goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > հայերեն > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

52 [cinquante-deux]

Dans le grand magasin

 

52 [հիսուներկու]@52 [cinquante-deux]
52 [հիսուներկու]

52 [hisunerku]
հանրախանութում

hanrakhanut’um

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Si nous allions dans le grand magasin ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je dois faire des courses.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux acheter beaucoup de chose.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les articles de bureau ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’enveloppes et de papier à lettre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin de stylos et de feutres.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les meubles ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une armoire et d’une commode.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’un bureau et d’une étagère.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les jouets ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une poupée et d’un ours en peluche.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’un ballon de foot et d’un jeu d’échec.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les outils ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’un marteau et d’une pince.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une perceuse et d’un tournevis.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les bijoux ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une chaîne et d’un bracelet.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une bague et de boucles d’oreilles.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Si nous allions dans le grand magasin ?
Գ_ա_ն_   հ_ն_ա_ա_ո_թ_   
G_a_n_’   h_n_a_h_n_t_   
Գնա՞նք հանրախանութ:
Gna՞nk’ hanrakhanut’
Գ_____   հ___________   
G______   h___________   
Գնա՞նք հանրախանութ:
Gna՞nk’ hanrakhanut’
______   ____________   
_______   ____________   
Գնա՞նք հանրախանութ:
Gna՞nk’ hanrakhanut’
  Je dois faire des courses.
Ե_   պ_տ_   է   գ_ո_մ_ե_   ա_ե_:   
Y_s   p_t_’   e   g_u_n_r   a_e_   
Ես պետք է գնումներ անեմ:
Yes petk’ e gnumner anem
Ե_   պ___   է   գ_______   ա____   
Y__   p____   e   g______   a___   
Ես պետք է գնումներ անեմ:
Yes petk’ e gnumner anem
__   ____   _   ________   _____   
___   _____   _   _______   ____   
Ես պետք է գնումներ անեմ:
Yes petk’ e gnumner anem
  Je veux acheter beaucoup de chose.
Ե_   շ_տ   գ_ո_մ_ե_   ո_ն_մ   ա_ե_ո_:   
Y_s   s_a_   g_u_n_r   u_e_   a_e_u   
Ես շատ գնումներ ունեմ անելու:
Yes shat gnumner unem anelu
Ե_   շ__   գ_______   ո____   ա______   
Y__   s___   g______   u___   a____   
Ես շատ գնումներ ունեմ անելու:
Yes shat gnumner unem anelu
__   ___   ________   _____   _______   
___   ____   _______   ____   _____   
Ես շատ գնումներ ունեմ անելու:
Yes shat gnumner unem anelu
 
 
 
 
  Où sont les articles de bureau ?
Ո_տ_՞_   ե_   գ_ե_ա_ա_   պ_տ_ւ_ք_ե_ը_   
V_r_e_g_   y_n   g_e_a_a_   p_t_y_’_e_y   
Որտե՞ղ են գրենական պիտույքները:
Vorte՞gh yen grenakan pituyk’nery
Ո_____   ե_   գ_______   պ___________   
V_______   y__   g_______   p__________   
Որտե՞ղ են գրենական պիտույքները:
Vorte՞gh yen grenakan pituyk’nery
______   __   ________   ____________   
________   ___   ________   ___________   
Որտե՞ղ են գրենական պիտույքները:
Vorte՞gh yen grenakan pituyk’nery
  J’ai besoin d’enveloppes et de papier à lettre.
Ի_ձ   ծ_ա_ն_ր   ե_   թ_թ_ր   ե_   ա_հ_ա_ե_տ_   
I_d_   t_r_r_e_   y_v   t_g_t_y_r   y_n   a_h_a_h_s_t   
Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ:
Indz tsrarner yev t’ght’yer yen anhrazhesht
Ի__   ծ______   ե_   թ____   ե_   ա_________   
I___   t_______   y__   t________   y__   a__________   
Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ:
Indz tsrarner yev t’ght’yer yen anhrazhesht
___   _______   __   _____   __   __________   
____   ________   ___   _________   ___   ___________   
Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ:
Indz tsrarner yev t’ght’yer yen anhrazhesht
  J’ai besoin de stylos et de feutres.
Ի_ձ   գ_ի_ն_ր   և   ֆ_ո_ա_տ_ր_ե_   ե_   ա_հ_ա_ե_տ_   
I_d_   g_i_h_n_r   y_v   f_o_a_t_r_e_   y_n   a_h_a_h_s_t   
Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ:
Indz grich’ner yev flomasterner yen anhrazhesht
Ի__   գ______   և   ֆ___________   ե_   ա_________   
I___   g________   y__   f___________   y__   a__________   
Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ:
Indz grich’ner yev flomasterner yen anhrazhesht
___   _______   _   ____________   __   __________   
____   _________   ___   ____________   ___   ___________   
Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ:
Indz grich’ner yev flomasterner yen anhrazhesht
 
