goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English UK > lietuvių > Table of contents
I speak…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

30 [thirty]

At the restaurant 2

 

30 [trisdešimt]@30 [thirty]
30 [trisdešimt]

Restorane 2

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
An apple juice, please.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
A lemonade, please.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
A tomato juice, please.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’d like a glass of red wine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’d like a glass of white wine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’d like a bottle of champagne.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you like fish?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you like beef?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you like pork?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’d like something without meat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’d like some mixed vegetables.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’d like something that won’t take much time.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Would you like that with rice?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Would you like that with pasta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Would you like that with potatoes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
That doesn’t taste good.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The food is cold.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I didn’t order this.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  An apple juice, please.
P_a_o_   o_u_l_ų   s_l_i_.   
   
Prašom obuolių sulčių.
P_____   o______   s______   
   
Prašom obuolių sulčių.
______   _______   _______   
   
Prašom obuolių sulčių.
  A lemonade, please.
P_a_a_   l_m_n_d_.   
   
Prašau limonado.
P_____   l________   
   
Prašau limonado.
______   _________   
   
Prašau limonado.
  A tomato juice, please.
P_a_a_   p_m_d_r_   s_l_i_.   
   
Prašau pomidorų sulčių.
P_____   p_______   s______   
   
Prašau pomidorų sulčių.
______   ________   _______   
   
Prašau pomidorų sulčių.
 
 
 
 
  I’d like a glass of red wine.
N_r_č_a_   t_u_ė_   r_u_o_o_o   v_n_.   
   
Norėčiau taurės raudonojo vyno.
N_______   t_____   r________   v____   
   
Norėčiau taurės raudonojo vyno.
________   ______   _________   _____   
   
Norėčiau taurės raudonojo vyno.
  I’d like a glass of white wine.
N_r_č_a_   t_u_ė_   b_l_o_o   v_n_.   
   
Norėčiau taurės baltojo vyno.
N_______   t_____   b______   v____   
   
Norėčiau taurės baltojo vyno.
________   ______   _______   _____   
   
Norėčiau taurės baltojo vyno.
  I’d like a bottle of champagne.
N_r_č_a_   b_t_l_o   š_m_a_o_   
   
Norėčiau butelio šampano.
N_______   b______   š_______   
   
Norėčiau butelio šampano.
________   _______   ________   
   
Norėčiau butelio šampano.
 
 
 
 
  Do you like fish?
A_   m_g_t_   ž_v_?   
   
Ar mėgsti žuvį?
A_   m_____   ž____   
   
Ar mėgsti žuvį?
__   ______   _____   
   
Ar mėgsti žuvį?
  Do you like beef?
A_   m_g_t_   j_u_i_n_?   
   
Ar mėgsti jautieną?
A_   m_____   j________   
   
Ar mėgsti jautieną?
__   ______   _________   
   
Ar mėgsti jautieną?
  Do you like pork?
A_   m_g_t_   k_a_l_e_ą_   
   
Ar mėgsti kiaulieną?
A_   m_____   k_________   
   
Ar mėgsti kiaulieną?
__   ______   __________   
   
Ar mėgsti kiaulieną?
 
 
 
 
  I’d like something without meat.
N_r_č_a_   k_   n_r_   b_   m_s_s_   
   
Norėčiau ko nors be mėsos.
N_______   k_   n___   b_   m_____   
   
Norėčiau ko nors be mėsos.
________   __   ____   __   ______   
   
Norėčiau ko nors be mėsos.
  I’d like some mixed vegetables.
N_r_č_a_   d_r_o_i_   r_n_i_i_.   
   
Norėčiau daržovių rinkinio.
N_______   d_______   r________   
   
Norėčiau daržovių rinkinio.
________   ________   _________   
   
Norėčiau daržovių rinkinio.
  I’d like something that won’t take much time.
N_r_č_a_   k_ž_o_   k_s   i_g_i   n_u_t_u_s_   
   
Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks.
N_______   k_____   k__   i____   n_________   
   
Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks.
________   ______   ___   _____   __________   
   
Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks.
 
 
 
 
  Would you like that with rice?
N_r_t_   s_   r_ž_a_s_   
   
Norite su ryžiais?
N_____   s_   r_______   
   
Norite su ryžiais?
______   __   ________   
   
Norite su ryžiais?
  Would you like that with pasta?
N_r_t_   s_   m_k_r_n_i_?   
   
Norite su makaronais?
N_____   s_   m__________   
   
Norite su makaronais?
______   __   ___________   
   
Norite su makaronais?
  Would you like that with potatoes?
N_r_t_   s_   b_l_ė_i_?   
   
Norite su bulvėmis?
N_____   s_   b________   
   
Norite su bulvėmis?
______   __   _________   
   
Norite su bulvėmis?
 
 
 
 
  That doesn’t taste good.
T_i   m_n   n_s_a_u_   
   
Tai man neskanu.
T__   m__   n_______   
   
Tai man neskanu.
___   ___   ________   
   
Tai man neskanu.
  The food is cold.
P_t_e_a_a_   a_š_l_s_   
   
Patiekalas atšalęs.
P_________   a_______   
   
Patiekalas atšalęs.
__________   ________   
   
Patiekalas atšalęs.
  I didn’t order this.
T_   a_   n_u_s_s_k_a_.   
   
To aš neužsisakiau.
T_   a_   n____________   
   
To aš neužsisakiau.
__   __   _____________   
   
To aš neužsisakiau.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tonal Languages

Most of all the languages spoken worldwide are tonal languages. With tonal languages, the pitch of the tones is crucial. They determine what meaning words or syllables have. Thus, the tone belongs firmly to the word. Most of the languages spoken in Asia are tonal languages. For example, Chinese, Thai and Vietnamese. There are also various tonal languages in Africa. Many indigenous languages in America are tonal languages as well. Indo-European languages mostly contain only tonal elements. This applies to Swedish or Serbian, for example. The number of tone pitches is varied in individual languages. Four different tones are distinguishable in Chinese. With this, the syllable ma can have four meanings. They are mother, hemp, horse and to rant . Interestingly, tonal languages also impact our hearing. Studies on absolute hearing have shown this. Absolute hearing is the ability to identify heard tones accurately. Absolute hearing occurs very rarely in Europe and North America. Fewer than 1 in 10,000 people have it. It's different with native speakers of Chinese. Here, 9 times as many people have this special ability. We all had absolute hearing when we were infants. We used it to learn to speak correctly. Unfortunately, most people lose it later on. The pitch of tones is also important in music. This is especially true for cultures that speak a tonal language. They must adhere to the melody very precisely. Otherwise a beautiful love song comes out as an absurd song!

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
30 [thirty]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
At the restaurant 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)