Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   English US   >   Adyghe   >   Table of contents

26 [twenty-six]

In nature


26 [тIокIырэ хырэ]



Do you see the tower there?
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
Do you see the mountain there?
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Mo kushh'jer oljegua?
Do you see the village there?
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Mo kuadzhjer oljegua?
Do you see the river there?
Мо псыхъор олъэгъуа?
Mo psyhor oljegua?
Do you see the bridge there?
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Mo ljemydzhyr oljegua?
Do you see the lake there?
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Mo hykumjer oljegua?
I like that bird.
Мо бзыур сыгу рехьы.
Mo bzyur sygu reh'y.
I like that tree.
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Mo chygyr sygu reh'y.
I like this stone.
Мы мыжъор сыгу рехьы.
My myzhor sygu reh'y.
I like that park.
Мо паркыр сыгу рехьы.
Mo parkyr sygu reh'y.
I like that garden.
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Mo chyghatjer sygu reh'y.
I like this flower.
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
My kjegagjer sygu reh'y.
I find that pretty.
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
I find that interesting.
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
I find that gorgeous.
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
I find that ugly.
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
I find that boring.
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
I find that terrible.
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).

Languages and sayings

There are sayings in every language. In this way, sayings are an important part of national identity. Sayings reveal the norms and values of a country. Their form is generally known and fixed, not modifiable. Sayings are always short and succinct. Metaphors are often used in them. Many sayings are also poetically constructed. Most sayings give us advice or rules of conduct. But some sayings also offer obvious criticism. Sayings also often use stereotypes. So they may be about supposedly typical traits of other countries or people. Sayings have a long tradition. Aristotle praised them as short philosophical pieces. They are an important stylistic device in rhetoric and literature. What makes them special is that they always remain topical. In linguistics there is a discipline, which is devoted just to them. Many sayings exist in multiple languages. Thus they can be lexically identical. In this case, speakers of different languages use the same words. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Other sayings are semantically similar. Meaning the same idea is expressed using different words. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) So sayings help us understand other people and cultures. Most interesting are the sayings that are found worldwide. Those are about the "major" topics of human life. These sayings deal with universal experiences. They show that we're all alike – no matter what language we speak!


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
book2 English US - Adyghe for beginners