goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > polski > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

 

59 [pięćdziesiąt dziewięć]@59 [lima puluh sembilan]
59 [pięćdziesiąt dziewięć]

W urzędzie pocztowym

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana kantor pos terdekat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana kotak surat berikutnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membutuhkan beberapa perangko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Seberapa berat paketnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa lama sampainya paket itu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana saya bisa menelepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana telepon umum terdekat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda memiliki buku telepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Sebentar, saya lihat dulu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Salurannya selalu sibuk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Nomor berapa yang Anda tekan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Di mana kantor pos terdekat?
G_z_e   j_s_   n_j_l_ż_z_   u_z_d   p_c_t_w_?   
   
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
G____   j___   n_________   u____   p________   
   
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
_____   ____   __________   _____   _________   
   
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
  Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
C_y   d_   n_j_l_ż_z_g_   u_z_d_   p_c_t_w_g_   j_s_   d_l_k_?   
   
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
C__   d_   n___________   u_____   p_________   j___   d______   
   
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
___   __   ____________   ______   __________   ____   _______   
   
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
  Di mana kotak surat berikutnya?
G_z_e   j_s_   n_j_l_ż_z_   s_r_y_k_   n_   l_s_y_   
   
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
G____   j___   n_________   s_______   n_   l_____   
   
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
_____   ____   __________   ________   __   ______   
   
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
 
 
 
 
  Saya membutuhkan beberapa perangko.
P_t_z_b_j_   k_l_a   z_a_z_ó_.   
   
Potrzebuję kilka znaczków.
P_________   k____   z________   
   
Potrzebuję kilka znaczków.
__________   _____   _________   
   
Potrzebuję kilka znaczków.
  Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
N_   k_r_k_   i   n_   l_s_.   
   
Na kartkę i na list.
N_   k_____   i   n_   l____   
   
Na kartkę i na list.
__   ______   _   __   _____   
   
Na kartkę i na list.
  Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
I_e   k_s_t_j_   p_z_s_ł_a   d_   A_e_y_i_   
   
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
I__   k_______   p________   d_   A_______   
   
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
___   ________   _________   __   ________   
   
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
 
 
 
 
  Seberapa berat paketnya?
I_e   w_ż_   t_   p_c_k_?   
   
Ile waży ta paczka?
I__   w___   t_   p______   
   
Ile waży ta paczka?
___   ____   __   _______   
   
Ile waży ta paczka?
  Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
C_y   m_g_   w_s_a_   t_   p_c_t_   l_t_i_z_?   
   
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
C__   m___   w_____   t_   p_____   l________   
   
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
___   ____   ______   __   ______   _________   
   
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
  Berapa lama sampainya paket itu?
J_k   d_u_o   b_d_i_   t_   s_ł_?   
   
Jak długo będzie to szło?
J__   d____   b_____   t_   s____   
   
Jak długo będzie to szło?
___   _____   ______   __   _____   
   
Jak długo będzie to szło?
 
 
 
 
  Di mana saya bisa menelepon?
S_ą_   m_ż_a   z_d_w_n_ć_   
   
Skąd można zadzwonić?
S___   m____   z_________   
   
Skąd można zadzwonić?
____   _____   __________   
   
Skąd można zadzwonić?
  Di mana telepon umum terdekat?
G_z_e   j_s_   n_j_l_ż_z_   b_d_a   t_l_f_n_c_n_?   
   
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
G____   j___   n_________   b____   t____________   
   
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
_____   ____   __________   _____   _____________   
   
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
  Apakah Anda memiliki kartu telepon?
M_   p_n   /   p_n_   k_r_y   t_l_f_n_c_n_?   
   
Ma pan / pani karty telefoniczne?
M_   p__   /   p___   k____   t____________   
   
Ma pan / pani karty telefoniczne?
__   ___   _   ____   _____   _____________   
   
Ma pan / pani karty telefoniczne?
 
