goethe-verlag-logo
  • Domača stran
  • Naučite Se
  • besedni zvezek
  • Besednjak
  • Abeceda
  • Testi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Šole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Sporočilo

Če želite vaditi to lekcijo, lahko kliknete te stavke, da prikažete ali skrijete črke.

besedni zvezek

Domača stran > www.goethe-verlag.com > slovenščina > беларуская > Kazalo
Govorim…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim se učiti…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Pojdi nazaj
Prejšnja Naslednji
MP3

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

 

33 [трыццаць тры]@33 [triintrideset]
33 [трыццаць тры]

33 [trytstsats’ try]
На вакзале

Na vakzale

 

Izberite, kako želite videti prevod:
Več jezikov
Click on a flag!
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Kdaj gre naslednji vlak v London?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Rad(a) bi vozovnico do Madrida.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Rad(a) bi vozovnico do Prage.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Rad(a) bi vozovnico do Berna.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Kdaj prispe vlak na Dunaj?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Kdaj prispe vlak v Moskvo?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Kdaj prispe vlak v Amsterdam?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ali moram prestopiti?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
S katerega tira odpelje vlak?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ali je v tem vlaku spalnik?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Koliko stane eno mesto v spalniku?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

  Kdaj gre naslednji vlak v Berlin?
К_л_   а_п_а_л_е_ц_   н_с_у_н_   ц_г_і_   д_   Б_р_і_а_   
K_l_   a_p_a_l_a_e_s_s_   n_s_u_n_   t_y_g_і_   d_   B_r_і_a_   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Берліна?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Berlіna?
К___   а___________   н_______   ц_____   д_   Б_______   
K___   a_______________   n_______   t_______   d_   B_______   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Берліна?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Berlіna?
____   ____________   ________   ______   __   ________   
____   ________________   ________   ________   __   ________   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Берліна?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Berlіna?
  Kdaj gre naslednji vlak v Pariz?
К_л_   а_п_а_л_е_ц_   н_с_у_н_   ц_г_і_   д_   П_р_ж_?   
K_l_   a_p_a_l_a_e_s_s_   n_s_u_n_   t_y_g_і_   d_   P_r_z_a_   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Парыжа?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Paryzha?
К___   а___________   н_______   ц_____   д_   П______   
K___   a_______________   n_______   t_______   d_   P_______   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Парыжа?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Paryzha?
____   ____________   ________   ______   __   _______   
____   ________________   ________   ________   __   ________   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Парыжа?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Paryzha?
  Kdaj gre naslednji vlak v London?
К_л_   а_п_а_л_е_ц_   н_с_у_н_   ц_г_і_   д_   Л_н_а_а_   
K_l_   a_p_a_l_a_e_s_s_   n_s_u_n_   t_y_g_і_   d_   L_n_a_a_   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana?
К___   а___________   н_______   ц_____   д_   Л_______   
K___   a_______________   n_______   t_______   d_   L_______   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana?
____   ____________   ________   ______   __   ________   
____   ________________   ________   ________   __   ________   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana?
 
 
 
 
  Ob kateri uri gre vlak v Varšavo?
А   я_о_   г_д_і_е   а_п_а_л_е_ц_   ц_г_і_   д_   В_р_а_ы_   
A   y_k_y   g_d_і_e   a_p_a_l_a_e_s_s_   t_y_g_і_   d_   V_r_h_v_?   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Варшавы?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Varshavy?
А   я___   г______   а___________   ц_____   д_   В_______   
A   y____   g______   a_______________   t_______   d_   V________   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Варшавы?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Varshavy?
_   ____   _______   ____________   ______   __   ________   
_   _____   _______   ________________   ________   __   _________   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Варшавы?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Varshavy?
  Ob kateri uri gre vlak v Stockholm?
А   я_о_   г_д_і_е   а_п_а_л_е_ц_   ц_г_і_   д_   С_а_г_л_м_?   
A   y_k_y   g_d_і_e   a_p_a_l_a_e_s_s_   t_y_g_і_   d_   S_a_g_l_m_?   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Стакгольма?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Stakgol’ma?
А   я___   г______   а___________   ц_____   д_   С__________   
A   y____   g______   a_______________   t_______   d_   S__________   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Стакгольма?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Stakgol’ma?
_   ____   _______   ____________   ______   __   ___________   
_   _____   _______   ________________   ________   __   ___________   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Стакгольма?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Stakgol’ma?
  Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto?
А   я_о_   г_д_і_е   а_п_а_л_е_ц_   ц_г_і_   д_   Б_д_п_ш_а_   
A   y_k_y   g_d_і_e   a_p_a_l_a_e_s_s_   t_y_g_і_   d_   B_d_p_s_t_?   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta?
А   я___   г______   а___________   ц_____   д_   Б_________   
A   y____   g______   a_______________   t_______   d_   B__________   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta?
_   ____   _______   ____________   ______   __   __________   
_   _____   _______   ________________   ________   __   ___________   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta?
 
