goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > lietuvių > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

73 [tujuh puluh tiga]

memperbolehkan sesuatu

 

73 [septyniasdešimt trys]@73 [tujuh puluh tiga]
73 [septyniasdešimt trys]

ką galėti (turėti leidimą, sutikimą)

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
boleh
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah kami merokok di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah orang merokok di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah orang membayar dengan cek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah saya menelepon saja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia tidak boleh tidur di taman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia tidak boleh tidur di mobil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah kami duduk di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah kami melihat menu makanannya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
A_   t_u   j_u   g_l_m_   v_i_u_t_   a_t_m_b_l_?   
   
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
A_   t__   j__   g_____   v_______   a__________   
   
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
__   ___   ___   ______   ________   ___________   
   
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
  Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
A_   t_u   j_u   g_l_m_   g_r_i   a_k_h_l_?   
   
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
A_   t__   j__   g_____   g____   a________   
   
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
__   ___   ___   ______   _____   _________   
   
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
  Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
A_   t_u   j_u   g_l_m_   v_e_a_   v_ž_u_t_   į   u_s_e_į_   
   
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
A_   t__   j__   g_____   v_____   v_______   į   u_______   
   
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
__   ___   ___   ______   ______   ________   _   ________   
   
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
 
 
 
 
  boleh
g_l_t_   (_u_ė_i   l_i_i_ą_   s_t_k_m_)   
   
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
g_____   (______   l_______   s________   
   
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
______   _______   ________   _________   
   
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
  Bolehkah kami merokok di sini?
A_   m_s   č_a   g_l_m_   r_k_t_?   
   
Ar mes čia galime rūkyti?
A_   m__   č__   g_____   r______   
   
Ar mes čia galime rūkyti?
__   ___   ___   ______   _______   
   
Ar mes čia galime rūkyti?
  Bolehkah orang merokok di sini?
A_   č_a   g_l_m_   r_k_t_?   
   
Ar čia galima rūkyti?
A_   č__   g_____   r______   
   
Ar čia galima rūkyti?
__   ___   ______   _______   
   
Ar čia galima rūkyti?
 
 
 
 
  Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
A_   g_l_m_   s_m_k_t_   k_e_i_i_e   k_r_e_e_   
   
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
A_   g_____   s_______   k________   k_______   
   
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
__   ______   ________   _________   ________   
   
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
  Bolehkah orang membayar dengan cek?
A_   g_l_m_   s_m_k_t_   č_k_a_s_   
   
Ar galima sumokėti čekiais?
A_   g_____   s_______   č_______   
   
Ar galima sumokėti čekiais?
__   ______   ________   ________   
   
Ar galima sumokėti čekiais?
  Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
A_   g_l_m_   s_m_k_t_   t_k   g_y_a_s_a_s_   
   
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
A_   g_____   s_______   t__   g___________   
   
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
__   ______   ________   ___   ____________   
   
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
 
 
 
 
  Bolehkah saya menelepon saja?
A_   g_l_u   p_s_a_b_n_i_   
   
Ar galiu paskambinti?
A_   g____   p___________   
   
Ar galiu paskambinti?
__   _____   ____________   
   
Ar galiu paskambinti?
  Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
A_   g_l_u   k_i   k_   p_k_a_s_i_   
   
Ar galiu kai ko paklausti?
A_   g____   k__   k_   p_________   
   
Ar galiu kai ko paklausti?
__   _____   ___   __   __________   
   
Ar galiu kai ko paklausti?
  Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
A_   g_l_u   k_i   k_   p_s_k_t_?   
   
Ar galiu kai ką pasakyti?
A_   g____   k__   k_   p________   
   
Ar galiu kai ką pasakyti?
__   _____   ___   __   _________   
   
Ar galiu kai ką pasakyti?
 
 
 
 
  Dia tidak boleh tidur di taman.
J_m   n_g_l_m_   m_e_o_i   p_r_e_   
   
Jam negalima miegoti parke.
J__   n_______   m______   p_____   
   
Jam negalima miegoti parke.
___   ________   _______   ______   
   
Jam negalima miegoti parke.
  Dia tidak boleh tidur di mobil.
J_m   n_g_l_m_   m_e_o_i   a_t_m_b_l_j_.   
   
Jam negalima miegoti automobilyje.
J__   n_______   m______   a____________   
   
Jam negalima miegoti automobilyje.
___   ________   _______   _____________   
   
Jam negalima miegoti automobilyje.
  Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
J_m   n_g_l_m_   m_e_o_i   g_l_ž_n_e_i_   s_o_y_e_   
   
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
J__   n_______   m______   g___________   s_______   
   
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
___   ________   _______   ____________   ________   
   
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
 
 
 
 
  Bolehkah kami duduk di sini?
A_   g_l_m_   s_s_i_?   
   
Ar galime sėstis?
A_   g_____   s______   
   
Ar galime sėstis?
__   ______   _______   
   
Ar galime sėstis?
  Bolehkah kami melihat menu makanannya?
A_   g_l_m_   g_u_i   v_l_i_r_š_į_   
   
Ar galime gauti valgiaraštį?
A_   g_____   g____   v___________   
   
Ar galime gauti valgiaraštį?
__   ______   _____   ____________   
   
Ar galime gauti valgiaraštį?
  Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
A_   g_l_m_   s_m_k_t_   a_s_i_a_?   
   
Ar galime sumokėti atskirai?
A_   g_____   s_______   a________   
   
Ar galime sumokėti atskirai?
__   ______   ________   _________   
   
Ar galime sumokėti atskirai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa asli = emosional, bahasa asing = rasional?

Ketika kita belajar bahasa asing, kita merangsang otak kita. Pemikiran kita berubah melalui pembelajaran. Kita menjadi lebih kreatif dan fleksibel. Berpikir kompleks juga lebih mudah untuk orang-orang multibahasa. Memori kita dilatih dengan cara belajar. Semakin banyak kita belajar, semakin baik fungsinya. Mereka yang telah belajar banyak bahasa juga belajar hal-hal lain lebih cepat. Mereka bisa berpikir lebih saksama tentang satu subjek untuk waktu yang lama. Hasilnya, mereka memecahkan masalah dengan lebih cepat. Individu multibahasa juga lebih mudah membuat keputusan. Tetapi cara mereka membuat keputusan juga tergantung pada bahasa. Bahasa yang kita gunakan untuk berpikir mempengaruhi keputusan kita. Para psikolog telah memeriksa beberapa subjek tes untuk penelitian. Semua subjek tes bicara dua bahasa. Mereka berbicara bahasa lain selain bahasa ibu mereka. Para subjek tes harus menjawab pertanyaan. Pertanyaannya ada hubungannya dengan solusi atas sebuah masalah. Dalam proses ini, para subjek tes harus memilih antara dua pilihan. Salah satu pilihan jauh lebih berisiko daripada yang satunya. Para subjek tes harus menjawab pertanyaan dalam kedua bahasa. Dan jawaban berubah ketika bahasa berubah! Ketika mereka berbicara bahasa asli mereka, subjek tes memilih risiko. Tapi dalam bahasa asing mereka memutuskan pada pilihan yang lebih aman. Setelah percobaan ini, subjek tes harus menempatkan taruhan. Di sini juga ada perbedaan yang jelas. Ketika mereka menggunakan bahasa asing, mereka lebih masuk akal. Para peneliti menganggap bahwa kita lebih fokus dalam bahasa asing. Oleh karena itu, kita membuat keputusan tidak emosional, tapi rasional ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
73 [tujuh puluh tiga]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
memperbolehkan sesuatu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)