goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > Deutsch > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

67 [enam puluh tujuh]

Kata Ganti Kepunyaan 2

 

67 [siebenundsechzig]@67 [enam puluh tujuh]
67 [siebenundsechzig]

Possessivpronomen 2

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
kacamata
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia lupa kacamatanya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana dia menyimpan kacamatanya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
jam
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Jamnya rusak.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Jamnya tergantung di dinding.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
paspor
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia kehilangan paspornya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana dia meletakkan paspornya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
mereka – milik mereka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tapi datang juga orang tua mereka!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda – milik Anda (laki-laki)
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana istri Anda, Pak Müller?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda – milik Anda (perempuan)
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana suami Anda, Ibu Schmidt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  kacamata
d_e   B_i_l_   
   
die Brille
d__   B_____   
   
die Brille
___   ______   
   
die Brille
  Dia lupa kacamatanya.
E_   h_t   s_i_e   B_i_l_   v_r_e_s_n_   
   
Er hat seine Brille vergessen.
E_   h__   s____   B_____   v_________   
   
Er hat seine Brille vergessen.
__   ___   _____   ______   __________   
   
Er hat seine Brille vergessen.
  Di mana dia menyimpan kacamatanya?
W_   h_t   e_   d_n_   s_i_e   B_i_l_?   
   
Wo hat er denn seine Brille?
W_   h__   e_   d___   s____   B______   
   
Wo hat er denn seine Brille?
__   ___   __   ____   _____   _______   
   
Wo hat er denn seine Brille?
 
 
 
 
  jam
d_e   U_r   
   
die Uhr
d__   U__   
   
die Uhr
___   ___   
   
die Uhr
  Jamnya rusak.
S_i_e   U_r   i_t   k_p_t_.   
   
Seine Uhr ist kaputt.
S____   U__   i__   k______   
   
Seine Uhr ist kaputt.
_____   ___   ___   _______   
   
Seine Uhr ist kaputt.
  Jamnya tergantung di dinding.
D_e   U_r   h_n_t   a_   d_r   W_n_.   
   
Die Uhr hängt an der Wand.
D__   U__   h____   a_   d__   W____   
   
Die Uhr hängt an der Wand.
___   ___   _____   __   ___   _____   
   
Die Uhr hängt an der Wand.
 
 
 
 
  paspor
d_r   P_s_   
   
der Pass
d__   P___   
   
der Pass
___   ____   
   
der Pass
  Dia kehilangan paspornya.
E_   h_t   s_i_e_   P_s_   v_r_o_e_.   
   
Er hat seinen Pass verloren.
E_   h__   s_____   P___   v________   
   
Er hat seinen Pass verloren.
__   ___   ______   ____   _________   
   
Er hat seinen Pass verloren.
  Di mana dia meletakkan paspornya?
W_   h_t   e_   d_n_   s_i_e_   P_s_?   
   
Wo hat er denn seinen Pass?
W_   h__   e_   d___   s_____   P____   
   
Wo hat er denn seinen Pass?
__   ___   __   ____   ______   _____   
   
Wo hat er denn seinen Pass?
 
 
 
 
  mereka – milik mereka
s_e   –   i_r   
   
sie – ihr
s__   –   i__   
   
sie – ihr
___   _   ___   
   
sie – ihr
  Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka.
D_e   K_n_e_   k_n_e_   i_r_   E_t_r_   n_c_t   f_n_e_.   
   
Die Kinder können ihre Eltern nicht finden.
D__   K_____   k_____   i___   E_____   n____   f______   
   
Die Kinder können ihre Eltern nicht finden.
___   ______   ______   ____   ______   _____   _______   
   
Die Kinder können ihre Eltern nicht finden.
  Tapi datang juga orang tua mereka!
A_e_   d_   k_m_e_   j_   i_r_   E_t_r_!   
   