 
 
 
  Rad(a) bi vozovnico do Madrida.
М_е   п_т_э_н_   б_л_т   д_   М_д_ы_а_   
M_e   p_t_e_n_   b_l_t   d_   M_d_y_a_   
Мне патрэбны білет да Мадрыда.
Mne patrebny bіlet da Madryda.
М__   п_______   б____   д_   М_______   
M__   p_______   b____   d_   M_______   
Мне патрэбны білет да Мадрыда.
Mne patrebny bіlet da Madryda.
___   ________   _____   __   ________   
___   ________   _____   __   ________   
Мне патрэбны білет да Мадрыда.
Mne patrebny bіlet da Madryda.
  Rad(a) bi vozovnico do Prage.
М_е   п_т_э_н_   б_л_т   д_   П_а_і_   
M_e   p_t_e_n_   b_l_t   d_   P_a_і_   
Мне патрэбны білет да Прагі.
Mne patrebny bіlet da Pragі.
М__   п_______   б____   д_   П_____   
M__   p_______   b____   d_   P_____   
Мне патрэбны білет да Прагі.
Mne patrebny bіlet da Pragі.
___   ________   _____   __   ______   
___   ________   _____   __   ______   
Мне патрэбны білет да Прагі.
Mne patrebny bіlet da Pragі.
  Rad(a) bi vozovnico do Berna.
М_е   п_т_э_н_   б_л_т   д_   Б_р_а_   
M_e   p_t_e_n_   b_l_t   d_   B_r_a_   
Мне патрэбны білет да Берна.
Mne patrebny bіlet da Berna.
М__   п_______   б____   д_   Б_____   
M__   p_______   b____   d_   B_____   
Мне патрэбны білет да Берна.
Mne patrebny bіlet da Berna.
___   ________   _____   __   ______   
___   ________   _____   __   ______   
Мне патрэбны білет да Берна.
Mne patrebny bіlet da Berna.
 
 
 
 
  Kdaj prispe vlak na Dunaj?
К_л_   ц_г_і_   п_ы_ы_а_   ў   В_н_?   
K_l_   t_y_g_і_   p_y_y_a_   u   V_n_?   
Калі цягнік прыбывае ў Вену?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu?
К___   ц_____   п_______   ў   В____   
K___   t_______   p_______   u   V____   
Калі цягнік прыбывае ў Вену?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu?
____   ______   ________   _   _____   
____   ________   ________   _   _____   
Калі цягнік прыбывае ў Вену?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu?
  Kdaj prispe vlak v Moskvo?
К_л_   ц_г_і_   п_ы_ы_а_   ў   М_с_в_?   
K_l_   t_y_g_і_   p_y_y_a_   u   M_s_v_?   
Калі цягнік прыбывае ў Маскву?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu?
К___   ц_____   п_______   ў   М______   
K___   t_______   p_______   u   M______   
Калі цягнік прыбывае ў Маскву?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu?
____   ______   ________   _   _______   
____   ________   ________   _   _______   
Калі цягнік прыбывае ў Маскву?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu?
  Kdaj prispe vlak v Amsterdam?
К_л_   ц_г_і_   п_ы_ы_а_   ў   А_с_э_д_м_   
K_l_   t_y_g_і_   p_y_y_a_   u   A_s_e_d_m_   
Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam?
К___   ц_____   п_______   ў   А_________   
K___   t_______   p_______   u   A_________   
Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam?
____   ______   ________   _   __________   
____   ________   ________   _   __________   
Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam?
 
