goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > latviešu > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

85 [tetёdhjetёepesё]

Pyes – e shkuara 1

 

85 [astoņdesmit pieci]@85 [tetёdhjetёepesё]
85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni pirё ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni punuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni shkruar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si keni fjetur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e morёt provimin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e gjetёt rrugёn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё keni folur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё keni lёnё takim?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё e festuat ditёlindjen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni qenё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni banuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni punuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni këshilluar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni ngrёnё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni mёsuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa shpejt keni udhёtuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kohё keni fluturuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa lart jeni hedhur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Sa keni pirё ?
C_k   d_u_z   J_s   i_d_ē_ā_?   
   
Cik daudz Jūs izdzērāt?
C__   d____   J__   i________   
   
Cik daudz Jūs izdzērāt?
___   _____   ___   _________   
   
Cik daudz Jūs izdzērāt?
  Sa keni punuar?
C_k   i_g_   J_s   s_r_d_j_t_   
   
Cik ilgi Jūs strādājāt?
C__   i___   J__   s_________   
   
Cik ilgi Jūs strādājāt?
___   ____   ___   __________   
   
Cik ilgi Jūs strādājāt?
  Sa keni shkruar?
C_k   d_u_z   J_s   u_r_k_t_j_t_   
   
Cik daudz Jūs uzrakstījāt?
C__   d____   J__   u___________   
   
Cik daudz Jūs uzrakstījāt?
___   _____   ___   ____________   
   
Cik daudz Jūs uzrakstījāt?
 
 
 
 
  Si keni fjetur?
K_   J_s   g_l_j_t_   
   
Kā Jūs gulējāt?
K_   J__   g_______   
   
Kā Jūs gulējāt?
__   ___   ________   
   
Kā Jūs gulējāt?
  Si e morёt provimin?
K_   J_s   n_k_r_o_ā_   e_s_m_n_?   
   
Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu?
K_   J__   n_________   e________   
   
Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu?
__   ___   __________   _________   
   
Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu?
  Si e gjetёt rrugёn?
K_   J_s   a_r_d_t   c_ļ_?   
   
Kā Jūs atradāt ceļu?
K_   J__   a______   c____   
   
Kā Jūs atradāt ceļu?
__   ___   _______   _____   
   
Kā Jūs atradāt ceļu?
 
 
 
 
  Me kё keni folur?
A_   k_   J_s   r_n_j_t_   
   
Ar ko Jūs runājāt?
A_   k_   J__   r_______   
   
Ar ko Jūs runājāt?
__   __   ___   ________   
   
Ar ko Jūs runājāt?
  Me kё keni lёnё takim?
A_   k_   J_s   s_r_n_j_t   t_k_a_o_?   
   
Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos?
A_   k_   J__   s________   t________   
   
Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos?
__   __   ___   _________   _________   
   
Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos?
  Me kё e festuat ditёlindjen?
A_   k_   J_s   s_i_ē_ā_   d_i_š_n_s   d_e_u_   
   
Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu?
A_   k_   J__   s_______   d________   d_____   
   
Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu?
__   __   ___   ________   _________   ______   
   
Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu?
 
 
 
 
  Ku keni qenё?
K_r   J_s   b_j_t_   
   
Kur Jūs bijāt?
K__   J__   b_____   
   
Kur Jūs bijāt?
___   ___   ______   
   
Kur Jūs bijāt?
  Ku keni banuar?
K_r   J_s   d_ī_o_ā_?   
   
Kur Jūs dzīvojāt?
K__   J__   d________   
   
Kur Jūs dzīvojāt?
___   ___   _________   
   
Kur Jūs dzīvojāt?
  Ku keni punuar?
K_r   J_s   s_r_d_j_t_   
   
Kur Jūs strādājāt?
K__   J__   s_________   
   
Kur Jūs strādājāt?
___   ___   __________   
   
Kur Jūs strādājāt?
 