 
 
 
  Où sont les meubles ?
Ո_տ_՞_   է   կ_հ_ւ_ք_:   
V_r_e_g_   e   k_h_y_’_   
Որտե՞ղ է կահույքը:
Vorte՞gh e kahuyk’y
Ո_____   է   կ________   
V_______   e   k_______   
Որտե՞ղ է կահույքը:
Vorte՞gh e kahuyk’y
______   _   _________   
________   _   ________   
Որտե՞ղ է կահույքը:
Vorte՞gh e kahuyk’y
  J’ai besoin d’une armoire et d’une commode.
Ի_ձ   պ_հ_ր_ն   և   զ_ր_ա_ե_ա_   է   ա_հ_ա_ե_տ_   
I_d_   p_h_r_n   y_v   z_r_a_e_h_n   e   a_h_a_h_s_t   
Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ:
Indz paharan yev zardaseghan e anhrazhesht
Ի__   պ______   և   զ_________   է   ա_________   
I___   p______   y__   z__________   e   a__________   
Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ:
Indz paharan yev zardaseghan e anhrazhesht
___   _______   _   __________   _   __________   
____   _______   ___   ___________   _   ___________   
Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ:
Indz paharan yev zardaseghan e anhrazhesht
  J’ai besoin d’un bureau et d’une étagère.
Ի_ձ   գ_ա_ե_ա_   և   դ_ր_կ_ե_   է   ա_հ_ա_ե_տ_   
I_d_   g_a_e_h_n   y_v   d_r_k_e_   e   a_h_a_h_s_t   
Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ:
Indz graseghan yev darakner e anhrazhesht
Ի__   գ_______   և   դ_______   է   ա_________   
I___   g________   y__   d_______   e   a__________   
Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ:
Indz graseghan yev darakner e anhrazhesht
___   ________   _   ________   _   __________   
____   _________   ___   ________   _   ___________   
Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ:
Indz graseghan yev darakner e anhrazhesht
 
 
 
 
  Où sont les jouets ?
Ո_տ_՞_   ե_   խ_ղ_լ_ք_ե_ը_   
V_r_e_g_   y_n   k_a_h_l_k_n_r_   
Որտե՞ղ են խաղալիքները:
Vorte՞gh yen khaghalik’nery
Ո_____   ե_   խ___________   
V_______   y__   k_____________   
Որտե՞ղ են խաղալիքները:
Vorte՞gh yen khaghalik’nery
______   __   ____________   
________   ___   ______________   
Որտե՞ղ են խաղալիքները:
Vorte՞gh yen khaghalik’nery
  J’ai besoin d’une poupée et d’un ours en peluche.
Ի_ձ   ա_հ_ա_ե_տ   է   տ_կ_ի_   և   ա_ջ_ւ_:   
I_d_   a_h_a_h_s_t   e   t_k_i_   y_v   a_j_k   
Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ:
Indz anhrazhesht e tiknik yev arjuk
Ի__   ա________   է   տ_____   և   ա______   
I___   a__________   e   t_____   y__   a____   
Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ:
Indz anhrazhesht e tiknik yev arjuk
___   _________   _   ______   _   _______   
____   ___________   _   ______   ___   _____   
Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ:
Indz anhrazhesht e tiknik yev arjuk
  J’ai besoin d’un ballon de foot et d’un jeu d’échec.
Ի_ձ   ա_հ_ա_ե_տ   է   ֆ_ւ_բ_լ_   գ_դ_կ   և   շ_խ_ա_:   
I_d_   a_h_a_h_s_t   e   f_t_o_i   g_d_k   y_v   s_a_h_a_   
Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ:
Indz anhrazhesht e futboli gndak yev shakhmat
Ի__   ա________   է   ֆ_______   գ____   և   շ______   
I___   a__________   e   f______   g____   y__   s_______   
Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ:
Indz anhrazhesht e futboli gndak yev shakhmat
___   _________   _   ________   _____   _   _______   
____   ___________   _   _______   _____   ___   ________   
Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ:
Indz anhrazhesht e futboli gndak yev shakhmat
 
 
 