 
 
 
  Apakah Anda memiliki buku telepon?
M_   p_n   /   p_n_   k_i_ż_ę   t_l_f_n_c_n_?   
   
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
M_   p__   /   p___   k______   t____________   
   
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
__   ___   _   ____   _______   _____________   
   
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
  Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
C_y   z_a   p_n   /   p_n_   n_m_r   k_e_u_k_w_   d_   A_s_r_i_   
   
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
C__   z__   p__   /   p___   n____   k_________   d_   A_______   
   
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
___   ___   ___   _   ____   _____   __________   __   ________   
   
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
  Sebentar, saya lihat dulu.
C_w_l_c_k_,   s_r_w_z_.   
   
Chwileczkę, sprawdzę.
C__________   s________   
   
Chwileczkę, sprawdzę.
___________   _________   
   
Chwileczkę, sprawdzę.
 
 
 
 
  Salurannya selalu sibuk.
L_n_a   j_s_   c_ą_l_   z_j_t_.   
   
Linia jest ciągle zajęta.
L____   j___   c_____   z______   
   
Linia jest ciągle zajęta.
_____   ____   ______   _______   
   
Linia jest ciągle zajęta.
  Nomor berapa yang Anda tekan?
J_k_   n_m_r   p_n   w_b_a_   /   p_n_   w_b_a_a_   
   
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
J___   n____   p__   w_____   /   p___   w_______   
   
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
____   _____   ___   ______   _   ____   ________   
   
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
  Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
M_s_   p_n   /   p_n_   n_j_i_r_   w_b_a_   z_r_!   
   
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
M___   p__   /   p___   n_______   w_____   z____   
   
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
____   ___   _   ____   ________   ______   _____   
   
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa asli selalu menjadi bahasa yang paling penting

Bahasa kita adalah bahasa pertama yang kita pelajari. Hal ini terjadi secara otomatis, sehingga kita tidak menyadarinya. Kebanyakan orang hanya memiliki satu bahasa asli. Semua bahasa lain dipelajari sebagai bahasa asing. Tentu saja ada juga orang yang tumbuh dengan berbagai bahasa. Namun, mereka biasanya berbicara bahasa tersebut dengan tingkat kefasihan yang berbeda. Seringkali, bahasa tersebut juga digunakan secara berbeda. Satu bahasa digunakan di tempat kerja, misalnya. Yang lainnya digunakan di rumah. Seberapa baik kita berbicara sebuah bahasa tergantung pada beberapa faktor. Ketika kita mempelajarinya sewaktu masih anak-anak, kita biasanya mempelajarinya dengan sangat baik. Pusat bicara kita bekerja sangat efektif pada masa-masa tersebut. Seberapa sering kita berbicara bahasa juga penting. Semakin sering kita menggunakannya, semakin baik kita mengucapkannya. Namun para peneliti percaya bahwa seseorang tidak pernah bisa berbicara dua bahasa dengan sama baiknya. Salah satu bahasa selalu menjadi bahasa yang lebih penting. Percobaan tampaknya membuktikan hipotesis ini. Berbagai orang diuji dalam satu penelitian. Setengah dari subjek tes berbicara dua bahasa dengan lancar. Bahasa Cina adalah bahasa ibu dan bahasa Inggris adalah bahasa kedua. Setengah subjek tes lainnya hanya berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa ibu mereka. Para subjek tes harus menyelesaikan tugas-tugas sederhana dalam bahasa Inggris. Saat mereka melakukannya, aktivitas otak mereka diukur. Dan perbedaan muncul dalam otak subjek uji! Pada individu multibahasa, satu wilayah otak benar-benar aktif. Individu-individu monolingual, di sisi lain, tidak menunjukkan aktivitas di daerah ini. Kedua kelompok subyek memecahkan semua tugas sama cepatnya dan baiknya. Meskipun demikian, orang Cina masih menerjemahkannya ke dalam bahasa asli mereka terlebih dahulu ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
59 [lima puluh sembilan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di kantor pos
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)