goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > hrvatski > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

84 [delapan puluh empat]

Masa lampau 4

 

84 [osamdeset i četiri]@84 [delapan puluh empat]
84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
membaca
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya sudah membaca.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya sudah membaca seluruh isi novelnya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
mengerti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya sudah mengerti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya sudah mengerti seluruh teks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
menjawab
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya sudah menjawab.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya sudah menjawab seluruh pertanyaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya tahu itu – saya sudah mengetahuinya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya menulis itu – saya sudah menulis itu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya mendengar itu – saya sudah mendengarnya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya mengambilnya – saya sudah mengambilnya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membawa itu – saya sudah membawa itu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membeli itu – saya sudah membeli itu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya mengharapkan itu – saya sudah mengharapkan itu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya menjelaskan itu – saya sudah menjelaskan itu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya mengetahui itu – saya sudah mengetahui itu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  membaca
č_t_t_   
   
čitati
č_____   
   
čitati
______   
   
čitati
  Saya sudah membaca.
Č_t_o   /   č_t_l_   s_m_   
   
Čitao / čitala sam.
Č____   /   č_____   s___   
   
Čitao / čitala sam.
_____   _   ______   ____   
   
Čitao / čitala sam.
  Saya sudah membaca seluruh isi novelnya.
P_o_i_a_   s_m   c_j_l_   r_m_n_   
   
Pročitao sam cijeli roman.
P_______   s__   c_____   r_____   
   
Pročitao sam cijeli roman.
________   ___   ______   ______   
   
Pročitao sam cijeli roman.
 
 
 
 
  mengerti
r_z_m_e_i   
   
razumjeti
r________   
   
razumjeti
_________   
   
razumjeti
  Saya sudah mengerti.
R_z_m_o   /   r_z_m_e_a   s_m_   
   
Razumio / razumjela sam.
R______   /   r________   s___   
   
Razumio / razumjela sam.
_______   _   _________   ____   
   
Razumio / razumjela sam.
  Saya sudah mengerti seluruh teks.
R_z_m_o   /   r_z_m_e_a   s_m   c_j_l_   t_k_t_   
   
Razumio / razumjela sam cijeli tekst.
R______   /   r________   s__   c_____   t_____   
   
Razumio / razumjela sam cijeli tekst.
_______   _   _________   ___   ______   ______   
   
Razumio / razumjela sam cijeli tekst.
 
 
 
 
  menjawab
o_g_v_r_t_   
   
odgovoriti
o_________   
   
odgovoriti
__________   
   
odgovoriti
  Saya sudah menjawab.
O_g_v_r_o   /   o_g_v_r_l_   s_m_   
   
Odgovorio / odgovorila sam.
O________   /   o_________   s___   
   
Odgovorio / odgovorila sam.
_________   _   __________   ____   
   
Odgovorio / odgovorila sam.
  Saya sudah menjawab seluruh pertanyaan.
O_g_v_r_o   /   o_g_v_r_l_   s_m   n_   s_a   p_t_n_a_   
   
Odgovorio / odgovorila sam na sva pitanja.
O________   /   o_________   s__   n_   s__   p_______   
   
Odgovorio / odgovorila sam na sva pitanja.
_________   _   __________   ___   __   ___   ________   
   
Odgovorio / odgovorila sam na sva pitanja.
 
 
 
 
  Saya tahu itu – saya sudah mengetahuinya.
Z_a_   t_   –   t_   s_m   z_a_   /   z_a_a_   
   
Znam to – to sam znao / znala.
Z___   t_   –   t_   s__   z___   /   z_____   
   
Znam to – to sam znao / znala.
____   __   _   __   ___   ____   _   ______   
   
Znam to – to sam znao / znala.
  Saya menulis itu – saya sudah menulis itu.
P_š_m   t_   –   t_   s_m   p_s_o   /   p_s_l_.   
   
Pišem to – to sam pisao / pisala.
P____   t_   –   t_   s__   p____   /   p______   
   
Pišem to – to sam pisao / pisala.
_____   __   _   __   ___   _____   _   _______   
   
Pišem to – to sam pisao / pisala.
  Saya mendengar itu – saya sudah mendengarnya.
Č_j_m   t_   –   t_   s_m   č_o   /   č_l_.   
   
Čujem to – to sam čuo / čula.
Č____   t_   –   t_   s__   č__   /   č____   
   
Čujem to – to sam čuo / čula.
_____   __   _   __   ___   ___   _   _____   
   
Čujem to – to sam čuo / čula.
 
