goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > slovenčina > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

38 [tiga puluh delapan]

Di Taksi

 

38 [tridsaťosem]@38 [tiga puluh delapan]
38 [tridsaťosem]

V taxíku

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tolong Anda telepon taksi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa biayanya untuk sampai ke stasiun?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa biayanya untuk sampai ke bandara?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tolong lurus saja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tolong ke kanan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tolong di pojok sana ke kiri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya sedang terburu-buru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya punya waktu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tolong Anda berkendara lebih pelan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tolong berhenti di sini.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tolong tunggu sebentar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya akan segera kembali.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tolong berikan saya kuitansi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya tidak punya uang kecil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Ini benar, sisanya untuk Anda.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Antarkan saya ke alamat ini.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Antarkan saya ke hotel saya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Antarkan saya ke pantai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tolong Anda telepon taksi.
Z_v_l_j_e   p_o_í_   t_x_k_   
   
Zavolajte prosím taxík.
Z________   p_____   t_____   
   
Zavolajte prosím taxík.
_________   ______   ______   
   
Zavolajte prosím taxík.
  Berapa biayanya untuk sampai ke stasiun?
K_ľ_o   t_   s_o_í   n_   ž_l_z_i_n_   s_a_i_u_   
   
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
K____   t_   s____   n_   ž_________   s_______   
   
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
_____   __   _____   __   __________   ________   
   
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
  Berapa biayanya untuk sampai ke bandara?
K_ľ_o   t_   s_o_í   n_   l_t_s_o_   
   
Koľko to stojí na letisko?
K____   t_   s____   n_   l_______   
   
Koľko to stojí na letisko?
_____   __   _____   __   ________   
   
Koľko to stojí na letisko?
 
 
 
 
  Tolong lurus saja.
R_v_o_   p_o_í_.   
   
Rovno, prosím.
R_____   p______   
   
Rovno, prosím.
______   _______   
   
Rovno, prosím.
  Tolong ke kanan.
P_o_í_,   t_   d_p_a_a_   
   
Prosím, tu doprava.
P______   t_   d_______   
   
Prosím, tu doprava.
_______   __   ________   
   
Prosím, tu doprava.
  Tolong di pojok sana ke kiri.
P_o_í_,   t_m   n_   r_h_   d_ľ_v_.   
   
Prosím, tam na rohu doľava.
P______   t__   n_   r___   d______   
   
Prosím, tam na rohu doľava.
_______   ___   __   ____   _______   
   
Prosím, tam na rohu doľava.
 
 
 
 
  Saya sedang terburu-buru.
P_n_h_a_   s_.   
   
Ponáhľam sa.
P_______   s__   
   
Ponáhľam sa.
________   ___   
   
Ponáhľam sa.
  Saya punya waktu.
M_m   č_s_   
   
Mám čas.
M__   č___   
   
Mám čas.
___   ____   
   
Mám čas.
  Tolong Anda berkendara lebih pelan.
J_z_i_e   p_o_í_   p_m_l_i_.   
   
Jazdite prosím pomalšie.
J______   p_____   p________   
   
Jazdite prosím pomalšie.
_______   ______   _________   
   
Jazdite prosím pomalšie.
 
 
 
 
  Tolong berhenti di sini.
Z_s_a_t_   p_o_í_.   
   
Zastavte prosím.
Z_______   p______   
   
Zastavte prosím.
________   _______   
   
Zastavte prosím.
  Tolong tunggu sebentar.
P_č_a_t_   p_o_í_   c_v_ľ_.   
   
Počkajte prosím chvíľu.
P_______   p_____   c______   
   
Počkajte prosím chvíľu.
________   ______   _______   
   
Počkajte prosím chvíľu.
  Saya akan segera kembali.
H_e_   s_m   s_ä_.   
   
Hneď som späť.
H___   s__   s____   
   
Hneď som späť.
____   ___   _____   
   
Hneď som späť.
 
 
 
 
  Tolong berikan saya kuitansi.
D_j_e   m_   p_o_í_   ú_e_.   
   
Dajte mi prosím účet.
D____   m_   p_____   ú____   
   
Dajte mi prosím účet.
_____   __   ______   _____   
   
Dajte mi prosím účet.
  Saya tidak punya uang kecil.
N_m_m   d_o_n_.   
   
Nemám drobné.
N____   d______   
   
Nemám drobné.
_____   _______   
   
Nemám drobné.
  Ini benar, sisanya untuk Anda.
T_   j_   d_b_é_   Z_y_o_   j_   p_e   V_s_   
   
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
T_   j_   d_____   Z_____   j_   p__   V___   
   
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
__   __   ______   ______   __   ___   ____   
   
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
 
 
 
 
  Antarkan saya ke alamat ini.
Z_v_z_e   m_   n_   t_t_   a_r_s_.   
   
Zavezte ma na túto adresu.
Z______   m_   n_   t___   a______   
   
Zavezte ma na túto adresu.
_______   __   __   ____   _______   
   
Zavezte ma na túto adresu.
  Antarkan saya ke hotel saya.
Z_v_z_e   m_   k   h_t_l_.   
   
Zavezte ma k hotelu.
Z______   m_   k   h______   
   
Zavezte ma k hotelu.
_______   __   _   _______   
   
Zavezte ma k hotelu.
  Antarkan saya ke pantai.
Z_v_z_e   m_   n_   p_á_.   
   
Zavezte ma na pláž.
Z______   m_   n_   p____   
   
Zavezte ma na pláž.
_______   __   __   _____   
   
Zavezte ma na pláž.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa binatang

Ketika kita ingin mengekspresikan diri, kita menggunakan kata-kata kita. Hewan juga memiliki bahasa mereka sendiri. Dan mereka menggunakannya persis seperti kita manusia. Artinya, mereka berbicara satu sama lain untuk bertukar informasi. Pada dasarnya setiap spesies hewan memiliki bahasa tertentu. Bahkan rayap berkomunikasi satu sama lain. Ketika dalam bahaya, mereka membanting tubuh mereka di tanah. Ini adalah cara mereka memperingatkan satu sama lain. Spesies hewan lain bersiul ketika mereka mendekati musuh. Lebah berbicara satu sama lain melalui tarian. Melalui ini, mereka menunjukkan lebah lain di mana ada sesuatu untuk dimakan. Ikan paus membuat suara yang dapat didengar hingga 5.000 kilometer jauhnya. Mereka berkomunikasi satu sama lain melalui lagu-lagu khusus. Gajah juga memberi berbagai sinyal akustik satu sama lain . Tapi manusia tidak bisa mendengar mereka. Kebanyakan bahasa hewan sangat rumit. Mereka terdiri dari kombinasi tanda-tanda yang berbeda. Sinyal akustik, kimia dan optik mereka gunakan. Selain itu, hewan juga menggunakan berbagai gerakan. Saat ini, manusia telah belajar bahasa binatang peliharaan. Mereka tahu kapan anjing senang. Dan mereka dapat mengenali kapan kucing ingin dibiarkan sendiri. Namun, anjing dan kucing berbicara bahasa yang sangat berbeda. Banyak sinyal bahkan memiiki berlawanan. Sudah lama dipercaya bahwa kedua hewan ini benar-benar tidak menyukai satu sama lain. Tetapi sebenarnya mereka hanya salah paham satu sama lain. Itu menyebabkan masalah antara anjing dan kucing. Jadi, binatang bahkan berkelahi karena kesalahpahaman ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
38 [tiga puluh delapan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di Taksi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)