goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > lietuvių > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

48 [empat puluh delapan]

Aktivitas saat liburan

 

48 [keturiasdešimt aštuoni]@48 [empat puluh delapan]
48 [keturiasdešimt aštuoni]

Atostogos

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah pantainya bersih?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah di sana diperbolehkan berenang?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah tidak berbahaya berenang di sana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah di sini bisa meminjam payung?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah di sini bisa meminjam kursi malas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah di sini bisa meminjam perahu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin berselancar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin menyelam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin berski air.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah bisa menyewa papan selancar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah bisa menyewa peralatan selam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah bisa menyewa peralatan ski air?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya masih pemula.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya sudah bisa sedikit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya sudah cukup mahir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di manakah lift untuk ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu membawa alat ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu membawa sepatu ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Apakah pantainya bersih?
A_   p_p_ū_i_y_   š_a_u_?   
   
Ar paplūdimys švarus?
A_   p_________   š______   
   
Ar paplūdimys švarus?
__   __________   _______   
   
Ar paplūdimys švarus?
  Apakah di sana diperbolehkan berenang?
A_   t_n   g_l_m_   m_u_y_i_?   
   
Ar ten galima maudytis?
A_   t__   g_____   m________   
   
Ar ten galima maudytis?
__   ___   ______   _________   
   
Ar ten galima maudytis?
  Apakah tidak berbahaya berenang di sana?
A_   t_n   n_p_v_j_n_a   m_u_y_i_?   
   
Ar ten nepavojinga maudytis?
A_   t__   n__________   m________   
   
Ar ten nepavojinga maudytis?
__   ___   ___________   _________   
   
Ar ten nepavojinga maudytis?
 
 
 
 
  Apakah di sini bisa meminjam payung?
A_   č_a   g_l_m_   i_s_n_o_o_i   s_ė_į   n_o   s_u_ė_?   
   
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės?
A_   č__   g_____   i__________   s____   n__   s______   
   
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės?
__   ___   ______   ___________   _____   ___   _______   
   
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės?
  Apakah di sini bisa meminjam kursi malas?
A_   č_a   g_l_m_   i_s_n_o_o_i   s_l_n_s_o_ą_ą   p_p_ū_i_i_   k_d_?   
   
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę?
A_   č__   g_____   i__________   s____________   p_________   k____   
   
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę?
__   ___   ______   ___________   _____________   __________   _____   
   
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę?
  Apakah di sini bisa meminjam perahu?
A_   č_a   g_l_m_   i_s_n_o_o_i   v_l_į_   
   
Ar čia galima išsinuomoti valtį?
A_   č__   g_____   i__________   v_____   
   
Ar čia galima išsinuomoti valtį?
__   ___   ______   ___________   ______   
   
Ar čia galima išsinuomoti valtį?
 
 
 
 
  Saya ingin berselancar.
(_š_   n_r_č_a_   p_a_k_o_i   b_n_l_n_e_   
   
(Aš) norėčiau plaukioti banglente.
(___   n_______   p________   b_________   
   
(Aš) norėčiau plaukioti banglente.
____   ________   _________   __________   
   
(Aš) norėčiau plaukioti banglente.
  Saya ingin menyelam.
(_š_   n_r_č_a_   n_r_y_i_   
   
(Aš) norėčiau nardyti.
(___   n_______   n_______   
   
(Aš) norėčiau nardyti.
____   ________   ________   
   
(Aš) norėčiau nardyti.
  Saya ingin berski air.
(_š_   n_r_č_a_   p_a_k_i   v_n_e_s   s_i_ė_i_.   
   
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis.
(___   n_______   p______   v______   s________   
   
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis.
____   ________   _______   _______   _________   
   
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis.
 
 
 
 
  Apakah bisa menyewa papan selancar?
A_   g_l_m_   i_s_n_o_o_i   b_n_l_n_ę_   
   
Ar galima išsinuomoti banglentę?
A_   g_____   i__________   b_________   
   
Ar galima išsinuomoti banglentę?
__   ______   ___________   __________   
   
Ar galima išsinuomoti banglentę?
  Apakah bisa menyewa peralatan selam?
A_   g_l_m_   i_s_n_o_o_i   n_r_y_o   į_a_g_?   
   
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą?
A_   g_____   i__________   n______   į______   
   
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą?
__   ______   ___________   _______   _______   
   
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą?
  Apakah bisa menyewa peralatan ski air?
A_   g_l_m_   i_s_n_o_o_i   v_n_e_s   s_i_e_?   
   
