Trafic - Tráfego


o acidente
l'accident (m.)


a barreira
la barrière


a bicicleta
la bicyclette


o barco
le bateau


o ônibus
le bus


o teleférico
le téléphérique


o carro
la voiture


a caravana / o trailer
la caravane


a carruagem
le carrosse


o congestionamento
l'encombrement (m.)


a estrada rural (de chão)
la route de campagne


o navio de cruzeiro
le navire de croisière


a curva
le virage


o beco sem saída
le cul-de-sac


a decolagem
le départ


o freio de emergência
le signal d'urgence


a entrada
la voie d'accès


a escada rolante
l'escalator (m.)


o excesso de bagagem
l'excédent de bagages


a saída
la sortie


a balsa / a barca
le ferry


o caminhão de bombeiros
le camion de pompiers


o vôo
le vol


o vagão de carga
le wagon


a gasolina
l'essence (f.)


o freio de mão
le frein à main


o helicóptero
l'hélicoptère (m.)


a auto-estrada
l'autoroute (f.)


a casa-barco
la péniche


a bicicleta (feminina)
le vélo de femme


a curva à esquerda
le virage à gauche


a passagem de nível
le passage à niveau


a locomotiva
la locomotive


o mapa
la carte


o metrô
le métro


a bicicleta motorizada
le cyclomoteur


o barco a motor
le bateau à moteur


a motocicleta
la motocyclette


o capacete de motocicleta
le casque de moto


o motociclista
la motarde


a mountain bike
le V.T.T (vélo tout-terrain)


o desfiladeiro
le col de montagne


a (zona de) ultrapassagem proibida
l'interdiction de dépasser


o não fumante
le non-fumeur


a rua de sentido único
la rue à sens unique


o parquímetro
le parcmètre


o passageiro
le passager


o avião de passageiros
l'avion de ligne


o pedestre
le piéton


o avião
l'avion (m.)


o buraco (em estradas)
le nid-de-poule


a aeronave a hélice
l'avion à hélice


o trilho
le rail


a ponte ferroviária
le pont de chemin de fer


a rampa
la rampe


a preferência
la priorité


a estrada
la route


a rotatória
le rond-point


a fileira
la rangée de sièges


o patinete
la trotinette


a lambreta
le scooter


o poste de sinalização
le panneau


o trenó
le traîneau


o trenó
la motoneige


a velocidade
la vitesse


o limite de velocidade
la limitation de vitesse


a estação
la gare


o vapor
le bateau à vapeur


a parada
l'arrêt (m.)


o sinal da rua
la plaque de rue


o carrinho de bebê
la poussette


a estação de metrô
la station de métro


o táxi
le taxi


o bilhete / o ingresso
le ticket


o horário
le tableau des départs


a estrada (de ferro)
la voie


a agulha (linha férrea)
l'aiguillage (m.)


o trator
le tracteur


o tráfego
le trafic


o congestionamento
l'embouteillage (m.)


o semáforo
le feu de circulation


o sinal de trânsito
le panneau de signalisation


o trem
le train


o passeio de trem
le trajet en train


o bonde
le tramway


o transporte
le transport


o triciclo
le tricycle


o caminhão
le camion


o tráfego de duas vias
la circulation en sens inverse


a passagem subterrânea
le passage souterrain


a roda
le gouvernail


o zepelim
le dirigeable