 
 
 
  Saya mengambilnya – saya sudah mengambilnya.
U_i_a_   t_   –   t_   s_m   u_e_   /   u_e_a_   
   
Uzimam to – to sam uzeo / uzela.
U_____   t_   –   t_   s__   u___   /   u_____   
   
Uzimam to – to sam uzeo / uzela.
______   __   _   __   ___   ____   _   ______   
   
Uzimam to – to sam uzeo / uzela.
  Saya membawa itu – saya sudah membawa itu.
D_n_s_m   t_   –   t_   s_m   d_n_o   /   d_n_j_l_.   
   
Donosim to – to sam donio / donijela.
D______   t_   –   t_   s__   d____   /   d________   
   
Donosim to – to sam donio / donijela.
_______   __   _   __   ___   _____   _   _________   
   
Donosim to – to sam donio / donijela.
  Saya membeli itu – saya sudah membeli itu.
K_p_j_m   t_   –   t_   s_m   k_p_o   /   k_p_l_.   
   
Kupujem to – to sam kupio / kupila.
K______   t_   –   t_   s__   k____   /   k______   
   
Kupujem to – to sam kupio / kupila.
_______   __   _   __   ___   _____   _   _______   
   
Kupujem to – to sam kupio / kupila.
 
 
 
 
  Saya mengharapkan itu – saya sudah mengharapkan itu.
O_e_u_e_   t_   –   t_   s_m   o_e_i_a_   /   o_e_i_a_a_   
   
Očekujem to – to sam očekivao / očekivala.
O_______   t_   –   t_   s__   o_______   /   o_________   
   
Očekujem to – to sam očekivao / očekivala.
________   __   _   __   ___   ________   _   __________   
   
Očekujem to – to sam očekivao / očekivala.
  Saya menjelaskan itu – saya sudah menjelaskan itu.
O_j_š_j_v_m   t_   –   t_   s_m   o_j_s_i_   /   o_j_s_i_a_   
   
Objašnjavam to – to sam objasnio / objasnila.
O__________   t_   –   t_   s__   o_______   /   o_________   
   
Objašnjavam to – to sam objasnio / objasnila.
___________   __   _   __   ___   ________   _   __________   
   
Objašnjavam to – to sam objasnio / objasnila.
  Saya mengetahui itu – saya sudah mengetahui itu.
P_z_a_e_   t_   –   t_   s_m   p_z_a_a_   /   p_z_a_a_a_   
   
Poznajem to – to sam poznavao / poznavala.
P_______   t_   –   t_   s__   p_______   /   p_________   
   
Poznajem to – to sam poznavao / poznavala.
________   __   _   __   ___   ________   _   __________   
   
Poznajem to – to sam poznavao / poznavala.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bilingualisme meningkatkan pendengaran

Orang-orang yang berbicara dua bahasa mendengar dengan lebih baik. Mereka dapat membedakan antara suara yang berbeda dengan lebih akurat. Sebuah studi di Amerika telah sampai pada kesimpulan ini. Para peneliti menguji beberapa remaja. Sebagian dari subjek uji ini tumbuh besar dengan dua bahasa. Para remaja ini berbicara bahasa Inggris dan Spanyol. Sementara subjek uji yang sebagian lagi hanya berbicara bahasa Inggris. Semua remaja ini harus mendengarkan suku kata tertentu. Yaitu suku kata ‘da’. Suku kata ini tidak termasuk dalam kedua bahasa subjek uji. Suku kata ini diperdengarkan kepada subjek uji melalui headphone. Pada saat yang sama, aktivitas otak mereka diukur menggunakan elektroda. Setelah tes ini remaja harus mendengarkan suku kata itu lagi. Namun kali ini, mereka juga mendengar banyak suara yang mengganggu. Ada berbagai suara yang mengucapkan kalimat tanpa makna. Individu-individu bilingual bereaksi sangat kuat terhadap suku kata yang diujikan yaitu ‘da’. Otak mereka menunjukkan banyak aktivitas. Mereka bisa mengidentifikasi suku kata secara tepat, dengan dan tanpa suara pengganggu. Individu-individu monolingual tidak berhasil. Pendengaran mereka tidak sebaik subjek uji bilingual. Hasil percobaan mengejutkan para peneliti. Sampai waktu itu, hanya diketahui musisi yang memiliki pendengaran yang sangat baik. Tetapi tampaknya bilingualisme juga melatih telinga. Orang-orang yang bilingual terus-menerus dihadapkan pada suara yang berbeda. Oleh karena itu, otak mereka harus mengembangkan kemampuan baru. Ia belajar bagaimana membedakan rangsangan bahasa yang berbeda. Para peneliti sekarang menguji bagaimana kemampuan bahasa mempengaruhi otak. Mungkin mendengar masih bisa menguntungan ketika seseorang belajar bahasa agak terlambat dalam hidup mereka ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
84 [delapan puluh empat]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Masa lampau 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)