 
  Où sont les outils ?
Ո_տ_՞_   ե_   գ_ր_ի_ն_ր_:   
V_r_e_g_   y_n   g_r_s_k_n_r_   
Որտե՞ղ են գործիքները:
Vorte՞gh yen gortsik’nery
Ո_____   ե_   գ__________   
V_______   y__   g___________   
Որտե՞ղ են գործիքները:
Vorte՞gh yen gortsik’nery
______   __   ___________   
________   ___   ____________   
Որտե՞ղ են գործիքները:
Vorte՞gh yen gortsik’nery
  J’ai besoin d’un marteau et d’une pince.
Ի_ձ   հ_ր_ա_ո_   է   մ_ւ_ճ   և   ա_ց_ն_   
I_d_   h_r_a_o_   e   m_r_h   y_v   a_’_s_a_   
Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան:
Indz harkavor e murch yev ak’ts’an
Ի__   հ_______   է   մ____   և   ա_____   
I___   h_______   e   m____   y__   a_______   
Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան:
Indz harkavor e murch yev ak’ts’an
___   ________   _   _____   _   ______   
____   ________   _   _____   ___   ________   
Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան:
Indz harkavor e murch yev ak’ts’an
  J’ai besoin d’une perceuse et d’un tournevis.
Ի_ձ   հ_ր_ա_ո_   է   և   պ_ո_տ_կ_հ_ն_   
I_d_   h_r_a_o_   e   y_v   p_u_a_a_a_   
Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան:
Indz harkavor e yev ptutakahan
Ի__   հ_______   է   և   պ___________   
I___   h_______   e   y__   p_________   
Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան:
Indz harkavor e yev ptutakahan
___   ________   _   _   ____________   
____   ________   _   ___   __________   
Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան:
Indz harkavor e yev ptutakahan
 
 
 
 
  Où sont les bijoux ?
Ո_տ_՞_   ե_   զ_ր_ե_ը_   
V_r_e_g_   y_n   z_r_e_y   
Որտե՞ղ են զարդերը:
Vorte՞gh yen zardery
Ո_____   ե_   զ_______   
V_______   y__   z______   
Որտե՞ղ են զարդերը:
Vorte՞gh yen zardery
______   __   ________   
________   ___   _______   
Որտե՞ղ են զարդերը:
Vorte՞gh yen zardery
  J’ai besoin d’une chaîne et d’un bracelet.
Ի_ձ   հ_ր_ա_ո_   ե_   շ_թ_   և   ա_ա_ա_ջ_ն_   
I_d_   h_r_a_o_   y_n   s_g_t_a   y_v   a_a_a_j_n   
Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան:
Indz harkavor yen shght’a yev aparanjan
Ի__   հ_______   ե_   շ___   և   ա_________   
I___   h_______   y__   s______   y__   a________   
Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան:
Indz harkavor yen shght’a yev aparanjan
___   ________   __   ____   _   __________   
____   ________   ___   _______   ___   _________   
Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան:
Indz harkavor yen shght’a yev aparanjan
  J’ai besoin d’une bague et de boucles d’oreilles.
Ի_ձ   հ_ր_ա_ո_   ե_   մ_տ_ն_   և   ա_ա_ջ_ղ_ր_   
I_d_   h_r_a_o_   y_n   m_t_n_   y_v   a_a_j_g_e_   
Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր:
Indz harkavor yen matani yev akanjogher
Ի__   հ_______   ե_   մ_____   և   ա_________   
I___   h_______   y__   m_____   y__   a_________   
Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր:
Indz harkavor yen matani yev akanjogher
___   ________   __   ______   _   __________   
____   ________   ___   ______   ___   __________   
Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր:
Indz harkavor yen matani yev akanjogher
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Qui comprend qui ?

Il y a environ 7 milliards d'hommes sur la Terre. Ils ont tous une langue. Malheureusement, ce n'est pas toujours la même. Pour parler avec d'autres nations, nous devons donc apprendre des langues. C'est souvent laborieux. Mais il existe des langues qui se ressemblent beaucoup. Leurs locuteurs se comprennent sans maîtriser l'autre langue. On appelle ce phénomène l'intelligibilité mutuelle. On distingue deux variantes. La première variante est la compréhension mutuelle orale. Les locuteurs se comprennent lorsqu'ils parlent. Mais ils ne comprennent pas la forme écrite de l'autre langue. Cela est dû aux deux écritures très différentes des deux langues. C'est le cas par exemple des langues hindi et urdu. La compréhension mutuelle écrite est la deuxième variante. Là, l'autre langue est comprise dans sa forme écrite. Mais lorsque les locuteurs parlent ensemble, ils se comprennent mal. La raison est une prononciation profondément différente. Les langues allemandes et néerlandaise en sont un exemple. La plupart des langues proches contiennent les deux variantes. C'est-à-dire qu'elles sont intelligibles à l'oral et à l'écrit. Le russe et l'ukrainien ou le thaï et le laotien en sont des exemples. Mais il existe aussi une forme asymétrique de l'intelligibilité mutuelle. C'est le cas où des locuteurs ne se comprennent pas aussi bien dans les deux directions. Les Portugais comprennent mieux les Espagnols que les Espagnols xxx comprennent les Portugais. De même les Autrichiens comprennent mieux les Allemands que les Allemands les Autrichiens. Pour ces exemples, la prononciation ou le dialecte sont une barrière. Si quelqu'un veut vraiment mener de bonnes conversations, il doit encore apprendre…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
52 [cinquante-deux]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Dans le grand magasin
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)