Aber da kommen ja ihre Eltern!
A___   d_   k_____   j_   i___   E______   
   
Aber da kommen ja ihre Eltern!
____   __   ______   __   ____   _______   
   
Aber da kommen ja ihre Eltern!
 
 
 
 
  Anda – milik Anda (laki-laki)
S_e   –   I_r   
   
Sie – Ihr
S__   –   I__   
   
Sie – Ihr
___   _   ___   
   
Sie – Ihr
  Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller?
W_e   w_r   I_r_   R_i_e_   H_r_   M_l_e_?   
   
Wie war Ihre Reise, Herr Müller?
W__   w__   I___   R_____   H___   M______   
   
Wie war Ihre Reise, Herr Müller?
___   ___   ____   ______   ____   _______   
   
Wie war Ihre Reise, Herr Müller?
  Di mana istri Anda, Pak Müller?
W_   i_t   I_r_   F_a_,   H_r_   M_l_e_?   
   
Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
W_   i__   I___   F____   H___   M______   
   
Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
__   ___   ____   _____   ____   _______   
   
Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
 
 
 
 
  Anda – milik Anda (perempuan)
S_e   –   I_r   
   
Sie – Ihr
S__   –   I__   
   
Sie – Ihr
___   _   ___   
   
Sie – Ihr
  Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt?
W_e   w_r   I_r_   R_i_e_   F_a_   S_h_i_t_   
   
Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?
W__   w__   I___   R_____   F___   S_______   
   
Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?
___   ___   ____   ______   ____   ________   
   
Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?
  Di mana suami Anda, Ibu Schmidt?
W_   i_t   I_r   M_n_,   F_a_   S_h_i_t_   
   
Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?
W_   i__   I__   M____   F___   S_______   
   
Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?
__   ___   ___   _____   ____   ________   
   
Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Penerjemah mesin

Seseorang yang ingin menerjemahkan sebuah teks harus mengeluarkan banyak biaya. Juru bahasa atau penerjemah profesional memang mahal. Meskipun demikian, memahami bahasa lain menjadi semakin penting. Ilmuwan komputer dan ahli bahasa komputer ingin memecahkan masalah ini. Mereka telah bekerja selama beberapa waktu untuk mengembangkan alat penerjemah. Saat ini, ada banyak program penerjemah yang berbeda. Tapi kualitas terjemahan mesin biasanya kurang baik. Meskipun begitu, itu bukanlah kesalahan programer! Bahasa adalah struktur yang sangat kompleks. Komputer, di sisi lain, didasarkan pada prinsip-prinsip matematika sederhana. Oleh karena itu, mereka tidak bisa selalu memproses bahasa dengan benar. Sebuah program penerjemahan harus belajar bahasa sepenuhnya. Agar hal itu terjadi, para ahli harus mengajarkannya ribuan kata-kata dan aturan. Dan itu hampir mustahil. Lebih mudah untuk membuat komputer memproses angka. Komputer ahli dalam bidang ini! Sebuah komputer dapat menghitung kombinasi yang umum. Ia mengenali, misalnya, kata-kata mana yang sering bersebelahan satu sama lain. Untuk itu, ia harus diberi teks dalam berbagai bahasa. Dengan cara ini ia belajar apa yang biasa untuk bahasa tertentu. Metode statistik ini akan meningkatkan kualitas terjemahan otomatis. Namun, komputer tidak dapat menggantikan manusia. Tidak ada mesin yang dapat meniru otak manusia ketika soal bahasa. Jadi penerjemah dan juru bahasa masih harus bekerja untuk waktu yang lama! Di masa depan, teks sederhana bisa diterjemahkan dengan komputer. Di sisi lain, lagu, puisi dan sastra membutuhkan unsur kehidupan. Mereka berkembang dengan mengandalkan perasaan manusia untuk bahasanya. Dan itu baik ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
67 [enam puluh tujuh]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kata Ganti Kepunyaan 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)