 
 
 
  Ali moram prestopiti?
Ц_   т_э_а   м_е   б_д_е   п_р_с_д_в_ц_а_   
T_і   t_e_a   m_e   b_d_e   p_r_s_d_h_a_s_s_?   
Ці трэба мне будзе перасаджвацца?
Tsі treba mne budze perasadzhvatstsa?
Ц_   т____   м__   б____   п_____________   
T__   t____   m__   b____   p________________   
Ці трэба мне будзе перасаджвацца?
Tsі treba mne budze perasadzhvatstsa?
__   _____   ___   _____   ______________   
___   _____   ___   _____   _________________   
Ці трэба мне будзе перасаджвацца?
Tsі treba mne budze perasadzhvatstsa?
  S katerega tira odpelje vlak?
З   я_о_а   п_ц_   а_ы_о_з_ц_   ц_г_і_?   
Z   y_k_g_   p_t_і   a_y_h_d_і_s_   t_y_g_і_?   
З якога пуці адыходзіць цягнік?
Z yakoga putsі adykhodzіts’ tsyagnіk?
З   я____   п___   а_________   ц______   
Z   y_____   p____   a___________   t________   
З якога пуці адыходзіць цягнік?
Z yakoga putsі adykhodzіts’ tsyagnіk?
_   _____   ____   __________   _______   
_   ______   _____   ____________   _________   
З якога пуці адыходзіць цягнік?
Z yakoga putsі adykhodzіts’ tsyagnіk?
  Ali je v tem vlaku spalnik?
Ц_   ё_ц_   у   ц_г_і_у   с_а_ь_ы   в_г_н_   
T_і   y_s_s_   u   t_y_g_і_u   s_a_’_y   v_g_n_   
Ці ёсць у цягніку спальны вагон?
Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon?
Ц_   ё___   у   ц______   с______   в_____   
T__   y_____   u   t________   s______   v_____   
Ці ёсць у цягніку спальны вагон?
Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon?
__   ____   _   _______   _______   ______   
___   ______   _   _________   _______   ______   
Ці ёсць у цягніку спальны вагон?
Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon?
 
 
 
 
  Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja.
М_е   п_т_э_н_   б_л_т   д_   Б_у_е_я   т_л_к_   ў   а_з_н   б_к_   
M_e   p_t_e_n_   b_l_t   d_   B_u_e_y_   t_l_k_   u   a_z_n   b_k_   
Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок.
Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
М__   п_______   б____   д_   Б______   т_____   ў   а____   б___   
M__   p_______   b____   d_   B_______   t_____   u   a____   b___   
Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок.
Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
___   ________   _____   __   _______   ______   _   _____   ____   
___   ________   _____   __   ________   ______   _   _____   ____   
Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок.
Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
  Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena.
М_е   п_т_э_н_   з_а_о_н_   б_л_т   д_   К_п_н_а_е_а_   
M_e   p_t_e_n_   z_a_o_n_   b_l_t   d_   K_p_n_a_e_a_   
Мне патрэбны зваротны білет да Капенгагена.
Mne patrebny zvarotny bіlet da Kapengagena.
М__   п_______   з_______   б____   д_   К___________   
M__   p_______   z_______   b____   d_   K___________   
Мне патрэбны зваротны білет да Капенгагена.
Mne patrebny zvarotny bіlet da Kapengagena.
___   ________   ________   _____   __   ____________   
___   ________   ________   _____   __   ____________   
Мне патрэбны зваротны білет да Капенгагена.
Mne patrebny zvarotny bіlet da Kapengagena.
  Koliko stane eno mesto v spalniku?
К_л_к_   к_ш_у_   м_с_а   ў   с_а_ь_ы_   в_г_н_?   
K_l_k_   k_s_t_e   m_s_s_   u   s_a_’_y_   v_g_n_?   
Колькі каштуе месца ў спальным вагоне?
Kol’kі kashtue mestsa u spal’nym vagone?
К_____   к_____   м____   ў   с_______   в______   
K_____   k______   m_____   u   s_______   v______   
Колькі каштуе месца ў спальным вагоне?
Kol’kі kashtue mestsa u spal’nym vagone?
______   ______   _____   _   ________   _______   
______   _______   ______   _   ________   _______   
Колькі каштуе месца ў спальным вагоне?
Kol’kі kashtue mestsa u spal’nym vagone?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Ni podatkov!

 

Ni videa!


Prenosi so BREZPLAČNI za osebno uporabo, javne šole ali nekomercialne namene.
LICENČNA POGODBA | Prijavite morebitne napake ali nepravilne prevode tukaj!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg in dajalci licenc.
Vse pravice pridržane. Kontakt

 

 

Več jezikov
Click on a flag!
33 [triintrideset]
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Na železniški postaji
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Preprost način za učenje tujih jezikov.

Meni

  • Pravno
  • Politika zasebnosti
  • O nas
  • Avtorji fotografij

Povezave

  • Kontaktiraj nas
  • Sledi nam

Prenesite našo aplikacijo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosim počakaj…

Prenesite MP3 (.zip datoteke)