ገጽ > www.goethe-verlag.com > ትግርኛ > беларуская > ትሕዝቶ ትሕዝቶ
ኣነ እየ ዝዛረብ...
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ክመሃር ደልየ ኣለኹ...
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ንድሕሪት ተመለስ
ዝሓለፈ ቀፃሊ
MP3

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

 

52 [пяцьдзесят два]@52 [ሓምሳንክልተን]
52 [пяцьдзесят два]

52 [pyats’dzesyat dva]
Ва універмагу

Va unіvermagu

 

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤
ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
መጻወቲ ኣበይ ኣለው?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

  ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ?
М_   п_й_з_м   у   к_а_у_   
M_   p_y_z_m   u   k_a_u_   
Мы пойдзем у краму?
My poydzem u kramu?
М_   п______   у   к_____   
M_   p______   u   k_____   
Мы пойдзем у краму?
My poydzem u kramu?
__   _______   _   ______   
__   _______   _   ______   
Мы пойдзем у краму?
My poydzem u kramu?
  ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ።
Я   п_в_н_н   /   п_в_н_а   з_а_і_ь   п_к_п_і_   
Y_   p_v_n_n   /   p_v_n_a   z_a_і_s_   p_k_p_і_   
Я павінен / павінна зрабіць пакупкі.
Ya pavіnen / pavіnna zrabіts’ pakupkі.
Я   п______   /   п______   з______   п_______   
Y_   p______   /   p______   z_______   p_______   
Я павінен / павінна зрабіць пакупкі.
Ya pavіnen / pavіnna zrabіts’ pakupkі.
_   _______   _   _______   _______   ________   
__   _______   _   _______   ________   ________   
Я павінен / павінна зрабіць пакупкі.
Ya pavіnen / pavіnna zrabіts’ pakupkі.
  ብዙሕ ክገዝእ ደልየ።
Я   х_ч_   з_а_і_ь   ш_а_   п_к_п_к_   
Y_   k_a_h_   z_a_і_s_   s_m_t   p_k_p_k_   
Я хачу зрабіць шмат пакупак.
Ya khachu zrabіts’ shmat pakupak.
Я   х___   з______   ш___   п_______   
Y_   k_____   z_______   s____   p_______   
Я хачу зрабіць шмат пакупак.
Ya khachu zrabіts’ shmat pakupak.
_   ____   _______   ____   ________   
__   ______   ________   _____   ________   
Я хачу зрабіць шмат пакупак.
Ya khachu zrabіts’ shmat pakupak.
 
 
 
 
  ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው?
Д_е   з_а_о_з_ц_а   к_н_ы_я_с_і_   т_в_р_?   
D_e   z_a_h_d_y_t_t_a   k_n_s_l_a_s_і_a   t_v_r_?   
Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары?
Dze znakhodzyatstsa kantsylyarskіya tavary?
Д__   з__________   к___________   т______   
D__   z______________   k______________   t______   
Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары?
Dze znakhodzyatstsa kantsylyarskіya tavary?
___   ___________   ____________   _______   
___   _______________   _______________   _______   
Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары?
Dze znakhodzyatstsa kantsylyarskіya tavary?
  ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ።
М_е   п_т_э_н_я   к_н_е_т_   і   п_ш_о_а_   п_п_р_.   
M_e   p_t_e_n_y_   k_n_e_t_   і   p_s_t_v_y_   p_p_r_.   
Мне патрэбныя канверты і паштовая папера.
Mne patrebnyya kanverty і pashtovaya papera.
М__   п________   к_______   і   п_______   п______   
M__   p_________   k_______   і   p_________   p______   
Мне патрэбныя канверты і паштовая папера.
Mne patrebnyya kanverty і pashtovaya papera.
___   _________   ________   _   ________   _______   
___   __________   ________   _   __________   _______   
Мне патрэбныя канверты і паштовая папера.
Mne patrebnyya kanverty і pashtovaya papera.
  ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ።
М_е   п_т_э_н_я   р_ч_і   і   ф_а_а_т_р_.   
M_e   p_t_e_n_y_   r_c_k_   і   f_a_a_t_r_.   
Мне патрэбныя ручкі і фламастэры.
Mne patrebnyya ruchkі і flamastery.
М__   п________   р____   і   ф__________   
M__   p_________   r_____   і   f__________   
Мне патрэбныя ручкі і фламастэры.
Mne patrebnyya ruchkі і flamastery.
___   _________   _____   _   ___________   
___   __________   ______   _   ___________   
Мне патрэбныя ручкі і фламастэры.
Mne patrebnyya ruchkі і flamastery.
 
