goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > English US > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

67 [enam puluh tujuh]

Kata Ganti Kepunyaan 2

 

67 [sixty-seven]@67 [enam puluh tujuh]
67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
kacamata
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia lupa kacamatanya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana dia menyimpan kacamatanya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
jam
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Jamnya rusak.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Jamnya tergantung di dinding.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
paspor
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia kehilangan paspornya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana dia meletakkan paspornya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
mereka – milik mereka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tapi datang juga orang tua mereka!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda – milik Anda (laki-laki)
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana istri Anda, Pak Müller?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda – milik Anda (perempuan)
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana suami Anda, Ibu Schmidt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  kacamata
t_e   g_a_s_s   
   
the glasses
t__   g______   
   
the glasses
___   _______   
   
the glasses
  Dia lupa kacamatanya.
H_   h_s   f_r_o_t_n   h_s   g_a_s_s_   
   
He has forgotten his glasses.
H_   h__   f________   h__   g_______   
   
He has forgotten his glasses.
__   ___   _________   ___   ________   
   
He has forgotten his glasses.
  Di mana dia menyimpan kacamatanya?
W_e_e   h_s   h_   l_f_   h_s   g_a_s_s_   
   
Where has he left his glasses?
W____   h__   h_   l___   h__   g_______   
   
Where has he left his glasses?
_____   ___   __   ____   ___   ________   
   
Where has he left his glasses?
 
 
 
 
  jam
t_e   c_o_k   
   
the clock
t__   c____   
   
the clock
___   _____   
   
the clock
  Jamnya rusak.
H_s   c_o_k   i_n_t   w_r_i_g_   
   
His clock isn’t working.
H__   c____   i____   w_______   
   
His clock isn’t working.
___   _____   _____   ________   
   
His clock isn’t working.
  Jamnya tergantung di dinding.
T_e   c_o_k   h_n_s   o_   t_e   w_l_.   
   
The clock hangs on the wall.
T__   c____   h____   o_   t__   w____   
   
The clock hangs on the wall.
___   _____   _____   __   ___   _____   
   
The clock hangs on the wall.
 
 
 
 
  paspor
t_e   p_s_p_r_   
   
the passport
t__   p_______   
   
the passport
___   ________   
   
the passport
  Dia kehilangan paspornya.
H_   h_s   l_s_   h_s   p_s_p_r_.   
   
He has lost his passport.
H_   h__   l___   h__   p________   
   
He has lost his passport.
__   ___   ____   ___   _________   
   
He has lost his passport.
  Di mana dia meletakkan paspornya?
W_e_e   i_   h_s   p_s_p_r_   t_e_?   
   
Where is his passport then?
W____   i_   h__   p_______   t____   
   
Where is his passport then?
_____   __   ___   ________   _____   
   
Where is his passport then?
 
 
 
 
  mereka – milik mereka
t_e_   –   t_e_r   
   
they – their
t___   –   t____   
   
they – their
____   _   _____   
   
they – their
  Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka.
T_e   c_i_d_e_   c_n_o_   f_n_   t_e_r   p_r_n_s_   
   
The children cannot find their parents.
T__   c_______   c_____   f___   t____   p_______   
   
The children cannot find their parents.
___   ________   ______   ____   _____   ________   
   
The children cannot find their parents.
  Tapi datang juga orang tua mereka!
H_r_   c_m_   t_e_r   p_r_n_s_   
   
Here come their parents!
H___   c___   t____   p_______   
   
Here come their parents!
____   ____   _____   ________   
   
Here come their parents!
 
 
 
 
  Anda – milik Anda (laki-laki)
y_u   –   y_u_   
   
you – your
y__   –   y___   
   
you – your
___   _   ____   
   
you – your
  Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller?
H_w   w_s   y_u_   t_i_,   M_.   M_l_e_?   
   
How was your trip, Mr. Miller?
H__   w__   y___   t____   M__   M______   
   
How was your trip, Mr. Miller?
___   ___   ____   _____   ___   _______   
   
How was your trip, Mr. Miller?
  Di mana istri Anda, Pak Müller?
W_e_e   i_   y_u_   w_f_,   M_.   M_l_e_?   
   
Where is your wife, Mr. Miller?
W____   i_   y___   w____   M__   M______   
   
Where is your wife, Mr. Miller?
_____   __   ____   _____   ___   _______   
   
Where is your wife, Mr. Miller?
 
 
 
 
  Anda – milik Anda (perempuan)
y_u   –   y_u_   
   
you – your
y__   –   y___   
   
you – your
___   _   ____   
   
you – your
  Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt?
H_w   w_s   y_u_   t_i_,   M_s_   S_i_h_   
   
How was your trip, Mrs. Smith?
H__   w__   y___   t____   M___   S_____   
   
How was your trip, Mrs. Smith?
___   ___   ____   _____   ____   ______   
   
How was your trip, Mrs. Smith?
  Di mana suami Anda, Ibu Schmidt?
W_e_e   i_   y_u_   h_s_a_d_   M_s_   S_i_h_   
   
Where is your husband, Mrs. Smith?
W____   i_   y___   h_______   M___   S_____   
   
Where is your husband, Mrs. Smith?
_____   __   ____   ________   ____   ______   
   
Where is your husband, Mrs. Smith?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Penerjemah mesin

Seseorang yang ingin menerjemahkan sebuah teks harus mengeluarkan banyak biaya. Juru bahasa atau penerjemah profesional memang mahal. Meskipun demikian, memahami bahasa lain menjadi semakin penting. Ilmuwan komputer dan ahli bahasa komputer ingin memecahkan masalah ini. Mereka telah bekerja selama beberapa waktu untuk mengembangkan alat penerjemah. Saat ini, ada banyak program penerjemah yang berbeda. Tapi kualitas terjemahan mesin biasanya kurang baik. Meskipun begitu, itu bukanlah kesalahan programer! Bahasa adalah struktur yang sangat kompleks. Komputer, di sisi lain, didasarkan pada prinsip-prinsip matematika sederhana. Oleh karena itu, mereka tidak bisa selalu memproses bahasa dengan benar. Sebuah program penerjemahan harus belajar bahasa sepenuhnya. Agar hal itu terjadi, para ahli harus mengajarkannya ribuan kata-kata dan aturan. Dan itu hampir mustahil. Lebih mudah untuk membuat komputer memproses angka. Komputer ahli dalam bidang ini! Sebuah komputer dapat menghitung kombinasi yang umum. Ia mengenali, misalnya, kata-kata mana yang sering bersebelahan satu sama lain. Untuk itu, ia harus diberi teks dalam berbagai bahasa. Dengan cara ini ia belajar apa yang biasa untuk bahasa tertentu. Metode statistik ini akan meningkatkan kualitas terjemahan otomatis. Namun, komputer tidak dapat menggantikan manusia. Tidak ada mesin yang dapat meniru otak manusia ketika soal bahasa. Jadi penerjemah dan juru bahasa masih harus bekerja untuk waktu yang lama! Di masa depan, teks sederhana bisa diterjemahkan dengan komputer. Di sisi lain, lagu, puisi dan sastra membutuhkan unsur kehidupan. Mereka berkembang dengan mengandalkan perasaan manusia untuk bahasanya. Dan itu baik ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
67 [enam puluh tujuh]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kata Ganti Kepunyaan 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)