Learn Languages Online!
previous page   up Mục lục   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   Tiếng Việt   >   Tiếng Ba Tư   >   Mục lục
95 [Chín mươi lăm]

Liên từ 2
‫95 [نود و پنج]‬

‫حروف ربط 2‬
 
Từ khi nào chị ấy không làm việc nữa?
‫او (زن) از چه موقع دیگه کار نمی کند؟‬
au (jn) aj Xh muqo dyKh kar nmy knd?
Từ lúc chị ấy kết hôn à?
‫از زمان ازدواجش؟‬
aj jman ajduagw?
Vâng, chị ấy không làm việc nữa, từ khi chị ấy đã kết hôn.
‫بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمی کند.‬
blh, au aj uqty kh ajduag krdh ast, dyKr kar nmy knd.
 
 
 
Từ khi chị ấy đã kết hôn, chị ấy không làm việc nữa.
‫او (مؤنث) از زمانی که ازدواج کرده است دیگر کار نمی کند.‬
au (mUnS) aj jmany kh ajduag krdh ast dyKr kar nmy knd.
Từ khi họ quen nhau, họ hạnh phúc.
‫از زمانی که آنها با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.‬
aj jmany kh Enha ba hm Ewna wdnd xuwbxt hstnd.
Từ khi họ có con, họ ít khi ra ngoài.
‫از وقتی بچه دار شده اند بندرت بیرون می آیند .‬
aj uqty bXh dar wdh and bndrt byrun my Eynd .
 
 
 
Bao giờ chị ấy gọi điện thoại?
‫او (مونث) چه موقع تلفن می کند؟‬
au (munS) Xh muqo tlfn my knd?
Trong lúc lái xe.
‫در حین رانندگی؟‬
dr vyn ranndKy?
Vâng, trong lúc chị ấy lái xe hơi.
‫بله، هنگامی که رانندگی می کند.‬
blh, hnKamy kh ranndKy my knd.
 
 
 
Chị ấy gọi điện thoại, trong lúc chị ấy lái xe hơi.
‫او (زن) هنگام رانندگی تلفن می زند.‬
au (jn) hnKam ranndKy tlfn my jnd.
Chị ấy xem vô tuyến, trong lúc chị ấy là quần áo.
‫او همزمان با اتو کردن تلویزیون تماشا می کند.‬
au hmjman ba atu krdn tluyjyun tmawa my knd.
Chị ấy nghe nhạc, trong lúc chị ấy làm việc nhà.
‫او (مؤنث) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.‬
au (mUnS) Dmn angam tkalyf mdrsh musyqy Kuw mydhd.
 
 
 
Tôi không nhìn thấy gì nếu tôi không đeo kính.
‫من موقعی که عینک نمی زنم هیچ چیز نمی بینم.‬
mn muqoy kh oynk nmy jnm hyX Xyj nmy bynm.
Tôi không hiểu gì nếu nhạc to quá.
‫من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمی فهمم.‬
mn muqoy kh musyqy blnd ast hyX Xyj nmy fhmm.
Tôi không ngửi thấy gì nếu tôi bị chứng sổ mũi.
‫من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را احساس نمی کنم.‬
mn muqoy kh srma xurdh am hyX buyy ra avsas nmy knm.
 
 
 
Chúng tôi đón tắc xi khi trời mưa.
‫موقعی که باران می بارد ما تاکسی سوار می شویم.‬
muqoy kh baran my bard ma taksy suar my wuym.
Chúng tôi làm một cuộc hành trình vòng quanh thế giới, nếu chúng tôi trúng xổ số.
‫اگر در بخت آزمایی ببریم، به دور دنیا سفر می کنیم.‬
aKr dr bxt Ejmayy bbrym, bh dur dnya sfr my knym.
Chúng tôi sẽ bắt đầu ăn, nếu anh ấy không đến ngay.
‫اگر او به زودی نیاید ما غذا را شروع می کنیم.‬
aKr au bh judy nyayd ma Gza ra wruo my knym.
 
 
 
previous page   up Mục lục   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app


Các ngôn ngữ của Liên minh châu Âu

Ngày nay, Liên minh châu Âu bao gồm hơn 25 quốc gia. Trong tương lai, sẽ có nhiều nước hơn nữa gia nhập khối liên minh này. Mỗi một thành viên mới thường có nghĩa là một ngôn ngữ mới. Hiện nay, có hơn 20 ngôn ngữ khác nhau được sử dụng tại EU. Tất cả các ngôn ngữ trong Liên minh châu Âu đều bình đẳng. Sự đa dạng của ngôn ngữ rất thú vị. Nhưng nó cũng có thể dẫn đến các vấn đề. Những người hoài nghi cho rằng nhiều ngôn ngữ là một trở ngại cho EU. Chúng cản trở sự hợp tác hiệu quả. Do vậy nhiều người cho rằng cần phải có một ngôn ngữ chung. Tất cả các nước sẽ có thể giao tiếp với ngôn ngữ này. Nhưng điều đó không phải là dễ dàng. Không có ngôn ngữ nào có thể được gọi ngôn ngữ chính thức. Các nước khác sẽ cảm thấy thiệt thòi. Và không có một ngôn ngữ thực sự trung lập ở châu Âu ... Một ngôn ngữ nhân tạo như Esperanto cũng không ổn. Bởi vì nền văn hóa của một quốc gia luôn được phản ánh trong ngôn ngữ. Vì vậy, không có quốc gia nào muốn từ bỏ ngôn ngữ của mình. Các quốc gia nhìn thấy một phần của bản sắc của họ trong ngôn ngữ của họ. Chính sách ngôn ngữ là một hạng mục quan trọng trong chương trình nghị sự của EU. Thậm chí còn có một ủy viên hội đồng về vấn đề đa ngôn ngữ. EU có hầu hết các dịch giả và phiên dịch viên trên toàn thế giới. Khoảng 3.500 người làm việc để có thể đi đến một thỏa thuận. Tuy nhiên, không phải tất cả các tài liệu đều có thể chuyển dịch. Điều đó sẽ mất quá nhiều thời gian và tiền bạc. Hầu hết các tài liệu chỉ được dịch sang một vài ngôn ngữ. Nhiều ngôn ngữ chính là một trong những thách thức lớn nhất của EU. Châu Âu cần phải đoàn kết, mà không làm mất nhiều bản sắc của mình!

previous page   up Mục lục   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact book2 Tiếng Việt - Tiếng Ba Tư dành cho người mới bắt đầu