 
 
 
  Çfarё keni këshilluar?
K_   J_s   i_t_i_ā_?   
   
Ko Jūs ieteicāt?
K_   J__   i________   
   
Ko Jūs ieteicāt?
__   ___   _________   
   
Ko Jūs ieteicāt?
  Çfarё keni ngrёnё?
K_   J_s   ē_ā_?   
   
Ko Jūs ēdāt?
K_   J__   ē____   
   
Ko Jūs ēdāt?
__   ___   _____   
   
Ko Jūs ēdāt?
  Çfarё keni mёsuar?
K_   J_s   u_z_n_j_t_   
   
Ko Jūs uzzinājāt?
K_   J__   u_________   
   
Ko Jūs uzzinājāt?
__   ___   __________   
   
Ko Jūs uzzinājāt?
 
 
 
 
  Sa shpejt keni udhёtuar?
C_k   ā_r_   J_s   b_a_c_t_   
   
Cik ātri Jūs braucāt?
C__   ā___   J__   b_______   
   
Cik ātri Jūs braucāt?
___   ____   ___   ________   
   
Cik ātri Jūs braucāt?
  Sa kohё keni fluturuar?
C_k   i_g_   J_s   l_d_j_t_   
   
Cik ilgi Jūs lidojāt?
C__   i___   J__   l_______   
   
Cik ilgi Jūs lidojāt?
___   ____   ___   ________   
   
Cik ilgi Jūs lidojāt?
  Sa lart jeni hedhur?
C_k   a_g_t_   j_s   u_l_c_t_   
   
Cik augstu jūs uzlēcāt?
C__   a_____   j__   u_______   
   
Cik augstu jūs uzlēcāt?
___   ______   ___   ________   
   
Cik augstu jūs uzlēcāt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Shkronja të mëdha, ndjenja të mëdha

Reklamat përdorin shumë imazhe. Imazhet ngjallin interesin tonë të veçantë. Ne i shikojmë ato më gjatë dhe më intensivisht se shkronjat. Prandaj, ne mbajë mend më mirë reklamat me imazhe. Imazhet gjithashtu gjenerojnë reagime të forta emocionale. Truri i njeh shumë shpejt imazhet. Ai e di menjëherë se çfarë mund të shihet në foto. Shkronjat funksionojnë ndryshe nga fotot. Ato janë shenja abstrakte. Prandaj, truri ynë reagon më ngadalë. Ai duhet të kuptojë fillimisht kuptimin e fjalës. Mund të thuhet se karakteret duhet të përkthehen nga zona e trurit, përgjegjëse për gjuhën. Mund të tejçohet emocion edhe duke përdorur shkronjat. Teksti thjesht duhet të jetë shumë i madh. Studimet tregojnë se shkronjat e mëdha kanë gjithashtu një efekt të madh. Shkronjat e mëdha nuk janë thjesht më të dukshme se shkronjat e vogla. Ato gjithashtu gjenerojnë një reagim më të fortë emocional. Kjo vlen si për ndjenjat pozitive ashtu edhe për ato negative. Madhësia e gjërave ka qenë gjithmonë e rëndësishme për njerëzit. Njeriu duhet të reagojë shpejt në rast rreziku. Kur diçka është e madhe, zakonisht është shumë afër! Pra, është e kuptueshme që imazhet e mëdha gjenerojnë reagime të forta. Është jo shumë e qartë pse reagojmë ndaj shkronjave të mëdha. Shkronjat në të vërtetë nuk janë një sinjal për trurin. Sidoqoftë, ai shfaq aktivitet të fortë kur sheh shkronja kapitale. Ky rezultat është shumë interesant për shkencëtarët. Ai tregon sesa të rëndësishme janë bërë për ne shkronjat. Truri ynë ka mësuar në njëfarë mënyre të reagojë ndaj shkrimit…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
85 [tetёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pyes – e shkuara 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)