 
 
 
  ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው?
Д_е   з_а_о_з_ц_а   м_б_я_   
D_e   z_a_h_d_і_s_s_   m_b_y_?   
Дзе знаходзіцца мэбля?
Dze znakhodzіtstsa meblya?
Д__   з__________   м_____   
D__   z_____________   m______   
Дзе знаходзіцца мэбля?
Dze znakhodzіtstsa meblya?
___   ___________   ______   
___   ______________   _______   
Дзе знаходзіцца мэбля?
Dze znakhodzіtstsa meblya?
  ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ።
М_е   п_т_э_н_я   ш_ф_   і   к_м_д_   
M_e   p_t_e_n_y_   s_a_a   і   k_m_d_   
Мне патрэбныя шафа і камод.
Mne patrebnyya shafa і kamod.
М__   п________   ш___   і   к_____   
M__   p_________   s____   і   k_____   
Мне патрэбныя шафа і камод.
Mne patrebnyya shafa і kamod.
___   _________   ____   _   ______   
___   __________   _____   _   ______   
Мне патрэбныя шафа і камод.
Mne patrebnyya shafa і kamod.
  መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ።
М_е   п_т_э_н_я   п_с_м_в_   с_о_   і   п_л_ц_.   
M_e   p_t_e_n_y_   p_s_m_v_   s_o_   і   p_l_t_a_   
Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца.
Mne patrebnyya pіs’movy stol і palіtsa.
М__   п________   п_______   с___   і   п______   
M__   p_________   p_______   s___   і   p_______   
Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца.
Mne patrebnyya pіs’movy stol і palіtsa.
___   _________   ________   ____   _   _______   
___   __________   ________   ____   _   ________   
Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца.
Mne patrebnyya pіs’movy stol і palіtsa.
 
 
 
 
  መጻወቲ ኣበይ ኣለው?
Д_е   з_а_о_з_ц_а   ц_ц_і_   
D_e   z_a_h_d_y_t_t_a   t_a_s_і_   
Дзе знаходзяцца цацкі?
Dze znakhodzyatstsa tsatskі?
Д__   з__________   ц_____   
D__   z______________   t_______   
Дзе знаходзяцца цацкі?
Dze znakhodzyatstsa tsatskі?
___   ___________   ______   
___   _______________   ________   
Дзе знаходзяцца цацкі?
Dze znakhodzyatstsa tsatskі?
  ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ።
М_е   п_т_э_н_я   л_л_к_   і   м_д_в_д_я_я_   
M_e   p_t_e_n_y_   l_a_’_a   і   m_d_v_d_y_n_a_   
Мне патрэбныя лялька і медзведзяня.
Mne patrebnyya lyal’ka і medzvedzyanya.
М__   п________   л_____   і   м___________   
M__   p_________   l______   і   m_____________   
Мне патрэбныя лялька і медзведзяня.
Mne patrebnyya lyal’ka і medzvedzyanya.
___   _________   ______   _   ____________   
___   __________   _______   _   ______________   
Мне патрэбныя лялька і медзведзяня.
Mne patrebnyya lyal’ka і medzvedzyanya.
  ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ።
М_е   п_т_э_н_я   ф_т_о_ь_ы   м_ч   і   ш_х_а_ы_   
M_e   p_t_e_n_y_   f_t_o_’_y   m_a_h   і   s_a_h_a_y_   
Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы.
Mne patrebnyya futbol’ny myach і shakhmaty.
М__   п________   ф________   м__   і   ш_______   
M__   p_________   f________   m____   і   s_________   
Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы.
Mne patrebnyya futbol’ny myach і shakhmaty.
___   _________   _________   ___   _   ________   
___   __________   _________   _____   _   __________   
Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы.
Mne patrebnyya futbol’ny myach і shakhmaty.
 