Ar galima išsinuomoti vandens slides?
A_   g_____   i__________   v______   s______   
   
Ar galima išsinuomoti vandens slides?
__   ______   ___________   _______   _______   
   
Ar galima išsinuomoti vandens slides?
 
 
 
 
  Saya masih pemula.
A_   t_k   p_a_e_a_t_s_s_   
   
Aš tik pradedantysis.
A_   t__   p_____________   
   
Aš tik pradedantysis.
__   ___   ______________   
   
Aš tik pradedantysis.
  Saya sudah bisa sedikit.
A_   t_i   s_g_b_   v_d_t_n_š_a_.   
   
Aš tai sugebu vidutiniškai.
A_   t__   s_____   v____________   
   
Aš tai sugebu vidutiniškai.
__   ___   ______   _____________   
   
Aš tai sugebu vidutiniškai.
  Saya sudah cukup mahir.
A_   a_i_   t_i   j_u   n_s_m_n_u_   
   
Aš apie tai jau nusimanau.
A_   a___   t__   j__   n_________   
   
Aš apie tai jau nusimanau.
__   ____   ___   ___   __________   
   
Aš apie tai jau nusimanau.
 
 
 
 
  Di manakah lift untuk ski?
K_r   y_a   s_i_ž_ų   k_l_u_a_?   
   
Kur yra slidžių keltuvas?
K__   y__   s______   k________   
   
Kur yra slidžių keltuvas?
___   ___   _______   _________   
   
Kur yra slidžių keltuvas?
  Apakah kamu membawa alat ski?
A_g_   (_u_   t_r_   p_s_ė_ę_   /   p_s_ė_u_i   s_i_e_?   
   
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides?
A___   (___   t___   p_______   /   p________   s______   
   
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides?
____   ____   ____   ________   _   _________   _______   
   
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides?
  Apakah kamu membawa sepatu ski?
A_g_   (_u_   t_r_   p_s_ė_ę_   /   p_s_ė_u_i   s_i_ž_ų   b_t_s_   
   
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus?
A___   (___   t___   p_______   /   p________   s______   b_____   
   
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus?
____   ____   ____   ________   _   _________   _______   ______   
   
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa tak dikenal

Ribuan bahasa berbeda ada di seluruh dunia. Ahli bahasa memperkirakan ada 6.000 sampai 7.000 bahasa. Namun, jumlah pastinya masih belum diketahui sampai hari ini. Hal ini dikarenakan masih banyak bahasa yang belum ditemukan. Bahasa-bahasa ini sebagian besar digunakan di daerah terpencil. Salah satu contoh wilayah terpencil tersebut adalah Amazon. Masih banyak orang yang tinggal terisolasi di sana. Mereka tidak memiliki kontak dengan budaya lain. Meskipun demikian, mereka semua memiliki bahasa mereka sendiri, tentu saja. Dan masih ada juga bahasa tak dikenal lainnya di bagian dunia lain. Kami masih belum tahu berapa banyak bahasa ada di Afrika Tengah. Papua Nugini juga belum diteliti secara menyeluruh dari segi linguistik. Setiap kali bahasa baru ditemukan, selalu menjadi sensasi. Sekitar dua tahun yang lalu para ilmuwan telah menemukan bahasa Koro. Bahasa Koro dituturkan di desa-desa kecil di India utara. Hanya sekitar 1.000 orang berbicara bahasa ini. Bahasa ini hanya diucapkan. Bahasa Koro tidak ada dalam bentuk tertulis. Para peneliti merasa bingung bagaimana bahasa Koro telah mampu bertahan begitu lama. Bahasa Koro termasuk famili bahasa Tibet-Burma. Ada sekitar 300 bahasa tersebut di seluruh Asia. Tapi bahasa Koro tidak terkait erat dengan salah satu bahasa tersebut. Itu berarti bahasa ini pasti memiliki sejarah tersendiri. Sayangnya, bahasa minoritas punah dengan cepat. Kadang bahasa menghilang dalam satu generasi. Akibatnya, peneliti sering hanya memiliki sedikit waktu untuk mempelajarinya. Tapi ada sedikit harapan untuk bahasa Koro. Karena bahasa ini didokumentasikan dalam kamus audio ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
48 [empat puluh delapan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Aktivitas saat liburan
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)