 
 
 
  መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ።
Д_е   з_а_о_з_ц_а   і_с_р_м_н_ы_   
D_e   z_a_h_d_y_t_t_a   і_s_r_m_n_y_   
Дзе знаходзяцца інструменты?
Dze znakhodzyatstsa іnstrumenty?
Д__   з__________   і___________   
D__   z______________   і___________   
Дзе знаходзяцца інструменты?
Dze znakhodzyatstsa іnstrumenty?
___   ___________   ____________   
___   _______________   ____________   
Дзе знаходзяцца інструменты?
Dze znakhodzyatstsa іnstrumenty?
  ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ።
М_е   п_т_э_н_я   м_л_т_к   і   а_ц_г_.   
M_e   p_t_e_n_y_   m_l_t_k   і   a_t_u_і_   
Мне патрэбныя малаток і абцугі.
Mne patrebnyya malatok і abtsugі.
М__   п________   м______   і   а______   
M__   p_________   m______   і   a_______   
Мне патрэбныя малаток і абцугі.
Mne patrebnyya malatok і abtsugі.
___   _________   _______   _   _______   
___   __________   _______   _   ________   
Мне патрэбныя малаток і абцугі.
Mne patrebnyya malatok і abtsugі.
  ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ።
М_е   п_т_э_н_я   д_ы_ь   і   а_в_р_к_.   
M_e   p_t_e_n_y_   d_y_’   і   a_v_r_k_.   
Мне патрэбныя дрыль і адвёртка.
Mne patrebnyya dryl’ і advertka.
М__   п________   д____   і   а________   
M__   p_________   d____   і   a________   
Мне патрэбныя дрыль і адвёртка.
Mne patrebnyya dryl’ і advertka.
___   _________   _____   _   _________   
___   __________   _____   _   _________   
Мне патрэбныя дрыль і адвёртка.
Mne patrebnyya dryl’ і advertka.
 
 
 
 
  ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ?
Д_е   ў_р_г_ж_а_н_?   
D_e   u_r_g_z_v_n_і_   
Дзе ўпрыгожванні?
Dze uprygozhvannі?
Д__   ў____________   
D__   u_____________   
Дзе ўпрыгожванні?
Dze uprygozhvannі?
___   _____________   
___   ______________   
Дзе ўпрыгожванні?
Dze uprygozhvannі?
  ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ።
М_е   п_т_э_н_я   л_н_у_о_   і   б_а_з_л_т_   
M_e   p_t_e_n_y_   l_n_s_z_o_   і   b_a_z_l_t_   
Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет.
Mne patrebnyya lantsuzhok і branzalet.
М__   п________   л_______   і   б_________   
M__   p_________   l_________   і   b_________   
Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет.
Mne patrebnyya lantsuzhok і branzalet.
___   _________   ________   _   __________   
___   __________   __________   _   __________   
Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет.
Mne patrebnyya lantsuzhok і branzalet.
  ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ።
М_е   п_т_э_н_я   к_л_ц_   і   з_в_ш_і_ы_   
M_e   p_t_e_n_y_   k_l_t_a   і   z_v_s_n_t_y_   
Мне патрэбныя кольца і завушніцы.
Mne patrebnyya kol’tsa і zavushnіtsy.
М__   п________   к_____   і   з_________   
M__   p_________   k______   і   z___________   
Мне патрэбныя кольца і завушніцы.
Mne patrebnyya kol’tsa і zavushnіtsy.
___   _________   ______   _   __________   
___   __________   _______   _   ____________   
Мне патрэбныя кольца і завушніцы.
Mne patrebnyya kol’tsa і zavushnіtsy.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
ዳታ ኣይተረኽበን!

 

ቪድዮ ኣይተረኽበን!


ምውራድ ንውልቃዊ ኣጠቓቕማ፣ ንመንግስታዊ ኣብያተ ትምህርቲ ወይ ንዘይንግዳዊ ዕላማታት ብነጻ እዩ።
ውዕል ፍቓድ | ዝኾነ ጌጋ ወይ ጌጋ ትርጉማት ኣብዚ ጸብጻብ ኣቕርቡ!
ኣሰር | © መሰል ቅዳሕ 2007 - 2025 ጎተ ቨርላግ ስታርንበርግን ፈቓደኛታትን።
ኩሉ መሰላት ዝተሓለወ እዩ። ርክብ

 

 

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
52 [ሓምሳንክልተን]
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣብ ቤት-ምግዛእ
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

ናይ ወጻኢ ቋንቋታት ንምምሃር ቀሊል መገዲ።

ዝርዝር መግቢ

  • ሕጋዊ
  • ፖሊሲ ውልቃዊ ሓበሬታ
  • ብዛዕባና
  • ፎቶ ክሬዲት።

መላግቦታት

  • ርኸቡና
  • ተኸታተሉና።

App ናታትና ኣውርድ

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

በጃኹም ተጸበዩ...

MP3 (.zip ፋይላት) ኣውርድ